[進版] 投稿進版畫面 By ckshchen已回收
--
●∕╯ ∣ 不管有多少困難
∕15 ╮ | 我都一定會勇敢挑戰他
▋▍ ╮ ●
συ ▃ ∕16﹨ Impossible is Nothing
⊙⊙ ▅ ▋▍
╭╮ ◤◢ ω █◣█
◤Laker◢ ▄▄ ▃◤│◥ ▃ █◥█
◢ 12 ▊▉⊙⊙▏◤≡≡≡ ◤ ◥ █ █
▼ ◤◢◣︱◢ ◣◢
◤ ◤ ◥ ◢ ◤ ▃▋ 皿 ◢◥◤ ██◣
◤ ◢ ◎◎ │ │◤ ◢ ▌ │ │ █▆▌
▂ ▂ ◣ ▼◢ │ ◤╲◢ ⊙▂▍ │ │ █▅◤
◤ ◢ ◣ ◥皿 ▎ │ │
_ _◢▏▉ ◣◤ ▏ ╱ ◥ ◢█◣
╲ ╮ ╱ ╲ Bryant ◢◣ σ █▄█
⊙ ╮ ︱ ⊙ ▊ 24▎◥╱◥_ ___ █ █
◢ ▃█ ﹨ 皿 ▍▁▁▍ ◣ │
◢ █ ╲__ ◢____ ▃ ◤◢ ◣ │
◥◢◤ │ ╲__ ◢ │▊ │ │
Nash ◤ │ │ ◤◥◤ ▋ │ │
10 │ │ ◤ ◢ ◣ ◥
--
--
常見英文錯誤小教室〔十五〕
【翻譯勘誤】
Shooting Guard: 得分後衛 ﹙X﹚
射球後衛 ﹙O﹚
說明︰英文原意只著重射球,得不得分並不是重點
例句︰Kobe Bryant is the best shooting guard in the league.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.171.123.252
※ 編輯: ckshchen 來自: 1.171.123.252 (04/05 00:28)
推
04/05 00:30, , 1F
04/05 00:30, 1F
→
04/05 00:30, , 2F
04/05 00:30, 2F
推
04/05 00:30, , 3F
04/05 00:30, 3F
→
04/05 00:31, , 4F
04/05 00:31, 4F
推
04/05 00:31, , 5F
04/05 00:31, 5F
→
04/05 00:31, , 6F
04/05 00:31, 6F
推
04/05 00:32, , 7F
04/05 00:32, 7F
推
04/05 00:32, , 8F
04/05 00:32, 8F
→
04/05 00:32, , 9F
04/05 00:32, 9F
推
04/05 00:32, , 10F
04/05 00:32, 10F
推
04/05 00:32, , 11F
04/05 00:32, 11F
推
04/05 00:32, , 12F
04/05 00:32, 12F
推
04/05 00:32, , 13F
04/05 00:32, 13F
推
04/05 00:33, , 14F
04/05 00:33, 14F
推
04/05 00:33, , 15F
04/05 00:33, 15F
推
04/05 00:33, , 16F
04/05 00:33, 16F
推
04/05 00:34, , 17F
04/05 00:34, 17F
→
04/05 00:34, , 18F
04/05 00:34, 18F
推
04/05 00:35, , 19F
04/05 00:35, 19F
推
04/05 00:35, , 20F
04/05 00:35, 20F
→
04/05 00:36, , 21F
04/05 00:36, 21F
推
04/05 00:36, , 22F
04/05 00:36, 22F
推
04/05 00:37, , 23F
04/05 00:37, 23F
推
04/05 00:37, , 24F
04/05 00:37, 24F
推
04/05 00:38, , 25F
04/05 00:38, 25F
推
04/05 00:38, , 26F
04/05 00:38, 26F
推
04/05 00:38, , 27F
04/05 00:38, 27F
推
04/05 00:38, , 28F
04/05 00:38, 28F
推
04/05 00:39, , 29F
04/05 00:39, 29F
推
04/05 00:39, , 30F
04/05 00:39, 30F
→
04/05 00:39, , 31F
04/05 00:39, 31F
推
04/05 00:40, , 32F
04/05 00:40, 32F
推
04/05 00:42, , 33F
04/05 00:42, 33F
→
04/05 00:42, , 34F
04/05 00:42, 34F
推
04/05 00:43, , 35F
04/05 00:43, 35F
推
04/05 00:44, , 36F
04/05 00:44, 36F
推
04/05 00:45, , 37F
04/05 00:45, 37F
推
04/05 00:47, , 38F
04/05 00:47, 38F
推
04/05 00:47, , 39F
04/05 00:47, 39F
還有 69 則推文
推
04/05 12:05, , 109F
04/05 12:05, 109F
推
04/05 12:29, , 110F
04/05 12:29, 110F
推
04/05 12:36, , 111F
04/05 12:36, 111F
推
04/05 12:45, , 112F
04/05 12:45, 112F
推
04/05 12:46, , 113F
04/05 12:46, 113F
推
04/05 12:53, , 114F
04/05 12:53, 114F
推
04/05 13:00, , 115F
04/05 13:00, 115F
推
04/05 13:14, , 116F
04/05 13:14, 116F
推
04/05 13:18, , 117F
04/05 13:18, 117F
推
04/05 13:22, , 118F
04/05 13:22, 118F
推
04/05 13:24, , 119F
04/05 13:24, 119F
推
04/05 13:28, , 120F
04/05 13:28, 120F
推
04/05 13:34, , 121F
04/05 13:34, 121F
推
04/05 13:36, , 122F
04/05 13:36, 122F
推
04/05 13:58, , 123F
04/05 13:58, 123F
推
04/05 14:05, , 124F
04/05 14:05, 124F
※ bigDwinsch:轉錄至看板 NBAEasyChat 04/05 14:06
推
04/05 14:08, , 125F
04/05 14:08, 125F
推
04/05 14:14, , 126F
04/05 14:14, 126F
推
04/05 14:22, , 127F
04/05 14:22, 127F
推
04/05 16:02, , 128F
04/05 16:02, 128F
推
04/05 16:04, , 129F
04/05 16:04, 129F
推
04/05 16:13, , 130F
04/05 16:13, 130F
推
04/05 16:59, , 131F
04/05 16:59, 131F
→
04/05 17:38, , 132F
04/05 17:38, 132F
→
04/05 19:03, , 133F
04/05 19:03, 133F
推
04/05 19:35, , 134F
04/05 19:35, 134F
推
04/05 20:27, , 135F
04/05 20:27, 135F
推
04/06 00:31, , 136F
04/06 00:31, 136F
推
04/06 01:05, , 137F
04/06 01:05, 137F
推
04/06 01:25, , 138F
04/06 01:25, 138F
推
04/06 02:13, , 139F
04/06 02:13, 139F
推
04/07 22:39, , 140F
04/07 22:39, 140F
推
04/09 12:32, , 141F
04/09 12:32, 141F
推
04/09 17:50, , 142F
04/09 17:50, 142F
推
04/09 19:45, , 143F
04/09 19:45, 143F
推
04/10 06:32, , 144F
04/10 06:32, 144F
推
04/10 08:06, , 145F
04/10 08:06, 145F
推
04/15 03:25, , 146F
04/15 03:25, 146F
※ g6m3kimo:轉錄至某隱形看板 04/17 16:21