[外絮] Durant:那個犯規是一場意外
Source:http://tinyurl.com/z9pdnw5
DALLAS -- Kevin Durant was called for a flagrant foul 2 and was ejected in
the Oklahoma City Thunder's 119-108 Game 4 win over the Dallas Mavericks, his
first career postseason ejection and second career ejection.
大家都知道的 雷神今天對小牛巴了Anderson的頭被吹了一個2級惡意犯規然後趕出場
With 50.6 seconds left, Durant bit on a pump fake by rookie Justin Anderson
and swiped at the ball as Anderson went into his shooting motion. Durant's
forearm hit Anderson in the face, and after review, Durant was tagged with a
flagrant 2, which leads to an automatic ejection.
在比賽只剩下50.6秒的情況下 Anderson在籃下拉了一竿準備放球
正湊巧的進入 Durant準備抄球的手的射程範圍
在裁裁們看完電視之後 Durant被判了一個2級惡意犯規而被趕出場
"I wasn't trying to hurt him," Durant said after the game. "Plenty of plays
this season where I blocked shots like that from behind. Just unfortunate I
fouled him over the head. It was a flagrant, even though I wasn't trying to
intentionally foul him. The refs had to make a decision and they made the
right one. It was just bad timing. I wasn't trying to hurt him.
Durant在賽後訪問表示: 我真的不是故意的!! 我今年球季也做了很多同樣的PLAY
只是就這麼剛好 我的手就巴在他的頭上了
對 那是糟糕的 即使我根本沒有要這樣做
裁裁們做的是對的決定
那個PLAY真的很糟 我並沒有想要傷害他
"What happened tonight was unfortunate. I didn't mean to flagrant foul Justin
Anderson."
Durant又說了: 今晚發生的事真的很不幸 我並沒有要對Justin Anderson惡意犯規
Further discipline for Durant, including a suspension, is possible. The NBA
office reviews all flagrant 2 fouls.
NBA對此次的2級惡意犯規有可能採取禁賽的罰則
Durant walked to midcourt following his ejection and tapped his chest toward
the Mavs' bench, saying, "My bad." He said he also texted Anderson following
the game to apologize. Durant and Anderson, who both attended Montrose
Christian High School, took a picture together after the game in the hall of
the arena with their coach at Montrose, Stu Vetter.
在Durant被趕出場的時候 他走到中場輕拍了自己的胸膛對向小牛板凳席說著:我的錯
Durant也說他傳了封簡訊給Anderson道歉了
Durant和Anderson都是從Montrose Christian High School出身的
他們倆個也在賽後一起與他們高中的教練Stu Vetter合照
Anderson told ESPN.com's Tim MacMahon that he hasn't seen the replay of
Durant's flagrant foul. Asked if he thought there was any malicious intent by
Durant, Anderson said, "I have no clue. I haven't talked to him about it."
Anderson告訴ESPN說他還沒看那麼PLAY的重播
被問到是否他覺得Durant是惡意的 他說: 我不知道 我們還沒談過這個
On Friday, Rick Carlisle called out the Thunder for their "physical" tactics,
naming Durant specifically for what he perceived to be a dirty play in the
third quarter of Game 3. Durant elbowed Salah Mejri and was assessed a
technical foul a day later.
在G3的時候 小牛總教練也對Durant在第三節肘擊了Salah Mejri是否是dirty play提出異
議 在一天後 NBA官方決定那是一個技術犯規
"I thought that Durant foul was tough, obviously," Dirk Nowitzki said. "They
were up, whatever, double digits with under a minute to go. I think that was
unnecessary. Everything else was in the flow of the game to me. I don't think
anything else was bad, but I think that foul was just not necessary at all."
在板凳席上不太高興的Dirk說: 我覺得他這下打的超重 很明顯的
他們都快贏了 雙位數的領先加上剩不到一分鐘
我覺得那真的很不需要
對我來說 其他的PLAY都算比賽的一部分
但是我覺得那個犯規真的很不需要
Carlisle declined to discuss the foul or the physicality of the game or
series.
"I'm not commenting on the extracurricular physical activity in the series,"
Carlisle said in a text message to Mavs beat reporters. "I'm sure the league
office is looking at all that stuff in high definition."
小牛總教練拒絕對那個犯規發表意見
他說: 我不會談論那種額外的肢體碰撞
我相信聯盟會用高畫質螢幕來看那個PLAY
There were double-technical fouls called in the second quarter of Game 4,
when Thunder guard Anthony Morrow, who was sitting on the bench, wouldn't
give the ball to Mejri after an OKC turnover. Mejri tried to grab it, Morrow
gave a shove and words were exchanged. It ended with Mejri and Russell
Westbrook being issued technicals. The series has had a flurry of
altercations and hard fouls, leading some to wonder if the teams are crossing
the line.
G4的後半兩隊也被吹了2個T
"I don't believe they're trying to hurt us, and we're not trying to hurt
them," Durant said. "That's the most important thing we should try to get out
of it. Nobody's looking to injure anybody. We're just playing the game.
There's some stuff, we're going to do some talking, we're going to do some
shoving here and there because that's how competitive both teams are. But for
the most part, no one's dirty. I know Carlisle and [Mavericks owner Mark]
Cuban will tell you guys that, but we're just going out there and playing."
Durant還是說: 我不相信他們有要傷害我們的意思 我們也不想侵犯他們 這才是最重要的
我們只是在打場比賽 我們會有些言語交流 我們也會有些肢體交流
正是因為我們兩隊都很有競爭力
但是最重要的 我們不打髒
我知道小牛總教練和老闆都會跟你這樣說的 我們只是來比賽的
Durant failed to score 20 points in a game for the first time since Nov. 10,
2015, against the Wizards, when he left at halftime with a hamstring strain
after scoring 14. Durant finished the regular season scoring at least 20
points in 64 straight games, and he carried that over to the first three
games of the series against Dallas before leaving with 19 in Game 4.
Durant今天的比賽沒拿到20分 這也是他自從去年11月10日面對巫師受傷的第一場
他回來之後連續64場拿超過20分
The Thunder lead the series 3-1. Game 5 is Monday in Oklahoma City.
目前雷霆3-1領先小牛 G5將在奧克拉荷馬市開打
Anderson心理苦 只是Anderson不敢說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.252.202.17
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1461487072.A.381.html
※ 編輯: buichcmu (103.252.202.17), 04/24/2016 16:38:20
推
04/24 16:39, , 1F
04/24 16:39, 1F
噓
04/24 16:39, , 2F
04/24 16:39, 2F
推
04/24 16:41, , 3F
04/24 16:41, 3F
推
04/24 16:41, , 4F
04/24 16:41, 4F
推
04/24 16:42, , 5F
04/24 16:42, 5F
噓
04/24 16:42, , 6F
04/24 16:42, 6F
推
04/24 16:44, , 7F
04/24 16:44, 7F
推
04/24 16:45, , 8F
04/24 16:45, 8F
→
04/24 16:47, , 9F
04/24 16:47, 9F
推
04/24 16:47, , 10F
04/24 16:47, 10F
→
04/24 16:48, , 11F
04/24 16:48, 11F
→
04/24 16:48, , 12F
04/24 16:48, 12F
推
04/24 16:49, , 13F
04/24 16:49, 13F
噓
04/24 16:52, , 14F
04/24 16:52, 14F
→
04/24 16:54, , 15F
04/24 16:54, 15F
推
04/24 16:55, , 16F
04/24 16:55, 16F
噓
04/24 16:56, , 17F
04/24 16:56, 17F
噓
04/24 16:56, , 18F
04/24 16:56, 18F
推
04/24 16:56, , 19F
04/24 16:56, 19F
噓
04/24 16:57, , 20F
04/24 16:57, 20F
→
04/24 16:57, , 21F
04/24 16:57, 21F
噓
04/24 16:58, , 22F
04/24 16:58, 22F
噓
04/24 16:59, , 23F
04/24 16:59, 23F
噓
04/24 17:00, , 24F
04/24 17:00, 24F
嗚嗚大家都好兇
拿掉就是惹
推
04/24 17:01, , 25F
04/24 17:01, 25F
噓
04/24 17:01, , 26F
04/24 17:01, 26F
推
04/24 17:04, , 27F
04/24 17:04, 27F
推
04/24 17:05, , 28F
04/24 17:05, 28F
噓
04/24 17:05, , 29F
04/24 17:05, 29F
→
04/24 17:06, , 30F
04/24 17:06, 30F
好吧 我改一下
噓
04/24 17:08, , 31F
04/24 17:08, 31F
※ 編輯: buichcmu (103.252.202.17), 04/24/2016 17:12:49
噓
04/24 17:12, , 32F
04/24 17:12, 32F
※ 編輯: buichcmu (103.252.202.17), 04/24/2016 17:14:13
推
04/24 17:15, , 33F
04/24 17:15, 33F
噓
04/24 17:19, , 34F
04/24 17:19, 34F
推
04/24 17:19, , 35F
04/24 17:19, 35F
還有 38 則推文
噓
04/24 20:20, , 74F
04/24 20:20, 74F
不開心看自己翻一篇阿
又沒人逼你進來
本蛇打了20分鐘的字有權利加個我的話吧
噓
04/24 20:25, , 75F
04/24 20:25, 75F
噓
04/24 20:26, , 76F
04/24 20:26, 76F
推
04/24 20:29, , 77F
04/24 20:29, 77F
噓
04/24 20:42, , 78F
04/24 20:42, 78F
※ 編輯: buichcmu (103.252.202.17), 04/24/2016 20:54:33
噓
04/24 20:58, , 79F
04/24 20:58, 79F
推
04/24 20:58, , 80F
04/24 20:58, 80F
推
04/24 21:04, , 81F
04/24 21:04, 81F
推
04/24 21:08, , 82F
04/24 21:08, 82F
推
04/24 21:14, , 83F
04/24 21:14, 83F
推
04/24 21:26, , 84F
04/24 21:26, 84F
推
04/24 21:40, , 85F
04/24 21:40, 85F
噓
04/24 21:45, , 86F
04/24 21:45, 86F
→
04/24 21:45, , 87F
04/24 21:45, 87F
噓
04/24 22:16, , 88F
04/24 22:16, 88F
噓
04/24 22:23, , 89F
04/24 22:23, 89F
噓
04/24 22:27, , 90F
04/24 22:27, 90F
噓
04/24 23:00, , 91F
04/24 23:00, 91F
噓
04/24 23:04, , 92F
04/24 23:04, 92F
推
04/24 23:34, , 93F
04/24 23:34, 93F
推
04/24 23:37, , 94F
04/24 23:37, 94F
噓
04/24 23:40, , 95F
04/24 23:40, 95F
推
04/24 23:42, , 96F
04/24 23:42, 96F
推
04/24 23:44, , 97F
04/24 23:44, 97F
推
04/24 23:55, , 98F
04/24 23:55, 98F
噓
04/25 00:11, , 99F
04/25 00:11, 99F
推
04/25 00:38, , 100F
04/25 00:38, 100F
推
04/25 00:41, , 101F
04/25 00:41, 101F
推
04/25 01:47, , 102F
04/25 01:47, 102F
→
04/25 01:54, , 103F
04/25 01:54, 103F
推
04/25 02:35, , 104F
04/25 02:35, 104F
推
04/25 03:03, , 105F
04/25 03:03, 105F
噓
04/25 04:15, , 106F
04/25 04:15, 106F
推
04/25 04:17, , 107F
04/25 04:17, 107F
推
04/25 09:09, , 108F
04/25 09:09, 108F
推
04/25 10:37, , 109F
04/25 10:37, 109F
噓
04/25 12:03, , 110F
04/25 12:03, 110F
推
04/25 19:19, , 111F
04/25 19:19, 111F