[外絮] Bulls' Deng out for Game 1已回收

看板NBA作者 (沙丁)時間11年前 (2013/05/07 06:24), 編輯推噓60(6007)
留言67則, 66人參與, 最新討論串1/1
消息來源: http://www.nba.com/2013/news/05/06/bulls-heat-lineup-deng-out.ap/index.html 內容: Bulls' Deng out for Game 1; Rose not ruling out return 公牛滷蛋第一場無法上場;玫瑰不排除復出! 片語ule out-rule做動詞有管理、統治的意思,把某件事情rule out就是說排除可能性。 Rule out the possibility of bird flu!排除禽流感的可能性 MIAMI (AP) -- Derrick Rose still has not ruled out a return this season for the Chicago Bulls, saying he could play in their Eastern Conference semifinal against the Miami Heat. 玫瑰"仍然、依舊、還是"沒有排除本季復出,而且他可能會於熱火系列賽出戰! The 2011 NBA MVP will not play for Chicago in Game 1 against Miami on Monday night, nor will forward Luol Deng. Deng returned to a hospital for more tests, the Bulls said, and underwent a spinal tap to rule out viral meningitis after becoming ill last week. 目前確定的是,2011年的MVP(ROSE)不會代表公牛出戰首戰! 滷蛋也不會上場。滷蛋回醫院做了更多的檢查, 並於上禮拜身體不適時進行了脊椎刺穿的腦膜災檢測。 Rose has not played in more than a year while recovering from reconstructive knee surgery. He was hurt in last season's playoffs. 玫瑰於上球季的季後賽受傷後進行了膝關節重建手術,至此已經超過一年沒有上場打球! "Still in the air," Rose said Monday before the Bulls went through a game-day practice in Miami. "I might have a chance." "還是有機會的",玫瑰於禮拜一練習完之後如此說。 片語 in the air-除了有在空中的意思之外,表示仍然有機會的意思! 試想,東西還在空中飛,還沒消失不見,那就還有機會啦...XD The Bulls are also awaiting word on guard Kirk Hinrich, who missed the last three games of Chicago's first-round series against Brooklyn with a calf injury. 另外公牛隊也還在等待KH的佳音,KH因為小腿受傷已經錯過與籃網隊最後三球比賽! 單字 await-wait的同意字,在美國生活還真的滿少聽到有人講這個字,但考試我就不敢講了 Coach Tom Thibodeau indicated that Hinrich would be a game-time decision for the opener, though did not sound optimistic. 教練指出KH出賽於否將於比賽時做決定,雖然不是很樂觀。 單字 indicate-指出。可做say的替代字,寫作文會加分,不要一直he said he said了...XD optimistic-樂觀。you r optimistic,你很樂觀! pessimistic-悲觀。 "It's slow, steady progress," Thibodeau said. " But he's still not there." 教練表示:「康復是循序漸近的過程,但他(KH)還沒到那兒呢!」 Miami's main injury concern heading into the series is the status of guard Dwyane Wade, who has been dealing with bone bruises around his right kneecap for several weeks. Coach Erik Spoelstra said Wade -- and every other Miami player -- was able to practice Monday morning, but is not planning to reveal his lineup until closer to game time. Still, Wade expects to play. "Thinking I'm ready to go," he said. 熱火隊的傷病問題就是Wade的膝傷!濕婆打算在比賽之前再公佈登錄球員名單。 但Wade表示他準備好了。 單字 lineup-行列、一組人!排隊的片語是line up,把他合起來就變成"排好的登錄名單" Deng tweeted that he would see his team in Miami, but now that seems less than certain. Thibodeau said the team is taking a day-to-day approach with Deng, who did not play in the final two games of Chicago's first-round series with Brooklyn. 滷蛋tweet說,他會到場觀戰的,但現在似乎不太可能了! . .(省略幾段) . Rose said Deng's absence does not have him feeling pressure to rejoin the lineup. 玫瑰說到滷蛋的缺席,不會讓他有被加入登錄名單的壓力! "I haven't had any pressure from anyone -- not in the organization, not from my teammates," Rose said. "They know I'm putting everything I have into trying to come back as fast as possible. But just trying to be smart with the whole situation and just take my time." 沒有任何人給我壓力,協會沒有,隊友沒有。 他們都知道我盡全力想要趕快回到場上。 但還是得看情況,慢慢來! Thibodeau was far from committal when asked if Rose could play against Miami. "We'll see," he said. 公牛教練給了很模糊的答案但他被問他玫瑰到底能不能上場呢ꄢ "我們等著看吧!"教練說。 單字 committal-與commitment同義,承諾的意思。 應該常常在電影看到,he doesn't want to make a commitment. 女生跟女性朋友會這樣抱怨"他都不許下承諾" ----- 有鄉民叫我加文法還有KK音標,我只能說你們的意見我都聽到了,但辦不到XD 或者我該說,It is still in the air...XD 中文退步了,英文也沒進步多少,翻得不好還請不吝指教! -- ◤沙丁_ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.167.223.2

05/07 06:26, , 1F
推 用心
05/07 06:26, 1F

05/07 06:27, , 2F
not rule out 才是不排除吧...??
05/07 06:27, 2F

05/07 06:28, , 3F
感謝XD 照抄翻譯的地方導致錯誤...
05/07 06:28, 3F
※ 編輯: SunDing 來自: 75.167.223.2 (05/07 06:29)

05/07 06:38, , 4F
看籃球學英語~!推
05/07 06:38, 4F

05/07 06:40, , 5F
雷哥肯定你。
05/07 06:40, 5F

05/07 06:44, , 6F
公牛3:0 玫瑰:有機會啦
05/07 06:44, 6F

05/07 06:47, , 7F
推一個
05/07 06:47, 7F

05/07 06:53, , 8F
好友誠意的外電翻譯 感謝原PO
05/07 06:53, 8F

05/07 06:56, , 9F
wow
05/07 06:56, 9F

05/07 06:59, , 10F
謝謝你的用心
05/07 06:59, 10F

05/07 07:00, , 11F
推!
05/07 07:00, 11F

05/07 07:10, , 12F
有單字一定要推阿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
05/07 07:10, 12F

05/07 07:14, , 13F
推推推
05/07 07:14, 13F

05/07 07:14, , 14F
超用心
05/07 07:14, 14F

05/07 07:20, , 15F
推用心
05/07 07:20, 15F

05/07 07:21, , 16F
學英文推
05/07 07:21, 16F

05/07 07:24, , 17F
推!!!!
05/07 07:24, 17F

05/07 07:39, , 18F
好用英文課推~~~~~期待下篇
05/07 07:39, 18F

05/07 07:39, , 19F
推用心
05/07 07:39, 19F

05/07 07:42, , 20F
玫瑰這場能上場超過10分中 我隨便你...
05/07 07:42, 20F

05/07 07:42, , 21F
讚!!!...
05/07 07:42, 21F

05/07 07:44, , 22F
有學有推~~~
05/07 07:44, 22F

05/07 07:48, , 23F
推單字教學
05/07 07:48, 23F

05/07 08:00, , 24F
推推!!
05/07 08:00, 24F

05/07 08:06, , 25F
脊椎穿刺???QQ感覺超痛的
05/07 08:06, 25F

05/07 08:09, , 26F
這個好XDDD
05/07 08:09, 26F

05/07 08:18, , 27F
看NBA版學英文 推阿~
05/07 08:18, 27F

05/07 08:19, , 28F
希望沙丁持續提供這樣的服務!! 太棒了>_<
05/07 08:19, 28F

05/07 08:23, , 29F
值得推薦!優質好文! !
05/07 08:23, 29F

05/07 08:25, , 30F
讚!!!
05/07 08:25, 30F

05/07 08:27, , 31F
ROSE又再搞了.........
05/07 08:27, 31F

05/07 08:28, , 32F
讚!!
05/07 08:28, 32F

05/07 08:33, , 33F
哇靠!超用心的啦!!!!謝謝你9527(姆?XDD
05/07 08:33, 33F

05/07 08:35, , 34F
Rose:定時喊喊話 這樣球鞋才賣的好
05/07 08:35, 34F

05/07 08:50, , 35F
真的學到不少
05/07 08:50, 35F

05/07 09:12, , 36F
推用心
05/07 09:12, 36F

05/07 09:16, , 37F
大推教學
05/07 09:16, 37F

05/07 09:17, , 38F
超讚!
05/07 09:17, 38F

05/07 09:20, , 39F
看NBA學英文
05/07 09:20, 39F

05/07 09:22, , 40F
看NBA學英文 新節目
05/07 09:22, 40F

05/07 09:25, , 41F
推推 我室友都在練英文 我看PTT也能練英文XD
05/07 09:25, 41F

05/07 09:31, , 42F
05/07 09:31, 42F

05/07 09:32, , 43F
用心推!
05/07 09:32, 43F

05/07 09:32, , 44F
學英文推推
05/07 09:32, 44F

05/07 09:36, , 45F
看NBA版學英文 推推XDD
05/07 09:36, 45F

05/07 09:47, , 46F
推用心
05/07 09:47, 46F

05/07 09:50, , 47F
推 教學文
05/07 09:50, 47F

05/07 09:50, , 48F
難得的好文
05/07 09:50, 48F

05/07 09:54, , 49F
看NBA學英文!!!
05/07 09:54, 49F

05/07 09:56, , 50F
GOOD
05/07 09:56, 50F

05/07 10:00, , 51F
再推!!!
05/07 10:00, 51F

05/07 10:02, , 52F
還有教學XDDD
05/07 10:02, 52F

05/07 10:09, , 53F
我全部就看不懂Deng out偏偏你沒翻譯XD
05/07 10:09, 53F

05/07 10:11, , 54F
看NBA學英文
05/07 10:11, 54F
rosebulls:轉錄至看板 ChicagoBulls 05/07 10:18

05/07 10:35, , 55F
XD
05/07 10:35, 55F

05/07 10:39, , 56F
好文
05/07 10:39, 56F

05/07 10:43, , 57F
應該是up in the air 未定的意思
05/07 10:43, 57F

05/07 11:09, , 58F
只能推了
05/07 11:09, 58F

05/07 11:15, , 59F
keep move on
05/07 11:15, 59F

05/07 11:41, , 60F
推 沙丁英語教室~!
05/07 11:41, 60F

05/07 11:46, , 61F
不可不推
05/07 11:46, 61F

05/07 12:16, , 62F
推!
05/07 12:16, 62F

05/07 12:48, , 63F
用心整理給推,感謝您
05/07 12:48, 63F

05/07 18:40, , 64F
我這兩篇背了不少字
05/07 18:40, 64F

05/07 20:19, , 65F
推用心
05/07 20:19, 65F

05/08 01:09, , 66F
推用心!
05/08 01:09, 66F

05/09 09:27, , 67F
05/09 09:27, 67F
文章代碼(AID): #1HY2sYcs (NBA)