[外絮] 第一場季後賽被慘電之後,小牛回魂

看板NBA作者時間9年前 (2016/04/20 14:31), 編輯推噓15(251015)
留言50則, 39人參與, 最新討論串1/1
http://www.nba.com/2016/news/features/lang_whitaker/04/19/ mavs-stun-thunder-to-steal-game-2/index.html?ls=nba:specialssplit4 After Game 1's blowout loss, Mavericks show life in series 第一場季後賽被慘電之後,小牛回魂 Oklahoma City, OK — Moments after the Dallas Mavericks were blown out in Game 1 of this series against the Oklahoma City Thunder, 108-70, a reporter prefaced a question aimed at Dallas coach Rick Carlisle with a disclaimer seemingly meant to soften the blow. 小牛在季後賽第一場比賽被雷霆以108-70慘電之後,記者用了委婉的口氣向Carlisle教練 提問,企圖舒緩慘敗的壓力 "Coach, I knew it's only one game, but in a game like..." 「教練,我知道這只是一場比賽,但是像這樣一場比賽裡……」 "Yes!" Carlisle barked, interrupting the question. "That's right. It's only one game." Carlisle打斷了提問,他大吼:「對!沒錯!就只是一場比賽而已!」 It was a nice sentiment, particularly after the Mavs posted a franchise low playoff points total on 29.8 percent shooting from the field. It was just one night, and ostensibly the Mavs would turn the page and move ahead preparing for Game 2. But really, after the blowout in Game 1, would a fresh start make much of a difference? After all, the Mavs would be facing a Thunder team that seemed to be peaking, and Dallas would be without an injured J.J. Barea and David Lee, with Deron Williams listed as a game time decision. What a difference two days makes. 有這種情緒反應很好,特別是小牛剛打出了季後賽比分新低和命中率慘淡的29.8%。這只 一個晚上,很明顯的,小牛會挺過去,繼續備戰Game2。但在第一場慘敗後,小牛真的能 重新站起來,表現得不一樣嗎?畢竟小牛傷了J.J. Barea 和David Lee,Deron Williams 還在觀察名單中,而雷霆似乎正在他們的巔峰狀態。這兩天到底發生了什麼改變? Tonight it was the Thunder who couldn't buy a basket, and the zombie Mavs managed to hang around and hang around, until time finally ran out on the Thunder by the slimmest of margins. Dallas evened the series at one game apiece, with an 85-84 win. 今晚換雷霆找不到籃框,而且小牛球員像活尸一樣死纏著他們直到鐘響的最後一刻。小牛 以85-84追平了系列賽。 Coming into the series, Dallas emphasized getting out to strong starts against the Thunder, who were one of the NBA's best first quarter teams during the regular season. While Game 1's first quarter ended with OKC on top 26-11, in Game 2 the Mavs managed to end the first quarter with a 24-20 lead. As Dirk Nowitzki said, "For us to have a lead after the first quarter kind of set us up to be in the game for the rest of the night, and come up with the close win at the end." 小牛在這個系列賽中努力地在第一節對抗雷霆的強悍開場。雷霆在常規賽裡是首節表現最 佳的球隊之一。Game1第一節雷霆以26-11領先,而Game2第一節小牛已經超前,以24-20的 領先作收。Dirk說: 「在第一節取得比分領先讓我們準備好面對剩餘的比賽,而且在最後 險勝。」 For the Thunder, things seemed off from the start. Even Westbrook's pregame dance routine with Cameron Payne was interrupted by a couple of interloping Mavs (Westbrook later waved off the gamesmanship, saying "That's for the guys who don't play"). 對雷霆來說,比賽似乎從一開始就脫離了他們的掌握。Westbrook和Payne的賽前舞蹈還被 小牛隊打斷。 Kevin Durant tried just about everything within reason to get going and keep the Thunder in the game. He pulled up, he drove, he spun, he used his rip move, he went to Dirk Nowitzki's trademark fadeaway jumper, he played a spell at power forward for the first time in the series, he pleaded with the officials...heck, Durant even changed shoes at halftime, switching from a pair of Nike KD 8s to a pair of KD 8 Elites. KD已經在合理範圍內用盡所有方法來幫助雷霆了。他急停、他空切、他轉身過人、他用 rip move、他去守Dirk的招牌後仰、他向裁判抱怨……,他甚至在中場換了鞋子。 But on this night, nothing worked. Durant finished the game 7-for-33 from the floor, including 2-for-11 on 3-pointers. Although he totaled 21 points, it was the most missed shots in a game in Kevin Durant's postseason career. 但是今晚KD所作的一切都不管用。KD投33中7,三分投11中2,創下他自己季後賽史上最低 命中率。 "No excuses. I've just got to make them next time," Durant said. "I've got to be better and put the work in. I'm going to have nights like that, that is a part of the business. I've just got to keep staying confident and my teammates and my coaches stay confident in me." KD表示:「我沒有藉口。我下次必須命中那些球。我必須表現得更好。有時候就是這樣, 我會表現不好。我必須保持信心,我的隊友和教練也會對我有信心。」 Meanwhile, Dallas guard Deron Williams started and couldn't miss, as he hit three 3-pointers to score 11 points in the first quarter. Williams was battling a sports hernia, which has limited him for several weeks, and he finished with 13 points and 5 assists in 26 minutes, before exiting for good midway through the third quarter. 另一方面,小牛的DW先發,而且當他在第一節砍下三分,得到11分的時候,他沒有miss任 何一球。DW有疝氣的毛病,這對他造成好幾週的限制,他最終上場26分鐘,得到13分5助 攻。 "None of this would be possible without Deron Wiliams," Carlisle said. "His effort in the Utah game a week ago tonight, he played a huge game that night. It was his second game back after an over-two-week hiatus, and that game got us in the playoffs. Tonight, had he not played the first 26 minutes, we wouldn't be in position to win. He kept the confidence level of the club up." Carlisle稱讚子弟兵:「沒有DW我們沒辦法贏。上周對爵士,他表現得非常出色。那是他 傷癒歸來的第二場球,他就把我們帶進季後賽。今晚,沒有他前26分鐘的表現,我們沒辦 法贏。他帶給我們信心。」 When Williams exited, Raymond Felton picked up the slack. The 11th year veteran who averaged 9.5 points per game in the regular season, came alive against the Thunder, finishing with 21 points to lead Dallas, including a huge layup over Thunder big man Steven Adams with 28.7 seconds remaining to give Dallas an 83-81 lead. Moments later, Wesley Matthews converted following a steal to push the Dallas lead to four. DW下場後,Raymond Felton跳了出來。這位打了11個球季的老將平均每場砍下9.5分,他 在打雷霆的時候活躍起來,豪取21分帶領小牛取得領先。當中還包括比賽時間只剩28.7秒 時,在Steven Adams面前的一個大號上籃,讓小牛取得83-81領先。然後Wesley Matthews 又把小牛領先拉開到四分。 Though the Thunder have struggled in the fourth quarter -- as NBA.com's John Schuhmann notes in his series numbers preview -- they weren't finished just yet. Despite Durant's struggles, Donovan said, "I was never going to tell him not to shoot." Durant drained the three to shave the Mavs lead to one with 9.5 seconds remaining. 雖然雷霆第四節打得很掙扎,KD打得很掙扎,但他們沒有那麼簡單被擊敗。Donovan說:「 我永遠不會叫KD別投球。」KD在鐘響前9.5秒砍進一個三分,把比數追了上來。 After Felton missed two free throws, the Thunder's final possession was a microcosm of their entire night: Durant's layup attempt was blocked by Dallas rookie Justin Anderson; the ball fell to Russell Westbrook, who missed the putback; Steven Adams got to the miss and tipped it up and through, and as the crowd celebrated and streamers streamed from the ceiling, a video review showed that the shot was too late, preserving the win for Dallas. Felton竟然投丟了兩顆罰球(囧),雷霆最後一波進攻是他們整晚比賽的縮影:KD上籃被 Justin Anderson蓋掉;Westbrook撿到球,沒有補進;Steven Adams補進,但是當觀眾在 歡呼、彩帶飄過天花板的時候,錄影回顧顯示那一球投晚了,小牛保住了勝利。 The teams will now head south to Dallas for Games 3 and 4, with the Mavs suddenly holding home court advantage. While there's no telling which players will be healthy enough to play for Dallas -- "Ask Mother Nature," Carlisle quipped -- as the Mavs proved in Game 2, questioning their desire or drive is a losing game. Game3和4在達拉斯舉行。小牛守住了主場優勢。現在還不能確定那些小牛球員能夠健康的 打球,Carlisle說:「不如就問天吧。」 "Every time we came in the huddle, even after they were making runs, guys were encouraging each other to hang in there, keep banging away," Carlisle said. "That's what we've been doing the last three weeks: banging away. And that's what we're going to keep doing." 「每次我們陷入泥沼,即使是敵人先馳得點之後,我們都會彼此鼓勵,繼續撐下去,奮戰 下去。這是過去三週我們不停在做的事情,奮戰下去。這也是我們會繼續做的。」 -- 小牛劇場超精彩,忍不住想翻一篇 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.206 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1461133864.A.820.html

04/20 14:35, , 1F
說真的 才贏一分而已沒啥好說嘴的 而且雷霆打那麼
04/20 14:35, 1F

04/20 14:35, , 2F
04/20 14:35, 2F

04/20 14:37, , 3F
那是雷霆不太認真八
04/20 14:37, 3F

04/20 14:37, , 4F
04/20 14:37, 4F

04/20 14:43, , 5F
不然要說:喔 對面今天打太爛 所以我們贏了這樣嗎XD
04/20 14:43, 5F

04/20 14:43, , 6F
還不是靠KD
04/20 14:43, 6F

04/20 14:45, , 7F
回魂?平行世界喔
04/20 14:45, 7F

04/20 14:46, , 8F
值得說嘴阿 滿隊老將幹嬴一群年輕人 還不夠說嘴?
04/20 14:46, 8F

04/20 14:46, , 9F
撿到可以說成回魂也是差有點大
04/20 14:46, 9F

04/20 14:46, , 10F
這樣的表現叫回魂 那小牛這系列沒救了
04/20 14:46, 10F

04/20 14:48, , 11F
小牛能贏系列賽,KD西河找個地方一起轉隊算了
04/20 14:48, 11F

04/20 14:51, , 12F
在雷霆主場拿一勝不容易了
04/20 14:51, 12F

04/20 14:53, , 13F
都撿 都可以撿 撿勝場 撿老將 撿MVP 最後還撿冠軍
04/20 14:53, 13F

04/20 14:54, , 14F
nba要不要改叫職業拾荒聯盟
04/20 14:54, 14F

04/20 14:55, , 15F
這樣叫沒回魂那輸球的雷霆自盡算了XD
04/20 14:55, 15F

04/20 15:03, , 16F
一支全員健康要衝擊總冠軍的第三種子球隊,被一支充
04/20 15:03, 16F

04/20 15:03, , 17F
滿老將又傷兵滿營的球隊在主場拿走一勝,是誰該感到
04/20 15:03, 17F

04/20 15:04, , 18F
羞恥?
04/20 15:04, 18F

04/20 15:07, , 19F
贏一分為什麼不能說嘴? 小牛傷了多少人
04/20 15:07, 19F

04/20 15:08, , 20F
雷霆打的鳥 小牛傷兵滿營也打的鳥 還能贏誰的問題?
04/20 15:08, 20F

04/20 15:09, , 21F
第一場慘敗第二場贏回來 這不是回魂是什麼?!
04/20 15:09, 21F

04/20 15:10, , 22F
笑死人 一堆老將在一堆小屁孩主場拿一勝還不能說嘴
04/20 15:10, 22F

04/20 15:10, , 23F
是那群小屁孩該檢討吧
04/20 15:10, 23F

04/20 15:18, , 24F
反正雷霆打不好就只是輸給自己而不是小牛守得好
04/20 15:18, 24F

04/20 15:21, , 25F
贏了就贏了有啥不能說嘴 還是又要輸給自己?
04/20 15:21, 25F

04/20 15:25, , 26F
贏了就是贏了啊 甚麼叫因為雷霆打得爛
04/20 15:25, 26F

04/20 15:25, , 27F
輸給自己魂又來了嗎?
04/20 15:25, 27F

04/20 15:25, , 28F
不懂為什麼不能說嘴 2隊陣容差那麼多
04/20 15:25, 28F

04/20 15:27, , 29F
哈欠 4:0變成4:1
04/20 15:27, 29F

04/20 15:30, , 30F
小牛其實能贏1場就很威了...
04/20 15:30, 30F

04/20 15:36, , 31F
又不是沒人防守說打的鳥,莫名奇妙,都輸給自己就是
04/20 15:36, 31F

04/20 15:37, , 32F
反觀某隊 又金臂勾 又摔角的....
04/20 15:37, 32F

04/20 15:38, , 33F
小牛傷兵都快能排一套先發了...有什麼不能說嘴的...
04/20 15:38, 33F

04/20 15:46, , 34F
德佬膝蓋受傷的消息怎麼只有中國有報?是真的嗎?
04/20 15:46, 34F

04/20 15:48, , 35F
是雷霆失魂 不是小午回魂……
04/20 15:48, 35F

04/20 15:49, , 36F
那是第2場的什麼時候受的傷阿@@? 假如是真的受傷,
04/20 15:49, 36F

04/20 15:49, , 37F
後面還能上嘛QQ?
04/20 15:49, 37F

04/20 15:54, , 38F
好啦~感謝準總冠軍你雷~高抬貴手慷慨解囊~爽了吧
04/20 15:54, 38F

04/20 15:55, , 39F
反正那隊晉級都被完美curry屌打
04/20 15:55, 39F

04/20 16:29, , 40F
滿隊老將? 除了諾老還有誰?
04/20 16:29, 40F

04/20 17:35, , 41F
贏了就是贏了
04/20 17:35, 41F

04/20 18:32, , 42F
純噓一樓 蠢邏輯
04/20 18:32, 42F

04/20 18:45, , 43F
下一場又會被電了
04/20 18:45, 43F

04/20 19:40, , 44F
痾....KD又不會天天33中7....就撿這場吧
04/20 19:40, 44F

04/20 20:29, , 45F
小牛是贏了,但表現也不算好,是雷霆爛爆了
04/20 20:29, 45F

04/20 20:30, , 46F
總不能期待對手每天都打鐵而贏球吧
04/20 20:30, 46F

04/20 20:35, , 47F
奇怪 每個都說雷霆自己打不好 小牛的防守是空氣嗎?
04/20 20:35, 47F

04/20 20:36, , 48F
第二戰KD那種命中率就是馬修全場糾纏的結果 沒人提?
04/20 20:36, 48F

04/21 00:54, , 49F
營一分也是贏,書38分也是輸,大筆分1-1
04/21 00:54, 49F

04/21 00:55, , 50F
只要能贏,營一分也就夠了,加油吧小牛
04/21 00:55, 50F
文章代碼(AID): #1N5o8eWW (NBA)