[外絮] 關於NBA把Sterling終身水桶各方反應

看板NBA作者 (=\)時間11年前 (2014/04/30 05:10), 11年前編輯推噓42(551369)
留言137則, 62人參與, 最新討論串1/1
Clippers: “We wholeheartedly support and embrace the decision by the NBA and Commissioner Adam Silver today. Now the healing process begins. 快艇官方:我們全力支持NBA主席的決定。療傷開始。 現役球員: Lebron James- Commissioner Silver thank you for protecting our beautiful and powerful league!! Great leader!! #BiggerThanBasketball #StriveForGreatness 謝謝偉大的主席保護我們這個美麗的聯盟。 Dwyane Wade- Commissioner Silver....STRONG...way to take charge and protect our great league. 主席,強!就這樣幹就對了。 Stephen Curry- 'Standing ovation' for Commissioner Silver. Big time decision standing up for the league and it's players. Now, Gotta see it through 為主席「立正拍手」。重要的時刻為聯盟和球員做重要的決定。 現在,就看接下來了。 Dwight Howard- "There are things that happens every day we turn our faces from, but when a situation like this arises, we all want to come together" 「每天都有很多事情我們選擇不關心,但是當這種情況發生時, 我們就都會合體惹。」 Anthony Davis- I fully support commissioner Silver's decision. There is no place in our league or our society for racism. 全力支持主席的決定。種族歧視不容於聯盟或是社會! Steve Nash- “After initial outrage, disappointment, sadness -- I think today is a very proud moment.” 「經過了一開始的憤怒,失望和哀傷,今天讓人感到榮耀。」 Jarrett Jack- For life!!!!!!!!!!!! 終身水桶!!!!!!! Mario Chalmers- Big ups to Adam Silver. I think this is a very appropriate way to handle this situation. Now it's up to the owners to make him sell. 替Silver拍拍手。我認為這是非常適當的方式去解決這問題。 現在是老闆們該強迫他賣球隊了。 Shaun Livingston- Applaud Adam Silver for his stance! #progress 替Silver拍手! Lou Williams- Thank you Mr. Silver 謝謝你,Silver先生。 JR Smith- Great move by the @NBA today! #NoPlaceInOurGameForThis #NoPlaceInLifeForThis NBA今日的決定很偉大。 Jason Collins- Commissioner of the @NBA just showed us how he drops the hammer on ignorance. #lifetimeban for Donald Sterling. The ultimate #gonefishing 主席展現出他對無知言論的魄力! Ryan Anderson- So proud to be a part of a business that stands up for what is right. Big day for the NBA. Thanks Commissioner Silver! 身為這個聯盟的一員為榮。謝謝主席! Harrison Barnes- Proud of Commissioner Silver and what he did today! Respect him taking a strong stance on such an important issue #zerotolerance 以主席和他的作為為榮!尊敬他在這種重要題上強硬的身段。 退役球員: Magic Johnson- Commissioner Silver showed great leadership in banning LA Clippers owner Donald Sterling for life. 主席把Sterling處以終生水桶展現了他的領導力。 Now let's hope that the other 29 owners do the right thing. 現在希望其他29隊老板也能做對的事。 Former and current NBA players are very happy and satisfied with Commissioner Silver's ruling. 退休和現役球員都對主席的裁定感到高興和滿意。 Shaq- Way to go, Commissioner Silver! The NBA stands for everybody! 這就對了,Silver主席!NBA是大家的。 David Robinson- Strong leadership from Commissioner Silver! He has my full support. 主席英明!你有我全部的支持! 未來球員: Andrew Wiggins- Proud of the #NBA and their handling of the offensive comments made by Sterling. I'm honored to be joining this league and family. 為NBA感到驕傲。我以我會加入這個聯盟和大家庭感到榮耀。 老闆: Mark Cuban- 小牛老板 I agree 100% with Commissioner Silvers findings and the actions taken against Donald Sterling 我100%同意主席對Sterling的調查和後續動作。 Paul Allen- 拓荒者老板 I completely support NBA Commissioner Adam Silver’s decisive action on the Sterling issue. Great leadership and the league is in good hands. 我全力支持主席的決定。偉大的領導者,聯盟穩了。 Micky Arison- 熱火老板 Great job Adam.The @NBA is in good hands. You have my full support. 幹得好Adam! 你有我全部的支持。 Greg Miller- 猶他老板 The Miller family supports the action by Commissioner Silver and the NBA. There is no place for racism and hatred in our league. 米勒家族支持主席和NBA。聯盟裡容不下種族歧視和仇恨。 Jeanie Buss- 湖人總裁 In today’s announcement Adam was decisive, firm and compelling and showed great leadership in his condemnation of the horrible and offensive comments that have led to this action. Adam今天的宣告是很重要並有決定性的。這展現了他的領導力和他強烈 譴責這種差勁具有攻擊性的言論地展現。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.34.128.250 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1398805846.A.575.html

04/30 05:15, , 1F
現在是怎樣? 當我們都看得懂?
04/30 05:15, 1F

04/30 05:16, , 2F
Adam反而因為這次事件處理得宜而聲勢大漲
04/30 05:16, 2F

04/30 05:22, , 3F
版規?
04/30 05:22, 3F

04/30 05:24, , 4F
外絮要翻譯喔
04/30 05:24, 4F
沒注意歸類為外絮要翻譯,下次會注意

04/30 05:25, , 5F
你英文爛干別人什麼事?要人幫忙翻譯嘴就甜一點
04/30 05:25, 5F

04/30 05:27, , 6F
因為板規就是這樣啊 樓上悲憤什麼?
04/30 05:27, 6F

04/30 05:32, , 7F
有翻譯四個字 現役球員
04/30 05:32, 7F

04/30 05:33, , 8F
那請版主刪文啊 teller526你看不懂就算
04/30 05:33, 8F

04/30 05:34, , 9F
這英文不會很難啊
04/30 05:34, 9F

04/30 05:35, , 10F
伸手牌有什麼好護航的?
04/30 05:35, 10F

04/30 05:35, , 11F
奇怪 提版規有什麼好罵的
04/30 05:35, 11F

04/30 05:37, , 12F
推文裡嘴臭的只有1F 其他各位請勿誤解
04/30 05:37, 12F

04/30 05:38, , 13F
說人嘴臭後 自己的嘴難道就不臭了?
04/30 05:38, 13F

04/30 05:40, , 14F
你們是同學還是分身啊 基本的禮貌都不懂就乖乖去唸點
04/30 05:40, 14F

04/30 05:40, , 15F
書吧
04/30 05:40, 15F

04/30 05:41, , 16F
有人真怪,不照版規做事還可以護航。要發文就照規矩
04/30 05:41, 16F
※ 編輯: kart (72.34.128.250), 04/30/2014 05:58:56

04/30 05:42, , 17F
板規看不懂就酸人
04/30 05:42, 17F

04/30 05:43, , 18F
英文很好,但是中文沒學好,所以看不懂吧。
04/30 05:43, 18F

04/30 05:43, , 19F
...這樣就嘴臭喔?會不會太離譜?請注意一下你的言行
04/30 05:43, 19F

04/30 05:45, , 20F
一樓快去補英文
04/30 05:45, 20F

04/30 05:46, , 21F
原po疑似在翻惹
04/30 05:46, 21F

04/30 05:46, , 22F
英文不好 所以就該被羞辱?
04/30 05:46, 22F

04/30 05:46, , 23F
提版規=伸手牌,當初制訂這條板的是伸手王??
04/30 05:46, 23F

04/30 05:48, , 24F
整個看下來,感覺5F比較沒道理 1F只是兇了點
04/30 05:48, 24F

04/30 05:49, , 25F
其實蠻淺顯的....
04/30 05:49, 25F

04/30 05:49, , 26F
嗯嗯原來如此
04/30 05:49, 26F

04/30 05:55, , 27F
感謝原PO分享 我很有禮貌吧~
04/30 05:55, 27F

04/30 05:57, , 28F
5樓說的哪裡沒道理?看不懂需要幫忙就該謙恭點
04/30 05:57, 28F

04/30 05:58, , 29F
一附趾高氣揚的樣子 幫翻譯不是應該的 別人又沒欠他
04/30 05:58, 29F

04/30 06:00, , 30F
外電翻譯,發文者最少必須說明或翻譯文章內容大綱
04/30 06:00, 30F

04/30 06:00, , 31F
依版規,翻譯是應該的
04/30 06:00, 31F

04/30 06:01, , 32F
因為翻譯是板規,他沒欠人也欠板規一個交代
04/30 06:01, 32F

04/30 06:01, , 33F
你要說1F口氣不好就算了,說他沒道理的有去看過板規?
04/30 06:01, 33F

04/30 06:02, , 34F
然後5F在底下酸成那樣變成有道理了XDDDD
04/30 06:02, 34F

04/30 06:02, , 35F
我相信de一定沒看完全部推文,所以我才說整個看下來
04/30 06:02, 35F

04/30 06:03, , 36F
翻譯字數須滿足150字,譯文須符合原文(下略
04/30 06:03, 36F

04/30 06:03, , 37F
有翻譯補推
04/30 06:03, 37F
還有 60 則推文
04/30 09:01, , 98F
1F我看得懂诶加油阿不要放棄人生
04/30 09:01, 98F

04/30 09:10, , 99F
明明就是一則好消息被英文弄成這樣哈哈
04/30 09:10, 99F

04/30 09:10, , 100F
一樓真是拖累台灣競爭力 念個英文都懶
04/30 09:10, 100F

04/30 09:13, , 101F
主席也蠻爽的吧 上任不久就豎立權威 難得的代表作
04/30 09:13, 101F

04/30 09:22, , 102F
某些人嘴跟史特林一樣臭
04/30 09:22, 102F

04/30 09:30, , 103F
推 翻譯辛苦了
04/30 09:30, 103F

04/30 09:53, , 104F
台灣人什麼時候才會合體呢
04/30 09:53, 104F

04/30 09:55, , 105F
呵呵雖然是版規,但現在英文不好的反而比較囂張就是
04/30 09:55, 105F

04/30 09:55, , 106F
04/30 09:55, 106F

04/30 09:55, , 107F
下次建議原po不要那麼好心,沒人有義務
04/30 09:55, 107F

04/30 09:59, , 108F
不爽可以去念英文,比嗆人和噓人強多了
04/30 09:59, 108F

04/30 10:00, , 109F
沒有老大給噓
04/30 10:00, 109F

04/30 10:09, , 110F
希望哪天也能為歧視華人挺身而出ㄆㄆ
04/30 10:09, 110F

04/30 10:23, , 111F
某鬼島:依法行政,謝謝指教。
04/30 10:23, 111F

04/30 11:23, , 112F
純噓一樓伸手牌
04/30 11:23, 112F

04/30 11:25, , 113F
1f QQ
04/30 11:25, 113F

04/30 11:41, , 114F
純噓一樓
04/30 11:41, 114F

04/30 11:54, , 115F
外電未翻譯版主可刪文不等於其他人可以咬著原po要翻
04/30 11:54, 115F

04/30 11:57, , 116F
給不知所謂的某幾樓這叫做雞毛當令箭 懶的唸書也學
04/30 11:57, 116F

04/30 11:58, , 117F
做人
04/30 11:58, 117F

04/30 12:16, , 118F
一樓 我看得懂? 你有意見? lol
04/30 12:16, 118F

04/30 12:32, , 119F
噓某幾樓 真的雞毛當令箭頗呵
04/30 12:32, 119F

04/30 12:42, , 120F
成天拿板規擋 不就為了掩飾自己英文爛又腦羞的事實
04/30 12:42, 120F

04/30 12:43, , 121F
一樓的口氣並不像是譴責違規 有腦的人應看的出來吧
04/30 12:43, 121F

04/30 12:45, , 122F
一堆人家規校規都不守 上網就變小尖兵
04/30 12:45, 122F

04/30 14:09, , 123F
怎麼感覺有陰謀論
04/30 14:09, 123F

04/30 14:17, , 124F
奇怪了 是不能講要翻譯是不是?能講什麼還要你規定阿
04/30 14:17, 124F

04/30 14:18, , 125F
版規就說要翻譯 到底看不看得懂中文?
04/30 14:18, 125F

04/30 15:01, , 126F
整串看下來還只能跳這種針 難怪你會blue這麼久了
04/30 15:01, 126F

04/30 15:03, , 127F
1f
04/30 15:03, 127F

04/30 15:16, , 128F
口氣問題每個人主觀感覺不同 見人見置 客觀來說就是
04/30 15:16, 128F

04/30 15:17, , 129F
要翻譯 我也不知為什麼有些人可一直跳針白紙黑字的事
04/30 15:17, 129F

04/30 15:21, , 130F
看到還有人管到別人只能推什麼文 更覺得可笑 住海邊
04/30 15:21, 130F

04/30 15:22, , 131F
嗎?管那麼寬?版主刪文是一回事 不代表別人不能講
04/30 15:22, 131F

04/30 15:23, , 132F
在說別人沒禮貌前 先想想自己是否就有禮貌了?不要用
04/30 15:23, 132F

04/30 15:24, , 133F
高標準看別人 低標準看自己
04/30 15:24, 133F

04/30 15:52, , 134F
各種舔屌~各種認乾爹
04/30 15:52, 134F

04/30 15:53, , 135F
喇叭皇要金身了?
04/30 15:53, 135F

04/30 16:07, , 136F
板規說要翻譯是不能講齁
04/30 16:07, 136F

04/30 16:08, , 137F
難道板規是伸手牌,板規要乖乖喔
04/30 16:08, 137F
文章代碼(AID): #1JO1LMLr (NBA)