[專欄] 林書豪與Patrick Beverley的差別在那?lys已回收
林書豪與Patrick Beverley的差別在那?
我女兒是個林書豪迷,她還算理性,雖然死挺林書豪,自稱「豪嫂」,但看比賽、讀文章
都有自己的想法和主見,不會隨波逐流。
她在看完小朱叔叔(我的好兄弟,朱彥碩兄)的文章後,跟我討論很久,她不喜歡小朱叔叔
這一篇的論述和觀點,也覺得他的評論個人情緒多了點。
我告訴女兒,批評林書豪的你不高興,捧林書豪的文章你也不喜歡,這是什麼狀況!
她說,「我看了,但就是不喜歡,也說不上來」。我告訴她,那我也寫一篇我的看法好了
,因為林書豪今年的確打得讓我有感,看看能不能幫她找到平衡點。
每個火箭迷都知道,Beverley擅長防守,他都用身體和生命去防守,他用打總冠軍賽的拚
勁去打季前熱身賽,讓人印象深刻,經常搞得對手自己人仰馬翻。這種球員老實說真的叫
人「討厭」、「煩躁」,但你真的拿他沒辦法,因為他不怕死,身體粗勇又快速,真會搞
得你發毛。
Beverley另兩個優勢是外線和籃板,他的三分外線算在水準以上,籃板就一名6呎1吋後衛
來說,也有水準之作,很有殺傷力和破壞性,出色的防守+合格外線+水準籃板,這是教練
讓他取代林書豪先發一個很大的原因。
火箭教練Kevin McHale認為他適合當火箭先發主控,用來搭配James Harden、Chandler
Parsons 和Dwight Howard、Omer Asik,我也沒有意見,這是教練個人主觀喜好和執教風
格,只要能組成完美團隊,進攻流暢,防守升級,人人快樂,而且必須不斷贏球,這就是
最好的組合。
小朱兄認為,Beverley只是綠葉,不會搶去球星光環,這是Harden、Howard更喜歡他的原
因。這分析很有梗,我喜歡,但我並不這麼認為,Harden、Howard這種聯盟超級A咖,排
名前五、前十的球星,如果還怕被林書豪搶走丰采和光環,那他們兩個也別混了。
小朱兄認為,林書豪可以幫助他的隊友更好,同時他也有成為球星的能力和潛力,這一點
我是不太認同。
我不認林書豪是個球星級的人物,他能讓隊友變得更好的能力也很有限,但我認為,他是
一名合格的先發主控,比Beverley更適合做為火箭先發,他的傳球、視野更出色,擁有比
Beverley更好的創造力和組織力,他擁有聯盟先發主控平均水準以上的實力。
Beverley適合做為「奇兵」,從板凳出賽,為比賽注入不同能量和出色防守,為球隊帶來
改變,這更能發揮Beverley的作用,因為他並不擅長引導和組織一支球隊和隊友。
至於林書豪則是更合適的火箭先發主控,他能組織進攻,視野和傳球都不錯,而且突破能
力和臨場判斷力也在水準以上,他確實可以幫助他的隊友,但他不是球星級的主控,那太
高估他的實力和能力。
當Beverley成為主控,當Howard加入火箭,Asik也持續打先發中鋒,火箭陣中最好的三名
防守球員都先發了,但火箭的防守還是有一搭沒一搭,場均失分高達103.6分,排名聯盟
倒數第七,防守效率跌出聯盟前20名時,這就表示這個組合有問題,教練的戰術思維和輪
換用人也出現漏洞。
如果拆開來看,Beverley、Howard、Asik都是可以排進聯盟最佳防守前三隊的球員,但這
個組合卻不能打出更高效的防守,McHale的執教能力問題和用人思維就更大了。
林書豪和Beverley的差別就在,林書豪是先發主控的料,他是聯盟水準以上的主控人選,
今年還會進步。
至於Beverley就只是一名很棒的「奇兵」,一個出色的功能性球員,他的能量和防守衝擊
力可以用來改變比賽走向,更適合從板凳出發,幫助球隊改變比賽節奏,為球隊注入最需
要的能量。
Published 11-11-2013 11:36 by 李亦伸
http://ppt.cc/B~pv
來了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.167.83
推
11/12 12:42, , 1F
11/12 12:42, 1F
噓
11/12 12:43, , 2F
11/12 12:43, 2F
噓
11/12 12:43, , 3F
11/12 12:43, 3F
推
11/12 12:43, , 4F
11/12 12:43, 4F
推
11/12 12:43, , 5F
11/12 12:43, 5F
噓
11/12 12:43, , 6F
11/12 12:43, 6F
噓
11/12 12:43, , 7F
11/12 12:43, 7F
→
11/12 12:43, , 8F
11/12 12:43, 8F
噓
11/12 12:43, , 9F
11/12 12:43, 9F
噓
11/12 12:43, , 10F
11/12 12:43, 10F
噓
11/12 12:43, , 11F
11/12 12:43, 11F
→
11/12 12:43, , 12F
11/12 12:43, 12F
噓
11/12 12:43, , 13F
11/12 12:43, 13F
噓
11/12 12:43, , 14F
11/12 12:43, 14F
噓
11/12 12:43, , 15F
11/12 12:43, 15F
噓
11/12 12:43, , 16F
11/12 12:43, 16F
→
11/12 12:43, , 17F
11/12 12:43, 17F
噓
11/12 12:43, , 18F
11/12 12:43, 18F
噓
11/12 12:43, , 19F
11/12 12:43, 19F
推
11/12 12:43, , 20F
11/12 12:43, 20F
噓
11/12 12:43, , 21F
11/12 12:43, 21F
※ 編輯: cat0806 來自: 114.36.167.83 (11/12 12:44)
噓
11/12 12:43, , 22F
11/12 12:43, 22F
噓
11/12 12:43, , 23F
11/12 12:43, 23F
噓
11/12 12:43, , 24F
11/12 12:43, 24F
推
11/12 12:43, , 25F
11/12 12:43, 25F
噓
11/12 12:43, , 26F
11/12 12:43, 26F
噓
11/12 12:44, , 27F
11/12 12:44, 27F
推
11/12 12:44, , 28F
11/12 12:44, 28F
噓
11/12 12:44, , 29F
11/12 12:44, 29F
推
11/12 12:44, , 30F
11/12 12:44, 30F
→
11/12 12:44, , 31F
11/12 12:44, 31F
推
11/12 12:44, , 32F
11/12 12:44, 32F
噓
11/12 12:44, , 33F
11/12 12:44, 33F
噓
11/12 12:44, , 34F
11/12 12:44, 34F
→
11/12 12:44, , 35F
11/12 12:44, 35F
噓
11/12 12:44, , 36F
11/12 12:44, 36F
→
11/12 12:44, , 37F
11/12 12:44, 37F
→
11/12 12:45, , 38F
11/12 12:45, 38F
還有 162 則推文
推
11/12 14:29, , 201F
11/12 14:29, 201F
推
11/12 14:32, , 202F
11/12 14:32, 202F
→
11/12 14:42, , 203F
11/12 14:42, 203F
噓
11/12 14:42, , 204F
11/12 14:42, 204F
噓
11/12 14:42, , 205F
11/12 14:42, 205F
噓
11/12 14:46, , 206F
11/12 14:46, 206F
噓
11/12 14:48, , 207F
11/12 14:48, 207F
噓
11/12 14:49, , 208F
11/12 14:49, 208F
噓
11/12 14:57, , 209F
11/12 14:57, 209F
推
11/12 15:05, , 210F
11/12 15:05, 210F
噓
11/12 15:14, , 211F
11/12 15:14, 211F
噓
11/12 15:28, , 212F
11/12 15:28, 212F
噓
11/12 15:45, , 213F
11/12 15:45, 213F
噓
11/12 16:06, , 214F
11/12 16:06, 214F
噓
11/12 16:14, , 215F
11/12 16:14, 215F
噓
11/12 16:22, , 216F
11/12 16:22, 216F
噓
11/12 16:22, , 217F
11/12 16:22, 217F
→
11/12 17:06, , 218F
11/12 17:06, 218F
噓
11/12 17:27, , 219F
11/12 17:27, 219F
推
11/12 17:36, , 220F
11/12 17:36, 220F
推
11/12 18:11, , 221F
11/12 18:11, 221F
噓
11/12 19:21, , 222F
11/12 19:21, 222F
噓
11/12 20:29, , 223F
11/12 20:29, 223F
→
11/12 20:42, , 224F
11/12 20:42, 224F
噓
11/12 20:49, , 225F
11/12 20:49, 225F
噓
11/12 20:51, , 226F
11/12 20:51, 226F
噓
11/12 21:23, , 227F
11/12 21:23, 227F
噓
11/12 21:26, , 228F
11/12 21:26, 228F
噓
11/12 21:38, , 229F
11/12 21:38, 229F
推
11/12 22:06, , 230F
11/12 22:06, 230F
→
11/12 22:06, , 231F
11/12 22:06, 231F
→
11/12 22:07, , 232F
11/12 22:07, 232F
噓
11/12 22:10, , 233F
11/12 22:10, 233F
噓
11/12 22:25, , 234F
11/12 22:25, 234F
推
11/12 22:51, , 235F
11/12 22:51, 235F
→
11/13 00:00, , 236F
11/13 00:00, 236F
噓
11/13 00:00, , 237F
11/13 00:00, 237F
噓
11/13 00:07, , 238F
11/13 00:07, 238F
噓
11/13 01:33, , 239F
11/13 01:33, 239F
噓
11/13 17:51, , 240F
11/13 17:51, 240F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):