[外電] 活塞為了發掘NBA的秘密一場比賽都不錯過

看板NBA作者 (Detroit Basketball)時間8年前 (2015/11/01 10:34), 編輯推噓44(4402)
留言46則, 46人參與, 最新討論串1/1
http://tinyurl.com/qyb73dc 原文標題: Pistons leaving no game unwatched in hopes of uncovering the NBA's secrets 活塞為了發掘NBA的秘密一場比賽都不錯過 There will be 1,230 NBA games this season. The Detroit Pistons want to watch every one. 今年球季會有1,230場比賽,活塞每一場都想要觀看。 The Pistons have four pro scouts, and that’s their job: Watch basketball. A lot of basketball. Two or three games a day, all season. Last year, they watched between 90-95% of NBA games, and for each one, they evaluated every player in the game in several categories, and entered their scouting reports into the team’s database. The Pistons want to know everything relevant about every player in the league—and really, about every NBA-quality player in the world. 活塞有四個職業球探,而他們的工作就是:看籃球。看很多的籃球。一整季每天看 兩到三場比賽。去年他們觀看了90%-95%的NBA比賽,每一場比賽他們都會以幾個 類目去評估比賽中的每個球員,並將他們的球探報告輸入球隊的資料庫中。活塞 想要知道跟聯盟中每個球員有關的一切–他們真正想知道的是跟全世界每個NBA等 級球員有關的一切 It’s an enormous and unprecedented effort that could change how business is done in the NBA. 這是可能改變NBA運作模式的前所未有且巨大的付出。 You know… if it works. 你知道嘛,如果它有用的話。 In the spring of 2014, Stan Van Gundy pulled out of the Golden State Warriors’ coaching search to take full control of the Pistons. Outsiders tend to look at these jobs simply as vehicles for winning games, and by that standard, Van Gundy made a mistake. The Warriors have already won a championship. Nobody knows if they would have won it with Van Gundy coaching instead of Steve Kerr, but they would have had a great shot. Just about everybody in the NBA agrees Van Gundy is a terrific coach. 2014春天大范退出了勇士的教練徵選而取得了活塞的全面控制。外界總是把這類 工作單純地視為贏得比賽的工具,而以這個標準來看,大范犯了個錯誤。勇士已 經贏得了一座總冠軍。沒有人知道如果不是Kerr而是大范來執教的話勇士會不會 奪冠,但他們會有很大的機會。幾乎所有NBA的人都同意大范是個優秀的教練。 But after a Pistons practice recently, Van Gundy insisted, “If I had it to do over again, this is where I’d want to be.” He has a chance to do something that very few coaches ever get to do: Build an organization as he pleases. The Pistons’ owner, Tom Gores, has given him the budget and authority to do it. 但在最近一次活塞的練習之後,大范強調“如果我得重新做一次選擇,這兒是我會 想要待的地方。”他有機會去做很少很少的教練有機會做的事情:依他想要的方式 去打造一支球隊。活塞老闆Tom Gore給了他這麼做的預算和權力。 Van Gundy did not want control just for the sake of having it. He had a vision. Van Gundy has been a coaching grinder his whole professional life: watching film forever, preparing for every possible circumstance, worrying about every detail. When he hired his friend, Jeff Bower, to be the general manager in 2014, he told Bower he wanted to apply that kind of mindset to the front office. 大范不是為了擁有權力而想要權力。他有一個願景。大范整個職業生涯都是 個苦學教練工作的人:永遠在看影片,替每個可能的狀況做準備,擔心每個 細節。當他在2014年雇用他的朋友Jeff Bower擔任總經理時,他告訴Bower 他想要把這種思維應用在管理部門上。 They went on a hiring spree, the likes of which the NBA has never seen. In a year and change, the Pistons have gone from one of the league's smallest front-office staffs to one of the largest. 他們以NBA前所未見的瘋狂程度招募人力。經歷了一年的變化,活塞的管理部門 人力從全聯盟數一數二小變成了數一數二大。 To understand the scope of what the Pistons are doing, go back a decade. It’s really not that much time, when you think about it. The Spurs were perennial contenders behind Tim Duncan, Gregg Popovich and Tony Parker. LeBron James was trying to end Cleveland’s championship drought. Again: Not a long time. 為了要了解活塞這改變的範圍有多大,讓我們回溯到10年前。當你仔細想想, 那並不是很長的一段時間。馬刺在波波、TD跟趴車的帶領下是長年的冠軍挑戰者。 LBJ試著要完結克里夫蘭的冠軍荒。再說一次:真的不是很長的一段時間。 The 2004 Pistons basically had five people in their front office: a general manager (Joe Dumars), his three closest confidantes (John Hammond, Scott Perry, George David), and an international scout (Tony Ronzone). 2004年的活塞管理部門基本上有五個人:總經理老喬,他三個最親近的知己 (John Hammond, Scott Perry, George David),以及一個國際球探 (Tony Ronzone)。 That was it. Five people. 就這樣。五個人。 The current Pistons have those four pro scouts. The 2004 Pistons didn’t have any. If a player on another team became available at the trade deadline, or was about to hit free agency, Dumars and his staff already had an opinion on him. Sometimes they would watch some extra tape. 現在的活塞擁有那四名職業球探。2004年活塞一個都沒有。如果別隊的一個球員在 交易截止日前成了可交易的球員或是即將成為自由球員,老喬和他的幕僚已經對他 有了評價。有時候他們會看一些額外的錄影帶。 David and Perry would travel around the country seeing games, and sometimes Dumars and Hammond would drop in on one. David和Perry會走遍全國觀看比賽,有時候老喬跟Hammond會加入看一場。 They did have an advance scout, watching teams that were coming up on the Pistons’ schedule. But an advance scout is really an extension of the coaching staff. Advance scouts help with game strategy, not player acquisition. 他們是有一個先遣球探負責觀看活塞接下來要面對的球隊們的比賽。但一個先遣 球探事實上是教練團的延伸。先遣球探們協助的是比賽策略,而不是網羅球員。 Now? The Pistons have Van Gundy, Bower, three assistant general managers, a basketball-operations director, four pro scouts, six college/international scouts, two analytics software engineers and a director of strategic planning. That’s 18 people. 現在呢?活塞有大范、Bower、三個副總經理、一個籃球事務總監、四個職業球探、 六個大學/國際球探、兩個分析軟體工程師和一個策略計劃總監。這樣是18個人。 That’s just the front-office increase. Then there are the various support people who have been added. Everywhere you look, you see more people. The 2004 Pistons had one video coordinator. The 2015 Pistons have three. 那只是管理部門的擴增。然後還有各種找來的支援人員。不管你往何處看, 你看到的是更多的人。2004年活塞有一個影片調度員。2015年活塞有三個。 The construction of the 2004 Pistons seems primitive and downright laughable now, until you remember: That team won the NBA championship. 2004年活塞的建構跟現在相比看似簡陋及十足可笑,直到你想起來一件事: 那支球隊贏了NBA總冠軍。 Dumars’s Pistons were not outliers. The other teams that won championships in the aughts had similarly small front-office staffs. Today, Pat Riley’s front office in Miami is less than half the size of Detroit’s, and the Heat has been to five of the last 10 Finals. As Van Gundy builds his team, there is no doubt that his model is different. The Pistons have to show it is also better. 老喬的活塞不是異類。其他在21世紀前10年奪冠的球隊擁有的也是類似的小 管理部門的人力。今天油頭在邁阿密的管理部門大小是底特律的一半,而 熱火在上十次總冠軍賽中打進了五次。毫無疑問地,大范打造他球隊的模式 是不一樣的。活塞需要證明這模式同時是更好的模式。 When you document more than 1,000 games, the idea is not to find some big championship secret. That’s not how this works. The goal is to find a lot of smaller clues—to see what other teams don’t see yet, and capitalize on it. 當你紀錄1000場以上的比賽,你的概念不是要找到什麼巨大的冠軍秘密。 事情不是這樣運作的。目標是要找到許多比較小的線索–看到其他球隊尚未 看到的東西並加以利用。 Now Bower can sit in his office and get an updated scouting report on each player in the league, each week of the season, in a variety of categories. One great or bad week can be an outlier, of course. But evaluating players every week means the Pistons should know if a player is rising or declining as it happens. A player may have an A-minus reputation and A-plus endorsement portfolio, but if he plays like a B player for a few weeks in a row, the Pistons want to know about it. 現在Bower可以坐在他的辦公室裡收取一份最新的球探報告–球季每一週針對 聯盟中每個球員,以不同評核項目作成的球探報告。一個突出的禮拜或一個 失常的禮拜當然會被視為異常值。但每週都評估球員代表活塞應該要在一個 球員進步或退步的同時間也知道。一個球員可能聲望是A-而代言量是A+, 但如果他連續幾個禮拜打得像一個B級球員,活塞會想要知道這件事。 Everybody wants the next LeBron or Duncan. Those players tend to be easy to identify but hard to acquire—especially in a market like Detroit, which can’t lure top free agents as easily some other cities. The Pistons want to answer questions like this one that Bower poses: “Why does a guy go to another team and all of a sudden stand out, where he barely got an opportunity before?” 每個人都想要下一個LBJ或TD。那些球員通常很好辨別但很難取得—尤其像 底特律這種無法像其他城市一樣輕易吸引自由球員的小市場。活塞想要回答 Bower會問的問題: “為什麼一個之前幾乎沒有上場機會的傢伙會在轉隊之後突然之間大放異彩?” The sheer complexity of running a sports team is often lost on fans—especially in the NBA, where rosters are smaller than other sports, and one or two players can have an outsized influence on a team. NBA teams generally draft between one and three players each summer. It seems fairly simple. 球迷通常不會了解管理一隻運動球隊的複雜性,尤其是NBA—球員規模比其他 球隊小,一或兩個球員就能對球隊產生巨大的影響。NBA球隊在每個夏天選秀 通常都會選一到三個球員。這看似很簡單。 But teams must evaluate hundreds of players around the globe every year. And teams don’t really know who will be available at the trade deadline, so they need to be prepared for every possibility. 但球隊每年必須要評估全球幾百名球員。而且球隊們並不知道誰會在交易 截止日前成為可交易球員,所以他們必須要替每個可能性作好準備。 The Pistons believe their approach paid off last winter, when they acquired point guard Reggie Jackson from Oklahoma City. 去年冬天,活塞在從奧克拉荷馬市得到了控球後衛Reggie Jackson之後相信 他們的做法得到了回報。 Jackson was Russell Westbrook’s backup, and that is how fans viewed him: As a backup. They weren’t alone. Bower says in the league, “there was a variety of opinion, I would imagine.” And Jackson’s public grumbling about his role did not help his reputation—he wanted to show he could be a starter before he hit free agency, but to some he looked like a complainer who didn’t care about winning. Jackosn當時是西河的替補,而這也是球迷怎麼看待他的:一個替補。 不只球迷。Bower說在聯盟中“我可以想像會有各種不同的意見。”而Jackson 公開對他的角色表達不滿對於他的名聲並沒有幫助—他想在他成為自由球員 以前證明他可以打先發,但對於某些人來說他像一個不在乎贏球的抱怨者。 The Pistons did not think Jackson would be available, but they scouted him thoroughly, because they scout everyone thoroughly. They loved what they saw of Jackson in his short stints as a starter, when Westbrook was hurt. They thought he would play even better in Van Gundy’s offense. And his age meant they could build around him. 活塞並不認為Jackson是可以交易的,但他們還是徹底地評估了他,因為他們 徹底地評估每一個人。他們很喜歡Jackson在西河受傷期間短暫的先發表現。 他們認為他在大范的進攻體系下能夠打得更出色。而他的年紀代表他們能夠 以他為中心打造球隊。 When the Thunder indicated they were willing to deal Jackson, the Pistons pounced, acquiring him in a three-team deal with Utah. In two months with the Pistons, Jackson averaged 17.6 points and 9.2 assists, and the Pistons felt he had room to grow. The day after the season ended, he turned 25. The Pistons signed him to a five-year, $80-million contract this summer. 當雷霆表示他們願意交易Jackson時,活塞抓住了機會,在一個加入猶他的 三方交易中得到了Jackson。加入活塞的兩個月,Jackson平均17.6分和9.2 個助攻,而活塞感覺他還有成長空間。Jackson在球季結束的隔天滿25歲。 活塞在這個夏天以五年,八千萬的合約簽下了他。 The Jackson contract seemed excessive to some. It’s easy to say the Pistons overpaid him for two good months. But the Pistons saw those two months up close, and they feel good about the investment. Jackson的合約在某些人眼裡看似過多。人們可以輕易地說活塞因為兩個月 的好表現而多付了Jackson。但活塞仔細地評估了那兩個月,而他們對於 這個投資感覺很好。 “We liked his ability, but what we liked even more was a guy who we thought would not change once he got the money,” Van Gundy said. “This was a guy who was really driven to be as good as he could be. Even what we saw at the end of last year, which was really good, we thought he could go to a higher level, and would work really hard to get to a higher level. That was why we were able to make that bet.” “我們喜歡他的能力,但我們更喜歡的是一個我們認為不會在拿到錢的當下 改變的傢伙。”大范說。“這是一個驅動自己不斷進步的傢伙。即使有了去年 結束前優異的表現,我們認為他能夠達到更高的水準,而他會努力地達到更 高的水準。這是為什麼我們能夠下這個賭注。” To win, the Pistons need to win a lot of bets like that—starting with the player-acquisition process. They are heavily into analytics, but their decisions are not purely driven by analytics. Bower points out that the pro scouts are basketball veterans. The idea is to blend old-school and new-school views. If the scouts and numbers don’t align, the Pistons want to know why. 為了勝利,活塞需要贏得許多像那樣的賭注—從球員招募開始。他們很注重 分析,但他們的決策不是完全依靠分析。Bower指出職業球探們是籃球老鳥。 他們的概念是整合老派觀點和新式觀點。如果球探意見和數字不一致, 活塞想要知道原因。 They apply the same philosophies to college and international scouting that they use for pro scouting. Their scouting operation is massive, and unimaginable just a decade ago. The NBA is swimming in money, Gores is willing to spend it, and thanks to technology, scouts can watch most of the relevant games that take place anywhere in the world. As Bower says, “We are only limited by time.” 他們把用在職業偵勘的哲學也應用在大學和國際偵勘。他們的球探事務 規模很大—10年前根本無法想像。NBA在賺錢,Gore願意花錢,而拜科技所賜, 球探們可以觀看大部分在全球任何地方進行的相關比賽。就像Bower說的, “我們的限制只有時間。” The tricky part is taking this volume of information and molding it into something useful. There is a risk in knowing so much: You can lose sight of what is important. The Pistons are well aware they are putting together a collection of people, not film clips. The people must be able to work together. Bower says, “Our target throughout the summer and all of last year was talent, character and compatibility.” 棘手的部分是將這大量資訊塑造成有用的東西。知道太多有一個風險: 你會忽略掉重要的東西。活塞很清楚他們收集的是大量的人,而不是 大量的影片檔案。人們必須能夠一起工作。Bower說,“我們去年一整年 以及今年夏天的目標是天賦、個性以及相容性。” The Pistons got a first-hand lesson in incompatibility last season. Van Gundy’s first Pistons team had Andre Drummond, who will likely get a maximum contract from the Pistons next summer; Josh Smith, one of the NBA’s best forwards with Atlanta, and Greg Monroe, who signed a three-year, $50-million contract with Milwaukee this summer. That’s a lot of talent. Yet the Pistons started 5-23. 活塞在上個球季得到了〝非〞相關性的第一手教訓。大范的第一支活塞隊 包含預計會在明年夏天獲得一份頂級合約的裝猛;在亞特蘭大時是NBA 最佳前鋒之一的賈許;以及在今年夏天跟密爾瓦基簽下三年,五千萬合約 的夢羅。這是極大量的天賦。然而活塞開季5勝23敗。 “I’ll be honest: I was really disappointed that I couldn’t make it work better at the beginning of last year,” Van Gundy said. “I look at that, and it still bothers me. I think that we had better players, certainly, than to be off to a 5-23 start. As a coach, you have a hard time with the fact that you couldn’t get it to work better.” “我老實說:我真的很失望我無法在去年開季時讓球隊運作得更好,” 大范說。“當我回頭看,我還是會感到很困擾。我覺得我們當時明顯地 有更好的球員,然後我們打出了5勝23敗的開季成績。身為一個教練, 你無法讓球隊更好的事實讓你難受。” Last December, the Pistons waived Smith, who was an easy (and sometimes deserving) target of frustrations. But he was symptomatic of a larger problem: the pieces did not fit, offensively or defensively. Smith was a better player in Atlanta than in Detroit. Monroe is a highly skilled player and a good teammate, but playing next to Drummond highlighted weaknesses (slow feet, which give him trouble guarding smaller players, a limited outside shot) instead of his strengths (post moves, excellent hands). 去年12月活塞揮棄了賈許—他是挫折時最容易拿來攻擊的目標〈有時候 這些攻擊是他應得的〉。但他象徵了一個更大的問題:進攻上或防守 上各個環節不相容。賈許在亞特蘭大時是個比在底特律時更好的球員。 孟羅是個技術優異的球員同時也是個好隊友,但在裝猛旁邊打球沒有 凸顯他的優點〈優異的禁區動作〉反而凸顯了他的弱點〈腳步慢無法 防守較小隻的球員,外線能力有限〉。 This year’s Pistons may have comparable overall talent to the team that started 5-23, but they should be a much better team. 今年的活塞的天賦也許跟去年那支開季5勝23敗的球隊差不多,但他們 應該是個更加優秀的球隊。 So far, the Pistons are pleased with their real-world application of Van Gundy’s vision. Drummond and guard Kentavious Caldwell-Pope are holdovers from Dumars’s regime, but most of the roster has turned over since last year. They think forward Ersan Ilyasova will fit their culture well. They love rookie forwardStanley Johnson of Arizona. 目前為止活塞對於大范願景的實務應用感到滿意。裝猛和後衛KCP是 老喬政權的存活者,但大部分的球員名單跟去年相比已經完全不同。 他們認為前鋒Ilyasova會很適應他們的球隊文化。他們相當熱愛 亞利桑那州的新人前鋒Stanley Johnson。 Johnson is an example of relationships and classic scouting. Van Gundy worked with Arizona coach Sean Miller at Wisconsin in the 1990s. He trusted Miller’s evaluation of Johnson’s character and toughness. Van Gundy believes character rarely changes once a player enters the league—some guys may mature significantly, but most don’t. Johnson is the rare top-10 pick who instantly improves a team’s culture. Johnson是個關係和經典偵勘的例子。大范在90年代時在威斯康辛跟 亞利桑那教練Sean Miller共事過。他信賴Miller對於Johnson個性和 韌性的評估。大范相信球員在進入聯盟後個性鮮少會改變—有些人也許 會大幅地成熟,但絕大多數不會。Johnson是少數能夠立即改善一個 球隊文化的前十順位選秀。 “There is just something about him,” Van Gundy said. “He is a great, great competitor. Every guy in that draft, you have to get better if you’re going to make an impact in this league. What you’ve gotta bank on is their work ethic and commitment to being great.” “他就是有種特質,”大范說。“他是一個很棒,很棒的競爭者。 那個選秀中的每個人,你要在這個聯盟產生影響你就得要進步。 你得依賴的是他們的工作道德和對於拿出偉大表現的承諾。” As Van Gundy went through the roster, from the young building blocks to the veterans coming off the bench, he said, “I love our guys.” The Pistons won their opener in Atlanta on Tuesday and may be one of the surprise teams in the league. But internally, they won’t be surprised. They have done their homework. 當大范瀏覽球員名單時—從年輕的建隊基石到板凳上的老鳥—他說, “我愛我們的球員們。”活塞禮拜二在亞特蘭大贏得了他們的開幕戰 而且有可能成為聯盟的驚奇球隊之一。但在球隊內部他們不會感到 驚訝。他們已經做足了功課。 (活塞在周三擊敗爵士,周五擊敗公牛,目前3-0) -- Form a FUCKING wall !!! #DetroitBasketball -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.168.145.206 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1446345290.A.920.html

11/01 10:36, , 1F
推~
11/01 10:36, 1F

11/01 10:37, , 2F
11/01 10:37, 2F

11/01 10:38, , 3F
魔球?!!!!!!!
11/01 10:38, 3F

11/01 10:41, , 4F
結果現在活塞被打造成類似當年魔術XD
11/01 10:41, 4F

11/01 10:42, , 5F
謝謝翻譯,這種專訪太棒了!
11/01 10:42, 5F

11/01 10:44, , 6F
推 目前活塞開季還不錯啊XD
11/01 10:44, 6F

11/01 10:45, , 7F
推好文
11/01 10:45, 7F

11/01 10:46, , 8F
活塞總冠軍
11/01 10:46, 8F

11/01 10:51, , 9F
長期來看,更多的數據統計分析會進入聯盟內啊
11/01 10:51, 9F

11/01 11:04, , 10F
11/01 11:04, 10F

11/01 11:05, , 11F
再作一次活塞的練習
11/01 11:05, 11F

11/01 11:06, , 12F
Money Ball
11/01 11:06, 12F

11/01 11:09, , 13F
推,活化東區吧
11/01 11:09, 13F

11/01 11:11, , 14F
大數據
11/01 11:11, 14F

11/01 11:17, , 15F
推 用心經營球隊
11/01 11:17, 15F

11/01 11:19, , 16F
要分析哪些事情呢?只有四個人12XX場比賽
11/01 11:19, 16F

11/01 11:20, , 17F
大范推推!!!
11/01 11:20, 17F

11/01 11:37, , 18F
反觀湖人
11/01 11:37, 18F

11/01 11:44, , 19F
活塞起飛了
11/01 11:44, 19F

11/01 11:44, , 20F
魔球+1
11/01 11:44, 20F

11/01 11:52, , 21F
推推~
11/01 11:52, 21F

11/01 11:53, , 22F
一個Big Data的概念
11/01 11:53, 22F

11/01 11:55, , 23F
真的是大數據分析的概念
11/01 11:55, 23F

11/01 12:01, , 24F
這個要長期運作幾年才比較會收到成效
11/01 12:01, 24F

11/01 12:03, , 25F
真強 專業
11/01 12:03, 25F

11/01 12:03, , 26F
用心!
11/01 12:03, 26F

11/01 12:09, , 27F
推好文
11/01 12:09, 27F

11/01 12:10, , 28F
活塞找到R.Jackson與S.Johnson算是初步成效啦~
11/01 12:10, 28F

11/01 12:16, , 29F
這十年活塞這麼弱 我懂了
11/01 12:16, 29F

11/01 12:20, , 30F
好文推 但小心被LYS盯上 那個馬後炮的人
11/01 12:20, 30F

11/01 12:26, , 31F
量化分析!
11/01 12:26, 31F

11/01 12:49, , 32F
推推!
11/01 12:49, 32F

11/01 12:50, , 33F
推 體育分析現在是顯學了
11/01 12:50, 33F

11/01 12:52, , 34F
制少花錢在制服組身上不用繳豪華稅
11/01 12:52, 34F

11/01 12:57, , 35F
塞耳提克也請政治系的人來做大數據分析
11/01 12:57, 35F

11/01 12:59, , 36F
好問題+大數據
11/01 12:59, 36F

11/01 13:02, , 37F
nba 版魔球
11/01 13:02, 37F

11/01 13:05, , 38F
PUSH好文
11/01 13:05, 38F

11/01 13:20, , 39F
東方神秘力量激烈衝突西方魔球!!!
11/01 13:20, 39F

11/01 13:40, , 40F
11/01 13:40, 40F

11/01 13:41, , 41F
11/01 13:41, 41F

11/01 13:43, , 42F
RJ跟當年的Nelson比起來優劣是什麼呀?
11/01 13:43, 42F

11/01 15:05, , 43F
難怪差點飛天
11/01 15:05, 43F

11/01 15:29, , 44F
11/01 15:29, 44F

11/01 16:24, , 45F
04年的簡樸籃球也太強了XD
11/01 16:24, 45F

11/02 14:14, , 46F
優文必推 這就是職業運動的樂趣所在
11/02 14:14, 46F
文章代碼(AID): #1MDNfAaW (NBA)