[外絮] 科比:關鍵時刻我必須出手 未來暫無做教練
科比:關鍵時刻我必須出手 未來暫無做教練的打算
7月31日,科比來到中國上海。在此期間,科比接受了網易新聞客戶端的專訪,小飛俠用“
堅持”一詞激勵年輕人:“每天都想讓自己變得更強,每次只看好一步,只要不放棄,你最
終就會成功登上山頂。”而對於自己經常帶傷堅持戰鬥的原因,科比表示:“如果我倒下了
,將會使對手趁機得分。如果我不投籃,讓對手有機會進一個3分球,那麼比賽就沒有懸念
了。關鍵時刻,又怎麼能跌倒呢?”
以下是採訪實錄:
問:你生涯中遇到的最大障礙是什麼?你怎麼克服的?
科比:對於我來說最大的障礙是傷病,我試圖從傷病中走出來。我一直竭力把重心放在過程
上。每天我都盡力讓自己變得更強,更強,更強,再強一些。如果你在爬山時從山腳一直遙
望山頂,那你可能會因為目標太遙遠而漸漸失去勇氣。其實你也可以換一個視角:每次只看
好一步,只要不放棄,你最終就會成功登上山頂。這給我們的啟示是,每一次我們只要打好
一場比賽。做好準備,上場,全力以赴,就這樣簡單。
問:我在你的訓練手冊中了解到你常每天都是清晨4點就起床訓練,不過你總會感到累吧?
這些時候,你是如何克服疲勞的?
科比:喔,哪怕我感覺筋疲力盡,我都不會停止思考。我就是不停地訓練,尤其當你是球隊
領袖的時候,你不能放棄。當你想到隊友的時候,如何更好地跟他們交流?如何贏得更精彩
?好比看一部電影,你就是在看所有事情,包括傾聽裡面的音樂。所有這些事情我都當作學
習的機會。哪怕我不跑了,不跳了,不搶斷了,所有這些,我都會堅持從中學習。所以訓練
永遠不會停止。
問:你獲得過MVP榮譽。你的前隊友奧尼爾和新教練斯科特都說過,你在新秀賽季時就立志
成為最佳球員。是什麼樣的人生轉折點,讓你決定成為一個大人物呢?
科比:為什麼不呢。從一開始。我的問題是,變得更好,對大家來說意味著什麼?就比如作
家,是什麼使得作家想成為一流作家?沒錯,這是你的工作。這就是你要做的事情。你樂在
其中。我希望每個人都全力以赴。因此,對我而言,不想成為大人物才是不正常的想法呢。
那樣的話,我就不明白了。
問:科比,你曾經說過你在等待重要的日子到來,就好像現在你正在面臨職業生涯中的最艱
難挑戰之一。為了重新站起來,再次贏得冠軍,你做了哪些準備?
科比:這是一種美好的感覺。這種感覺非常棒。我的意思是說,實在太奇妙了。我就坐在這
裡,大家都對我充滿了質疑。你懂的,我陷入了一種境地,一切都不是非常有建設性。更久
遠的時光。很美好。這是一個機會,我可以借此想想清楚,增進自我認知。要怎麼樣識破謎
語,揭曉謎底呢?再贏一次冠軍怎麼樣?這一定非常有趣。我會和訓練的時候一樣激動。已
經很久很久沒有這樣了。
科比:你懂的,通過練習。那就是,我正在做的事情很重要,它源自於我的需要。日復一日
,我所付出的所有汗水。因此,當我上場時,它已經成為了我的第二天性。無需思考,我只
要做就好了。
問:許多人慕名前來。如果要你選擇一個詞來激勵他們,或者要想在籃球職業生涯中有所成
就,你會用什麼詞?為什麼?
科比:堅持。就像揚帆出海不可能永遠一帆風順一樣,任何成就都不可能是輕而易舉就能得
到的。如果都很簡單,那每個人就都會成功了。所以你必須要堅持,堅定不移地朝著目標前
進,付出再多汗水也在所不惜。
問:你對孩子們今天的表現有何評價呢?
科比:表現得很好。我認為他們非常聰明。要從中學會一些東西,有所進步,這很重要。他
們都非常開朗,善於傾聽,並適時做出調整。對於新手來說,做出調整並不容易。我認為他
們做得非常好。
問:在你的職業生涯中,你是否曾經參加過任何諸如此類的籃球訓練營選拔呢?
科比:在我小的時候嗎?
問:對呀。
科比:當然了,我小的時候,參加過很多籃球訓練營。我盡可能地和球員們過招,盡可能地
學習。我參加過許多不同地方、不同文化的訓練營。聽他們說,也向他們提出質疑。我說:
“呃……”(哈哈)如果我同意的話,我會自己去研究一番。或者,“不,這不準確,或者
我無法真正地認同,原本可以做得更好的。”如果不提出質疑,不去觀察,就永遠不會得到
機會。所以我參加過很多籃球訓練營。
問:如果你有機會留在這裡,比如說一年時間,來建一支籃球隊。你會怎麼做?第一步是什
麼?
科比:看情況了。如果是我組建球隊,我會從實實在在的隊伍開始。接下來是鍛煉隊伍的速
度。回答了這些問題之後,挑選合適球員就變得非常容易了。希望創建的球隊文化,這是我
會關注的,以及我希望我的球隊向哪個方向發展。我會相應地挑選合適的球員。
問:你是否計劃以後當一名教練呢?
科比:沒有。我會和球員並肩作戰,和他們交流,就像現在這樣。但不是以正式主教練的身
份。
問:你下一個賽季有什麼計劃?
科比:我想會很棒的。我非常期待下一個賽季。我的隊友也是,教練斯科特也不例外。我們
大家都很期待。這是一個很棒的機會,因為沒有人對我們有任何期待。我想這非常好。我們
每天都會努力訓練,然後在下一個賽季發揮出最佳水平。例行訓練。
問:眾所周知,你是一名鬥士。即便你受了傷,你依然繼續打球。是什麼讓你保持強勢?
科比:我熱愛打籃球。籃球是一項劍拔弩張的比賽,勝敗在於幾分鐘之間。我們之前那麼辛
苦地訓練,才迎來了這關鍵的時刻。我們訓練得非常辛苦。那個時刻,如果我倒下了,將會
使對手趁機得分。我可以得分的。我能夠投籃,我可以做到的。我可以那麼做。然後我才走
向衣帽間。如果我不投籃,讓對手有機會進一個3分球,那麼比賽就沒有懸念了。我們之前
經歷了辛苦的訓練,關鍵時刻,又怎麼能跌倒呢。堅持是對的。
問:你總是全身心地專注於你所做的事情,無論是什麼事情,訓練或者比賽。你認為這樣的
態度會一直保持下去嗎?
科比:是的。你知道嗎,我從來都不覺得辛苦。我樂在其中。我喜歡打籃球,並且希望一直
打下去。我享受練習的過程。我享受思考下一步如何行動的過程。這正是為什麼我今天會出
現在這裡的原因。因為這麼多年來的堅持、堅決和辛勤工作。
來源:網易
http://sports.163.com/14/0805/10/A2SKMSFB00051CA1.html#p=A2S7MG7H0AI90005
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.57.176
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1407238586.A.48C.html
推
08/05 19:37, , 1F
08/05 19:37, 1F
推
08/05 19:38, , 2F
08/05 19:38, 2F
推
08/05 19:38, , 3F
08/05 19:38, 3F
推
08/05 19:38, , 4F
08/05 19:38, 4F
推
08/05 19:38, , 5F
08/05 19:38, 5F
→
08/05 19:39, , 6F
08/05 19:39, 6F
推
08/05 19:39, , 7F
08/05 19:39, 7F
噓
08/05 19:40, , 8F
08/05 19:40, 8F
噓
08/05 19:41, , 9F
08/05 19:41, 9F
推
08/05 19:42, , 10F
08/05 19:42, 10F
※ 編輯: downstairs (114.35.57.176), 08/05/2014 19:43:21
推
08/05 19:44, , 11F
08/05 19:44, 11F
推
08/05 19:46, , 12F
08/05 19:46, 12F
→
08/05 19:48, , 13F
08/05 19:48, 13F
推
08/05 19:50, , 14F
08/05 19:50, 14F
推
08/05 19:51, , 15F
08/05 19:51, 15F
推
08/05 19:51, , 16F
08/05 19:51, 16F
推
08/05 19:51, , 17F
08/05 19:51, 17F
推
08/05 19:54, , 18F
08/05 19:54, 18F
推
08/05 19:54, , 19F
08/05 19:54, 19F
推
08/05 19:55, , 20F
08/05 19:55, 20F
→
08/05 19:57, , 21F
08/05 19:57, 21F
推
08/05 19:57, , 22F
08/05 19:57, 22F
推
08/05 19:57, , 23F
08/05 19:57, 23F
推
08/05 19:59, , 24F
08/05 19:59, 24F
推
08/05 19:59, , 25F
08/05 19:59, 25F
推
08/05 20:03, , 26F
08/05 20:03, 26F
推
08/05 20:05, , 27F
08/05 20:05, 27F
推
08/05 20:07, , 28F
08/05 20:07, 28F
推
08/05 20:09, , 29F
08/05 20:09, 29F
推
08/05 20:10, , 30F
08/05 20:10, 30F
推
08/05 20:15, , 31F
08/05 20:15, 31F
推
08/05 20:16, , 32F
08/05 20:16, 32F
→
08/05 20:16, , 33F
08/05 20:16, 33F
推
08/05 20:21, , 34F
08/05 20:21, 34F
→
08/05 20:25, , 35F
08/05 20:25, 35F
推
08/05 20:26, , 36F
08/05 20:26, 36F
推
08/05 20:28, , 37F
08/05 20:28, 37F
推
08/05 20:28, , 38F
08/05 20:28, 38F
還有 55 則推文
推
08/06 00:41, , 94F
08/06 00:41, 94F
→
08/06 00:42, , 95F
08/06 00:42, 95F
推
08/06 00:43, , 96F
08/06 00:43, 96F
推
08/06 00:50, , 97F
08/06 00:50, 97F
→
08/06 00:50, , 98F
08/06 00:50, 98F
推
08/06 01:02, , 99F
08/06 01:02, 99F
推
08/06 01:05, , 100F
08/06 01:05, 100F
推
08/06 01:38, , 101F
08/06 01:38, 101F
推
08/06 01:39, , 102F
08/06 01:39, 102F
→
08/06 01:56, , 103F
08/06 01:56, 103F
推
08/06 02:04, , 104F
08/06 02:04, 104F
推
08/06 02:55, , 105F
08/06 02:55, 105F
推
08/06 03:12, , 106F
08/06 03:12, 106F
推
08/06 03:49, , 107F
08/06 03:49, 107F
推
08/06 07:13, , 108F
08/06 07:13, 108F
推
08/06 07:25, , 109F
08/06 07:25, 109F
推
08/06 07:26, , 110F
08/06 07:26, 110F
噓
08/06 08:49, , 111F
08/06 08:49, 111F
推
08/06 09:31, , 112F
08/06 09:31, 112F
推
08/06 09:36, , 113F
08/06 09:36, 113F
推
08/06 09:54, , 114F
08/06 09:54, 114F
噓
08/06 10:10, , 115F
08/06 10:10, 115F
推
08/06 10:32, , 116F
08/06 10:32, 116F
推
08/06 10:45, , 117F
08/06 10:45, 117F
推
08/06 11:21, , 118F
08/06 11:21, 118F
推
08/06 11:56, , 119F
08/06 11:56, 119F
推
08/06 11:58, , 120F
08/06 11:58, 120F
推
08/06 12:24, , 121F
08/06 12:24, 121F
推
08/06 12:42, , 122F
08/06 12:42, 122F
推
08/06 14:19, , 123F
08/06 14:19, 123F
推
08/06 14:35, , 124F
08/06 14:35, 124F
推
08/06 18:28, , 125F
08/06 18:28, 125F
推
08/06 19:10, , 126F
08/06 19:10, 126F
→
08/06 20:49, , 127F
08/06 20:49, 127F
推
08/06 22:15, , 128F
08/06 22:15, 128F
推
08/07 07:36, , 129F
08/07 07:36, 129F
推
08/07 10:50, , 130F
08/07 10:50, 130F
推
08/08 14:12, , 131F
08/08 14:12, 131F
推
08/09 20:00, , 132F
08/09 20:00, 132F
推
08/09 20:04, , 133F
08/09 20:04, 133F