[情報]Popovich:Leonard not one-trick pony kind of guy

看板NBA作者 (肥宅揪肆偶)時間9年前 (2015/04/26 19:10), 9年前編輯推噓39(551642)
留言113則, 71人參與, 最新討論串1/1
Popovich:Leonard不是一名 “單一特長” 球員 Popovich: Leonard not one-trick pony kind of guy 陸譯: (一招鮮通常指擁有某一特長,即可到處謀生。現有時也用於指專注於某一特 定技能的發展,取得令人矚目的成果。也可指慣用伎倆,陳舊不思變通) 4月26日,馬刺隊在昨天結束的一場季後賽比賽中100-73大勝快艇隊,馬刺隊在這輪系列 賽中取得了2比1的領先。 昨天的比賽中,馬刺隊的Kawhi Leonard迎來爆發,全場比賽他18投13中得到了32分,同 時還得到了4個籃板1個助攻3個抄截和2個火鍋。 對於Leonard取得的進步,馬刺隊主帥Gregg Popovich表示自己並不驚訝。 “Chip EngellandChad Forcier(兩人都是馬刺隊助教)在幫助他進步方面做得非常棒, ”Popovich說道,“他會早早地來訓練,然後待到很晚。他來到這裡以後就一直在訓練自 己的一切,他之前並不是一名三分球投手,他之前就像是一個大家伙,他是一個內線家伙 。” 本賽季例行賽期間,Leonard場均可以得到16.5分2.3個抄截7.2個籃板和2.5個助攻。 “他們真的成為了他的導師,教他如何打外線,給他一些非常棒的建議,不斷訓練他。他 成為了一名不錯的進攻球員,同時還是一名防守者。他不是一名一招鮮球員,他樣樣都行 。”Popovich說道。 值得一提的是,Leonard還榮獲了本賽季的年度最佳防守球員。 http://goo.gl/fKZAdl Spurs coach Gregg Popovich: Kawhi Leonard not "one-trick pony kind of guy" http://goo.gl/DEyKbB Chad Forcier with his wife +金盃 http://i.imgur.com/WMSfPaL.jpg
Chip Engelland = The Shot Doctor -- TD:維金斯,未來是你的... AW:真的? http://imgur.com/Xcfu1XG
Big Hand http://imgur.com/8JhdsnL
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.153.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1430046636.A.E4B.html

04/26 19:12, , 1F
樓下不舒服來便便哥會噓還不是沒進AS
04/26 19:12, 1F

04/26 19:12, , 2F
再一場就能蓋上難吃印
04/26 19:12, 2F

04/26 19:12, , 3F
快把馬刺的投籃教練挖走吧
04/26 19:12, 3F

04/26 19:12, , 4F
Big hand 拿張好寫實
04/26 19:12, 4F

04/26 19:13, , 5F
頂薪>///<
04/26 19:13, 5F

04/26 19:15, , 6F
中國用語 我操你娘
04/26 19:15, 6F

04/26 19:16, , 7F
這啥
04/26 19:16, 7F

04/26 19:17, , 8F
04/26 19:17, 8F

04/26 19:17, , 9F
Big Hand 躺床上是大猩猩LBJ嗎...
04/26 19:17, 9F

04/26 19:18, , 10F
86嗎 人家有叫你去轉貼大陸文嗎 一個貼一個罵
04/26 19:18, 10F

04/26 19:20, , 11F
自私 哼
04/26 19:20, 11F

04/26 19:21, , 12F
太陽想發光 遮也遮不住
04/26 19:21, 12F

04/26 19:23, , 13F
狂噓的是內建警備總部嗎
04/26 19:23, 13F

04/26 19:26, , 14F
這類陸聞 直接外絮來翻比較沒有爭議(純粹花絮)
04/26 19:26, 14F

04/26 19:27, , 15F
嘆...別再文化閉鎖了,文化夠強大,就不會在乎那些
04/26 19:27, 15F

04/26 19:27, , 16F
用語,臺灣文化本來就是會有美日韓中東南亞交匯,
04/26 19:27, 16F

04/26 19:27, , 17F
不知道這種閉鎖心態對臺灣有什麼幫助。
04/26 19:27, 17F

04/26 19:29, , 18F
POPOVICH:KL2不像只會一招的可愛小馬
04/26 19:29, 18F

04/26 19:29, , 19F
陸聞倒不一定是文化閉鎖 而是對岸網路媒體太多
04/26 19:29, 19F

04/26 19:29, , 20F
可能有人知道得不多 要體諒
04/26 19:29, 20F

04/26 19:29, , 21F
早就有人在挖了
04/26 19:29, 21F

04/26 19:29, , 22F
一堆為寫而寫 實際上沒內容的文章...比糗爺糗上十倍
04/26 19:29, 22F

04/26 19:30, , 23F
這種陸聞難免有對案用語,不知道噓的人是怎麼了呢?
04/26 19:30, 23F

04/26 19:30, , 24F
One-trick pony kind of guy!! Got it~~~
04/26 19:30, 24F

04/26 19:31, , 25F
爛陸文貼上是該噓,有些根本寫小說。
04/26 19:31, 25F

04/26 19:32, , 26F
只是噓用語就...真的把臺灣做小了
04/26 19:32, 26F

04/26 19:32, , 27F
中國用語 你要不要乾脆放日文好了
04/26 19:32, 27F

04/26 19:32, , 28F
臺灣人好自卑喔
04/26 19:32, 28F

04/26 19:34, , 29F
一邊打中國字 一邊噓中國用語XDD
04/26 19:34, 29F

04/26 19:34, , 30F
完全看不懂
04/26 19:34, 30F

04/26 19:34, , 31F
政治狂熱 慘
04/26 19:34, 31F

04/26 19:35, , 32F
你的兩個中國是不同含意
04/26 19:35, 32F

04/26 19:35, , 33F
一個是文化 一個中華人民共和國
04/26 19:35, 33F

04/26 19:36, , 34F
為何我們會跟小氣量又自卑又靠嘴愛台沒作為的同一邊
04/26 19:36, 34F
※ 編輯: hmt17 (118.166.153.63), 04/26/2015 19:37:39

04/26 19:36, , 35F
政治渣滾去八卦OK?
04/26 19:36, 35F

04/26 19:36, , 36F
如果沒記錯,早年的武俠小說即看過一招仙的用語....
04/26 19:36, 36F

04/26 19:38, , 37F
難不家畜吃丹丹?~~南部人哭崩~哈阿阿哈哈哈
04/26 19:38, 37F

04/26 19:38, , 38F
======不要再吵了 我改回英文標題了=========
04/26 19:38, 38F
還有 35 則推文
04/26 20:23, , 74F
附上原文或解釋都沒問題 自以為梗文那種則是都噓
04/26 20:23, 74F

04/26 20:24, , 75F
沒在分台聞或陸聞
04/26 20:24, 75F

04/26 20:30, , 76F
popo:kawhi是德州十八招
04/26 20:30, 76F

04/26 20:34, , 77F
KL的背框今年進步很多,跳投也進步很多!
04/26 20:34, 77F

04/26 20:46, , 78F
又是一堆政治廚來降格自己水準了 反中反到腦袋不清
04/26 20:46, 78F

04/26 20:46, , 79F
最後只是降低自己程度罷了
04/26 20:46, 79F

04/26 20:47, , 80F
可愛是靠體系的吧 離開馬刺就不行了
04/26 20:47, 80F

04/26 20:50, , 81F
又在可愛靠體系,大概是沒看馬刺比賽吧
04/26 20:50, 81F

04/26 20:53, , 82F
完全不覺得可愛離開馬刺會不行
04/26 20:53, 82F

04/26 20:56, , 83F
一招鮮啥時變大陸用語了= =
04/26 20:56, 83F

04/26 20:56, , 84F
一朝癬
04/26 20:56, 84F

04/26 20:57, , 85F
不就是一句俗諺嗎XD 有甚麼好吵的
04/26 20:57, 85F

04/26 20:58, , 86F
日文:一發屋
04/26 20:58, 86F

04/26 21:11, , 87F
悲哀的愚民 繼續無腦反中吧
04/26 21:11, 87F

04/26 21:13, , 88F
看過N次那種陸文必反的 無不無聊
04/26 21:13, 88F

04/26 21:13, , 89F
噓爛陸文就好啦
04/26 21:13, 89F

04/26 21:13, , 90F
日語漢字用法什麼「日常」的 我看了也很煩 但有必要
04/26 21:13, 90F

04/26 21:13, , 91F
噓嗎
04/26 21:13, 91F

04/26 21:14, , 92F
噓什麼噓 他不是有附解釋了
04/26 21:14, 92F

04/26 21:17, , 93F
不知道噓啥 無聊
04/26 21:17, 93F

04/26 21:39, , 94F
噓一招鮮…… 好難聽
04/26 21:39, 94F

04/26 21:41, , 95F
one-trick pony=一招鮮?
04/26 21:41, 95F

04/26 21:43, , 96F
誰叫人家只讓我們拿奧運會旗
04/26 21:43, 96F

04/26 21:45, , 97F
很像我們講的一招半式闖江湖?
04/26 21:45, 97F

04/26 21:45, , 98F
有甚麼好噓的,是有病嗎??
04/26 21:45, 98F

04/26 21:57, , 99F
學到一個諺語了,全文是 一招鮮吃遍天下
04/26 21:57, 99F

04/26 22:14, , 100F
04/26 22:14, 100F

04/26 22:55, , 101F
橫刀立馬
04/26 22:55, 101F

04/27 00:03, , 102F
看到酸酸噓只好推了
04/27 00:03, 102F

04/27 00:39, , 103F
1.翻譯求 信 達 雅
04/27 00:39, 103F

04/27 00:40, , 104F
除了前幾個 後面噓的都426 崩什麼XDDDDDDD
04/27 00:40, 104F

04/27 00:41, , 105F
2.望文生義下 "一招"很容易理解 "鮮"很新鮮? 鮮有?
04/27 00:41, 105F

04/27 00:42, , 106F
3.所以不能望文生義的就有用典
04/27 00:42, 106F

04/27 00:43, , 107F
4.用誰的典? 近年中國所創的典
04/27 00:43, 107F

04/27 00:44, , 108F
5.那我們有沒有類以的翻譯 有 "一百零一招"
04/27 00:44, 108F

04/27 00:45, , 109F
6.自己有 然後去抄一個 不達義的翻譯 太奇怪了
04/27 00:45, 109F

04/27 00:48, , 110F
7.翻"他不是一名只有一百零一招球員" 沒有比較好嗎?
04/27 00:48, 110F

04/27 00:52, , 111F
小前鋒場均7.2籃板是什麼概念~~
04/27 00:52, 111F

04/27 01:55, , 112F
又在靠體系 拜託 這一季根本就是他在撐體系
04/27 01:55, 112F

04/27 08:39, , 113F
恭三小
04/27 08:39, 113F
文章代碼(AID): #1LFCUivB (NBA)