[情報] K.Martin:我知道我的投籃姿勢醜爆了
消息來源:http://voice.hupu.com/nba/2015086.html
內容:
虎撲體育3月23日訊據《聖安東尼奧新聞快報》記者Jeff McDonald報導,在馬刺對陣黃蜂
昨天的比賽賽前,Kevin Martin同投籃助教Chip Engelland肩並肩抵達球館,他是第一個
開始賽前熱身訓練的球員。儘管Martin的推投姿勢無法在任何一本籃球教科書中找到,但
馬刺的“投籃醫生”Chip Engelland並不準備改變Martin的投籃姿勢。
“縱觀我的職業生涯,當我開始命中投籃時,對於投籃姿勢的擔心也逐漸消失了,”
Martin說道,“我很慶幸自己命中了投籃,因為這姿勢真是醜爆了。”
馬刺常規賽還剩12場比賽,將Martin改造成模範射手並不是Popovich的當務之急。
Martin職業生涯場均能夠得到17.5分,他擁有獨一無二的造犯規技巧以及非傳統的投籃射
程,職業生涯三分球命中率為38.5%,但Martin很有機會在季後賽開始之後找到屬於自己
的角色。
“他是個非常出色的射手,”Patty Mills說道,“他一直以命中一些關鍵投籃、打出一
些高得分比賽聞名,他將成為我們的另外一個得分威脅點。”
自從加盟馬刺之後,Martin在有限的出場時間裡罰球總計9罰7中,場均能夠得到4.2分。
“我擁有造犯規的特殊技巧,”Martin說道,“關鍵在於角度問題,你讓防守者失位後,
你可以夾住他們的手臂。他們會試著伸出手臂防你,一旦我感覺到了他們的手臂,嘿嘿…
…”“一個犯規就來了,”Martin說道,“當你跳起投籃時記得不要把手臂伸到別人的投
籃空間內。”
在國王和火箭時期,球隊要求他成為頭號進攻選擇。來到馬刺之後,他更喜歡馬刺的球隊
戰術,這讓他想起了新秀賽季在Rick Adelman的普林斯頓體系下打球的日子。
“我打無球的時候總是更加高效,”Martin說道,“這裡擁有一些聰明的傳球高手,這讓
比賽變得更加令人享受,那是比賽中有趣的部分。”
短評或心得:
丐幫創幫幫主:一旦我感覺到了他們的手臂,嘿嘿…
在馬刺初登場不到兩分鐘就上罰球線,板凳上的隊友都笑翻了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.113.49
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1458799282.A.79E.html
推
03/24 14:03, , 1F
03/24 14:03, 1F
推
03/24 14:03, , 2F
03/24 14:03, 2F
推
03/24 14:03, , 3F
03/24 14:03, 3F
推
03/24 14:07, , 4F
03/24 14:07, 4F
推
03/24 14:07, , 5F
03/24 14:07, 5F
→
03/24 14:09, , 6F
03/24 14:09, 6F
→
03/24 14:09, , 7F
03/24 14:09, 7F
推
03/24 14:11, , 8F
03/24 14:11, 8F
推
03/24 14:12, , 9F
03/24 14:12, 9F
推
03/24 14:12, , 10F
03/24 14:12, 10F
推
03/24 14:13, , 11F
03/24 14:13, 11F
投石機
→
03/24 14:17, , 12F
03/24 14:17, 12F
噓
03/24 14:22, , 13F
03/24 14:22, 13F
推
03/24 14:22, , 14F
03/24 14:22, 14F
推
03/24 14:22, , 15F
03/24 14:22, 15F
推
03/24 14:23, , 16F
03/24 14:23, 16F
推
03/24 14:23, , 17F
03/24 14:23, 17F
推
03/24 14:24, , 18F
03/24 14:24, 18F
推
03/24 14:24, , 19F
03/24 14:24, 19F
推
03/24 14:26, , 20F
03/24 14:26, 20F
→
03/24 14:26, , 21F
03/24 14:26, 21F
噓
03/24 14:31, , 22F
03/24 14:31, 22F
推
03/24 14:32, , 23F
03/24 14:32, 23F
→
03/24 14:32, , 24F
03/24 14:32, 24F
推
03/24 14:33, , 25F
03/24 14:33, 25F
推
03/24 14:37, , 26F
03/24 14:37, 26F
推
03/24 14:39, , 27F
03/24 14:39, 27F
→
03/24 14:40, , 28F
03/24 14:40, 28F
推
03/24 14:49, , 29F
03/24 14:49, 29F
推
03/24 14:51, , 30F
03/24 14:51, 30F
推
03/24 14:56, , 31F
03/24 14:56, 31F
→
03/24 14:57, , 32F
03/24 14:57, 32F
推
03/24 15:09, , 33F
03/24 15:09, 33F
→
03/24 15:19, , 34F
03/24 15:19, 34F
→
03/24 15:20, , 35F
03/24 15:20, 35F
推
03/24 15:23, , 36F
03/24 15:23, 36F
→
03/24 16:01, , 37F
03/24 16:01, 37F
→
03/24 16:01, , 38F
03/24 16:01, 38F
→
03/24 16:02, , 39F
03/24 16:02, 39F
→
03/24 16:03, , 40F
03/24 16:03, 40F
推
03/24 16:08, , 41F
03/24 16:08, 41F
推
03/24 16:37, , 42F
03/24 16:37, 42F
→
03/24 16:37, , 43F
03/24 16:37, 43F
這比喻太貼切啦XD
推
03/24 17:00, , 44F
03/24 17:00, 44F
推
03/24 18:46, , 45F
03/24 18:46, 45F
噓
03/24 19:57, , 46F
03/24 19:57, 46F
Nobody cares
※ 編輯: TimDuncan21 (140.119.137.104), 03/24/2016 20:02:27
推
03/24 21:10, , 47F
03/24 21:10, 47F
推
03/24 21:18, , 48F
03/24 21:18, 48F
推
03/25 00:41, , 49F
03/25 00:41, 49F
推
03/25 01:40, , 50F
03/25 01:40, 50F
推
03/25 01:45, , 51F
03/25 01:45, 51F