[情報] Mean Tweets - NBA version

看板NBA作者 (Moneyball)時間10年前 (2014/06/16 16:05), 10年前編輯推噓16(1603)
留言19則, 15人參與, 最新討論串1/1
消息來源:(網址或出處) https://www.youtube.com/watch?v=F_0wjFP3YsQ
內容: 喜歡 Jimmy Kimmel Live 的對 mean tweets 應該有印象, 大致就是名人親自念出自己在 twitter 上的一些機車留言後的反應. 有些蠻好笑的, 英文沒有特好, 稍微用翻譯蒟蒻造福一下跟我英文一樣鳥的, 翻譯不好請指教. 阿罵: 真的沒騙人, 阿罵長得好像流浪漢 Jalen Rose: (前搖擺人, 現為ESPN解說員) 你現在的新工作做的很鳥, 解說也講的2266, 分析也很肉腳, 又自卑... 跑喬治: 如果我爸媽把我名字取作"跑喬治"我一定會殺了他們, 這名字 爛透了 草莓獸: Dwight Howard穿女用內褲還掛泡泡襪 (XD) 註: leg warmer (http://tinyurl.com/q36d6m6) 豪哥: "Jermy" Lin need to git the weight room (這句看不懂) 豪哥表示: 你最好git一下你的拼字檢查. Deandre Jordan: Jordan 幹~~ 吸我的大香腸吧~~ Bill Simmons: (知名運動專欄作家) 我放了兩顆思華洛斯奇的藍水晶在我的馬眼(?)上, 我發誓 他真的看起來很像 Bill Simmons. MCW: MCW 根本像嗑藥太high, 一整個好可怕 CP3: CP3 的雞雞很酥脆(? XD) 他不是一個傳奇 Kris Humphries: 幹你娘~你真可悲, 去自殺吧你~~ Nate Robinson: Nate Robinson 你他媽的根本不會 P&R, 你根本看不到隊友在哪裡啊 本人表示: 嗯..對啦, 技術上來說沒錯 咖哩小子: Stephen Curry 臉上的毛看起來好像剛長出來的懶毛 (XD) 當我們討論到這個問題時, 他的牙齒真的需要去整一整了 DeMarcus Cousins: 你是一個情緒化的蕾絲邊~~~ 穆湯伯: 如果哪天, 芝麻街美語裡面那個幫餅乾怪獸配音的傢伙發生了什麼事, 我想我可以很安心地睡覺, 因為有穆湯伯當後備. 短評或心得:(如來源是中文的情報或新聞,請加上心得感想,字數不限 未加者將文章退回+刪文,謝謝大家的配合) https://www.youtube.com/watch?v=n6V8N4Gwo88
這個另外一集, 有興趣的可以自己看 蠻好笑的 XD 順便翻譯一下好了, 因為太好笑了, 阿泰一開場就把我逗笑了..XD 阿泰: "Ron Artest"和 MWP 有啥不同? 沒有! 因為對我來說都是狗屎 本人表示: 阿~隨便啦 ( 吃蘋果 XD) CP3: 有人注意過 CP3 跟 Michael Jackson 以前的鼻子一模一樣嗎?~ (給力芬表情好機..XD) 軟豆: 有人覺得軟豆長得很像他嗎? 還是只有我覺得? http://tinyurl.com/mz3m9oa Bill Simmons: Bill Simmons 看起來就像是會一直看著你睡覺的傢伙 Matt Barnes: 素我的懶覺吧~ Barnes Bob Costas: Bob Costas 是個吸血鬼! 記下我的話! 灌籃哥: 灌籃哥長得跟雞巴一樣醜! (XD) 小AI: 小AI 吸羚羊的雞雞~~~~ (XD) 老大: 記得老大以前灌籃不是什麼大不了的事嗎? 現在他灌籃是件大事啊~ Greg Anthony: Greg Anthony 看起來就像一個年輕小夥子 cosplay 老爺爺 俠客: 俠客你在別克的汽車廣告裡, 你知道嗎? 你根本塞不進去 Deandre Jordan: Deandre Jordan看起來不像看得懂字的人 本人表示: 喔~ 林北剛念完你的留言啦~ 幹 ~ (爆走) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.74.180.10 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1402905912.A.24A.html

06/16 16:08, , 1F
木桶柏超好笑!!!!! 另外他是打Jermy lin 又一錯字
06/16 16:08, 1F

06/16 16:10, , 2F
超好笑XDDDD
06/16 16:10, 2F

06/16 16:11, , 3F
Curry好像真的心靈受傷惹....
06/16 16:11, 3F

06/16 16:12, , 4F
木桶伯的聲音超性感哈
06/16 16:12, 4F
※ 編輯: BrainCashman (203.74.180.10), 06/16/2014 16:14:47

06/16 16:14, , 5F
另外一集的最後也好好笑
06/16 16:14, 5F

06/16 16:34, , 6F
木桶柏的超好笑 其他很多都人身攻擊了吧
06/16 16:34, 6F

06/16 16:50, , 7F
叫啾咪多重訓?
06/16 16:50, 7F

06/16 16:55, , 8F
HAHAHA
06/16 16:55, 8F

06/16 16:57, , 9F
木桶伯的XDDDDDDDDD
06/16 16:57, 9F

06/16 17:07, , 10F
CP3怎麼講兩次旁邊的都在憋笑XDDDD
06/16 17:07, 10F

06/16 17:32, , 11F
git 是 hit 的 mispell
06/16 17:32, 11F

06/16 17:37, , 12F
Emotional Lesbian 100分
06/16 17:37, 12F

06/16 17:39, , 13F
git是錯字 get打成git 所以豪哥才要先拼好單字
06/16 17:39, 13F

06/16 17:39, , 14F
git是錯字 get打成git 所以豪哥才要他先拼好單字
06/16 17:39, 14F

06/16 17:40, , 15F
我也是猜get 打成 git (握手)
06/16 17:40, 15F

06/16 17:41, , 16F
不過我覺得 KOBEDIRK 寫的比較可能是對的
06/16 17:41, 16F
※ 編輯: BrainCashman (203.74.180.10), 06/16/2014 17:59:18

06/16 17:45, , 17F
喔喔 Kobedirk是對的無誤
06/16 17:45, 17F
※ 編輯: BrainCashman (203.74.180.10), 06/16/2014 18:06:53

06/16 18:42, , 18F
MCW那段應該是說"MCW只是炒作出來的啦 他根本爛透了"
06/16 18:42, 18F

06/23 11:57, , 19F
文章代碼(AID): #1JdgKu9A (NBA)