[情報]Parsons認為自己是組織者,而不是定點投手
北京時間12月3日,小牛隊在這個夏天花大價錢拿下了前鋒Chandler Parsons,以升級球
隊的小前鋒實力,不過他的表現似乎並沒有能夠和他的薪資情況匹配上。截至目前,
Parsons似乎還在尋找自己在球隊中的角色。
「我不是一個射手,」Parsons在今天的投籃訓練結束後說道,「我不應該只成為一名定
點射手,那不是我所做的。我最大的屬性應該是組織比賽,讓隊友們變得更好,找到隊友
,讓每個人的比賽都變得更輕鬆。我想當我手上擁有更多的球權以後,我能創造出更多的
東西,我可以利用我的身材和我的傳球能力看清場上的形勢,這讓比賽變得容易,但是我
並不是一個會要求給自己安排戰術的人。我並不需要戰術,我可以在無球狀態下打球,我
可以切入,我也能命中投籃,但是組織比賽是我做得最好的,所以那會很棒的。」
本賽季至今,Parsons場均可以得到14.4分2.3個助攻,投籃命中率為41.2%。
「我想很多人並沒有意識到融入一個新球隊,一個新體系,新隊友會有多難,」Parsons
說道,「這需要時間,這是一個過程,人們會看到我的數據比上個賽季低了,但是我的角
色也和上個賽季不一樣了。我投了更多的跳投,我並沒有像去年那樣擁有那麼多球權,但
是我認為一切都會來的。我喜歡和這些傢伙一起打球,我喜歡在這個體系中打球,我當我
打得更多以後,我想我會更加適應的。」
小牛隊主帥Rick Carlisle在接受采訪時也承認,他需要解決如何才能將Parsons放進一個
能讓他組織更多比賽的位置。Dirk Nowitzki也特別提到,Parsons在快攻中的運球能力和
擋拆中能和中鋒打配合是小牛隊需要更好地利用起來的。
「將他放進一個可以讓他獲得成功的位置,那基本上就是教練的工作,」Nowitzki說道,
「他需要為我們打得更有侵略性,我們都知道這點。」
http://voice.hupu.com/nba/1829121.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.187.101.24
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1417618035.A.ED5.html
※ 編輯: Nacia (218.187.101.24), 12/03/2014 22:47:26
→
12/03 22:47, , 1F
12/03 22:47, 1F
推
12/03 22:48, , 2F
12/03 22:48, 2F
推
12/03 22:48, , 3F
12/03 22:48, 3F
推
12/03 22:49, , 4F
12/03 22:49, 4F
推
12/03 22:50, , 5F
12/03 22:50, 5F
→
12/03 22:50, , 6F
12/03 22:50, 6F
→
12/03 22:50, , 7F
12/03 22:50, 7F
推
12/03 22:51, , 8F
12/03 22:51, 8F
推
12/03 22:51, , 9F
12/03 22:51, 9F
推
12/03 22:51, , 10F
12/03 22:51, 10F
→
12/03 22:52, , 11F
12/03 22:52, 11F
推
12/03 22:52, , 12F
12/03 22:52, 12F
噓
12/03 22:53, , 13F
12/03 22:53, 13F
→
12/03 22:53, , 14F
12/03 22:53, 14F
→
12/03 22:54, , 15F
12/03 22:54, 15F
推
12/03 22:55, , 16F
12/03 22:55, 16F
→
12/03 22:55, , 17F
12/03 22:55, 17F
推
12/03 22:55, , 18F
12/03 22:55, 18F
→
12/03 22:56, , 19F
12/03 22:56, 19F
→
12/03 22:56, , 20F
12/03 22:56, 20F
→
12/03 22:56, , 21F
12/03 22:56, 21F
推
12/03 22:57, , 22F
12/03 22:57, 22F
→
12/03 22:58, , 23F
12/03 22:58, 23F
→
12/03 22:58, , 24F
12/03 22:58, 24F
推
12/03 23:00, , 25F
12/03 23:00, 25F
→
12/03 23:02, , 26F
12/03 23:02, 26F
推
12/03 23:05, , 27F
12/03 23:05, 27F
噓
12/03 23:05, , 28F
12/03 23:05, 28F
推
12/03 23:08, , 29F
12/03 23:08, 29F
推
12/03 23:10, , 30F
12/03 23:10, 30F
→
12/03 23:10, , 31F
12/03 23:10, 31F
推
12/03 23:17, , 32F
12/03 23:17, 32F
噓
12/03 23:21, , 33F
12/03 23:21, 33F
推
12/03 23:23, , 34F
12/03 23:23, 34F
→
12/03 23:24, , 35F
12/03 23:24, 35F
→
12/03 23:31, , 36F
12/03 23:31, 36F
推
12/03 23:33, , 37F
12/03 23:33, 37F
噓
12/03 23:38, , 38F
12/03 23:38, 38F
→
12/03 23:42, , 39F
12/03 23:42, 39F
推
12/03 23:44, , 40F
12/03 23:44, 40F
推
12/03 23:52, , 41F
12/03 23:52, 41F
推
12/03 23:55, , 42F
12/03 23:55, 42F
推
12/03 23:57, , 43F
12/03 23:57, 43F
推
12/04 00:14, , 44F
12/04 00:14, 44F
推
12/04 01:04, , 45F
12/04 01:04, 45F
推
12/04 01:05, , 46F
12/04 01:05, 46F
→
12/04 01:14, , 47F
12/04 01:14, 47F
推
12/04 01:14, , 48F
12/04 01:14, 48F
推
12/04 01:18, , 49F
12/04 01:18, 49F
推
12/04 01:27, , 50F
12/04 01:27, 50F
推
12/04 02:33, , 51F
12/04 02:33, 51F
推
12/04 02:33, , 52F
12/04 02:33, 52F
→
12/04 05:21, , 53F
12/04 05:21, 53F
推
12/04 05:31, , 54F
12/04 05:31, 54F
→
12/04 05:31, , 55F
12/04 05:31, 55F
→
12/04 05:32, , 56F
12/04 05:32, 56F
→
12/04 05:33, , 57F
12/04 05:33, 57F
→
12/04 07:59, , 58F
12/04 07:59, 58F
推
12/04 08:01, , 59F
12/04 08:01, 59F
→
12/04 08:07, , 60F
12/04 08:07, 60F
噓
12/04 09:35, , 61F
12/04 09:35, 61F
噓
12/04 09:55, , 62F
12/04 09:55, 62F