[外絮] Kobe Bryant: Imitating greatness

看板NBA作者 (蘇湖)時間15年前 (2010/06/05 22:18), 編輯推噓146(1548138)
留言300則, 113人參與, 最新討論串1/1
Kobe Bryant: Imitating greatness By Jackie MacMullan ESPN.com PHOENIX -- Kobe Bryant is ready to come clean. As the Los Angeles Lakers prepared to defend their NBA championship against the Boston Celtics, their gifted leader confessed he has plagiarized almost everything in his patented basketball portfolio. 小飛俠已經準備好要招供了,就在湖人為了捍衛他們的冠軍而對抗波士頓之際, 他們的天才領導者親口證實了其實他偷師了很多人的絕招。 "I seriously have stolen all my moves from the greatest players," he admitted. Kobe承認:「我的確是從偉大球員身上偷學到了很多東西」 Watch a highlight reel of Kobe and you will witness Hall of Fame hints of influence sprinkled throughout: the way he freezes defenders and creates space in the mold of Oscar Robertson, or the explosive pull-up jumper he copied from Jerry West, or the post-up shake-and-go he took from Hakeem Olajuwon. 在欣賞Kobe的高光同時,你會從中發現一些名人堂成員的影子。 他過人切入及創造投籃空間的方式像Oscar Robertson、 充滿爆發力的急停跳投有Jerry West的味道、 背框接球晃肩挑籃則是師自Hakeem Olajuwon。 Bryant incorporated the skills of these legends into his game by breaking down their finest moments on film. 老大就是這樣,總是把別人的絕招轉化為自己的技能(大空翼?), 從而建立起自己的風格。 It's an obsession that began when Kobe was 10 years old and living with his family in Italy, where his father, Joe "Jelly Bean" Bryant, played pro basketball after an eight-year NBA career. Kobe's grandfather routinely sent over tapes of NBA broadcasts, which had just begun airing on TNT, and the young boy devoured them. 最初,打籃球對於Kobe來說並不容易,因為他在10歲以前都是和家人一起生活在義大利, 當時那裡的籃球環境很差。 那時Kobe的父親曾打過8年NBA,Kobe的爺爺經常給他們郵寄 TNT的NBA節目錄像帶,正是因為有這些錄像帶,Kobe才會在幼年時期打下較堅實的籃球基 礎。 Yet it wasn't just the Hall of Famers who Kobe emulated. One of the first films his father broke down for his son was an Atlanta Hawks game. 然而當時並沒有任何人可以給Kobe學習,說起Kobe第一次接觸NBA,那還是他老爹親自為 他播放的一捲亞特蘭大老鷹的比賽實況。 "My father told me, 'Watch this. See this guy? This is how you can make use of your left hand,' " Kobe said. "It was John Battle, dribbling left and laying it in." 「我老爸當時告訴我,『看這個,看到這個人了嗎?這會教給你如何使用自己的左手。』 Kobe說,“那個人就是John Battle,他是個左撇子,用左手運球,用左手上籃」 By the time Bryant was an 18-year-old NBA rookie, game film had become a significant part of his routine, in part because he recognized he would not overpower anyone with his slender frame. 當Kobe成為一名18歲的NBA新秀時,看比賽影像已經成為他日常生活中不可或缺的一環, 因為當時人們都認為,以他當時的瘦弱體格,根本無法擊敗任何人。 "I was a scrawny kid," he said. "I knew for me to get any type of edge whatsoever I had to be more prepared than the person I was matching up against." 「我當時瘦得皮包骨,我清楚知道要想取得任何成績,就得比我的對手做更多的努力。」 He spent hours preparing for an exhibition game against Dallas in Boise, Idaho, by poring over film of Jimmy Jackson and Jason Kidd. The first time Jackson spun to his right with a crossover to blow past the rookie, Kobe picked him clean. He already knew exactly what Jackson planned to do. Kobe曾經在一場與達拉斯小牛的季前賽前做了很多準備。 那場比賽他要和Jimmy Jackson 以及Jason Kidd對位。在比賽中,Jackson試圖往右轉身變向突破眼前的菜鳥,但Kobe很 乾淨的斷掉了他的球。 因為看過大量的比賽影像,Kobe已經對Jackson的動作瞭若指掌。 "It was only a preseason game, but I prepared for it like it was the state championship," he said. 「其實那只是一場季前賽,但是我完全是把他當做州冠軍賽去準備的。」 Kobe回顧自己當時的心情說道。 Bryant sat down recently with ESPN to break down film of West, Robertson, Olajuwon, Elgin Baylor, Michael Jordan and Magic Johnson, and revealed which part of their games he pilfered. Kobe最近看了許多ESPN的影像,包括West,Robertson,Olajuwon,Elgin Baylor, Michael Jordan以及Magic Johnson等人,Kobe指出自己分別偷學了他們的哪些絕招。 Robertson, said Bryant, is "like looking at LeBron James years ago. Same build. Stronger than anybody else." 關於Oscar Robertson,Kobe的評價是:他就像是上古時期的LeBron James。 他們有一樣的體型,都比其他球員強壯。” As images of Oscar flickered on the screen, Bryant offered his own play-by-play: "He's coming down, isolating, now it's a glitch and a pump fake. Freeze the defender then raise up and shoot it anyway. I use that all the time." 關於Robertson的技術,Kobe也進行了解剖:「他經常沉到底線,然後拉開空間單打。他 會做一個假動作然後突然急起跳投,防守球員通常都來不及反應,而他已經在空中出手了 。我一直以來都使用這一招。」 When footage of Jerry West appeared on the screen, Kobe leaned forward eagerly. His former Lakers mentor spent many hours discussing angles, footwork and positioning with Bryant. "His pull-up jump shot was vicious," Kobe said. "Oscar used his body, but Jerry is kind of like me -- he doesn't have that big old booty. He's got to use his quickness to get his shot off." 當畫面出現West的身影時,Kobe顯得非常急切,畢竟West是湖人教父,他在Kobe身上投入 了太多心血。 對於West,Kobe也進行了講解:「West的急停跳投非常厲害。Oscar能用他 的身體製造空間,而我更像Jerry,我們都沒有傑出的身體條件,都是利用敏捷度找到投 籃的空間。」 Bryant fell in love with West's smooth and sudden release. As a child, he studied the cuts West used to get open, then went out in the playground and tested them out. If his offerings got thrown back in his face, he'd play the tape again and try to discern which nuance he hadn't perfected. Kobe對West柔順、突然的急停跳投十分感興趣,他把West的動作單獨剪輯下來,然後在球 場上反覆練習。 如果他的“山寨版”動作沒有練習成功,那麼Kobe會回家繼續觀看視頻 ,找出他們之間的細微差別,並努力將自己的動作變得更加完美。 Baylor's highlight reel prompted Bryant to coin the former Lakers great "the footwork king." 貝勒爺的高光也指點了Kobe去學習這位湖人有名的"步法之王"。 "He was Dr. J and Michael Jordan before Dr. J and Michael Jordan," Kobe said. "He could get to the basket and do all these incredible things in the air, but I wanted to know, how did he get to the basket? It's cool to be able to do all those fancy things, but how did he get here?" 「貝勒爺是J博士和Jordan之前就聞名的飛人。他能在空中做出那麼多有想像力的動作 。這真是太酷了。我想問問他是怎麼做到的?」 The answer, young Kobe discovered, lay in Baylor's unorthodox footwork. While most scorers like to establish a rhythm in the way they attack the basket, Elgin was adept at mixing up his fakes, thereby keeping the defender guessing. His explosive first step, as well as his superior strength, made that possible. 後來Kobe發現,貝勒爺的秘密就在於他的獨門步法。 很多得分手在攻擊籃框之前都會有 一些腳步調整,但貝勒爺的步法和他們都不同,這就讓防守者始終非常迷惑。 當然,貝 勒爺的下球第一步也非常有爆發力,他的身體素質也非常出色。 Kobe pointed out images of Baylor pivoting on his right foot and using his left foot to fake out the defense. "It's an uncomfortable move for right-handed players, but he looked absolutely natural doing it," he said. Kobe指出,貝勒爺最喜歡用右腳當軸心腳,用左腳做假動作來欺騙對手:“對於一名右撇 子球員來說,這種步法非常彆扭,但貝勒爺就做的渾然天成。 Bryant became enchanted with Magic's court vision, his ability to anticipate, and his uncanny knack for delivering the ball precisely where it benefited his teammates most. His allegiance to Magic prevented him from immersing himself in the lore of Michael Jordan. Kobe還非常喜歡Magic Johnson,他一度醉心於魔術神鬼莫測的精妙傳球,且還因此減少 了沉浸在學習飛人風格中的時間。 "I wasn't a fan, actually," Kobe admitted. "Not that I didn't like Jordan. I was just a big Magic fan so it was a territorial thing, but when I realized I wasn't going to be 6-foot-9 like my dad and I was pretty much stuck at this height [6-foot-6], I started seeing similarities between Jordan and me in terms of physique and things like that. "I figured I could learn from him how he got his shot off against bigger players." 我當時不是Jordan的粉絲,”Kobe承認,“我並不是說不喜歡Jordan,我當時是魔術的粉 絲。後來我發現我不能長到6尺9寸,而只能長到6尺6寸。那時候我才開始尋找Jordan和我 之間的一些共同點。我想我向Jordan學習到如何在比我們更高大的球員面前投籃。” As he charted Jordan's signature offensive assaults, Bryant recognized His Airness had also appropriated West's and Robertson's moves -- with one major difference. Kobe承認,他的進攻雖然比較像Jordan,但其中也夾雜了一些West、Robertson的技巧。 "Michael took it to a whole other level with his athletic ability, determination and fundamentals," Kobe said. "At the end of the day, that's what separated him from everyone else." 「由於他的超凡身體素質、求勝決心,Michael的投籃完全是另一個層次的,他和其他人 是在不同水平線上的。」 As the odometer on Bryant's body keeps advancing, he recognizes the need to be more effective below the rim. In September 2009, he spent an afternoon with Olajuwon breaking down post moves. He learned it was the subtle shift to either side of the block, or the sudden upfake, that made the Dream so effective. Bryant has incorporated some of Olajuwon's sequences on the block and enjoyed tremendous success with them. "It's very tough for teams to double me from [the post] because of the amount of talent we have," he said. "If I'm sitting on the perimeter guys can trap and zone up, but if I catch it down on the block, with the fakes I have and the ability I have to shoot, I'm going to give you fits." Bryant's belief in film study has extended beyond his own locker. After he views halftime clips prepared for him by the Lakers' video staff, he occasionally waves coach Phil Jackson over to discuss a rotation he's identified. He often corrals teammates, fires up the laptop, and shows them precisely how they can carve out easier shots for themselves. "He mentions stuff to them before it happens," said video coordinator Patrick O'Keefe. "They say, 'How did you know that?' It's because he's studied it. He's better-prepared than anyone." “ In the late stages of Game 2 of the Western Conference finals against Phoenix, Bryant sealed in the post, caught Phoenix napping with a head fake, and nailed a turnaround jumper that was positively Dream-like. The experts lauded the move as yet another weapon Bryant created for his arsenal. Yet Kobe knows he stole it from Hakeem. "There isn't a move that's a new move," he said. "There's nothing that hasn't been done before." 他總是能在事情發生之前出言提醒人們,”視頻編輯師Patrick O'Keefe說,“他們就會 說『哦,你是怎麼知道的?』其實很簡單,Kobe總是比別人做了更多的功課。” Kobe就是這樣不斷前進,去年9月,他又向"大夢"學習如何進行低位單打。 “在底線包夾 我,對於任何球隊來說都不容易,”Kobe說,“因為我們低位能進攻的球員太多了。其實 我只是學習了老一輩球員的東西而已,現在沒有任何步法是新的,沒有什麼東西是前輩們 沒做過的。” http://ppt.cc/ek03 -- 後面懶得翻就只翻個大概了,要補完的人接力吧 將別人的絕招轉化為自己的技巧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.108.122

06/05 22:21, , 1F
對Kackson的動作瞭如指掌。 挑個小錯字~
06/05 22:21, 1F

06/05 22:22, , 2F
kb:其實我只是偷了佐助的血輪眼而已
06/05 22:22, 2F
※ 編輯: kenny1300175 來自: 118.167.108.122 (06/05 22:23)

06/05 22:23, , 3F
======================科神=======================
06/05 22:23, 3F

06/05 22:24, , 4F
就跟研究一樣,要吸收整理別人的知識XD
06/05 22:24, 4F

06/05 22:26, , 5F
酸歸酸 這麼認真努力的在研究前輩的絕招 值得推
06/05 22:26, 5F

06/05 22:27, , 6F
原po可以傳去湖人板~
06/05 22:27, 6F

06/05 22:28, , 7F
成為一個優秀球員背後付出的努力不是一般人看的到的
06/05 22:28, 7F

06/05 22:30, , 8F
估計大概再15年左右 也會有個神人這樣說 加上Kobe
06/05 22:30, 8F

06/05 22:33, , 9F
怎麼還沒有人酸kobe只會抄別人
06/05 22:33, 9F

06/05 22:33, , 10F
推認真的球員
06/05 22:33, 10F

06/05 22:34, , 11F
雖然我一直不喜歡Kobe..但不得不承認他真的可以說是
06/05 22:34, 11F

06/05 22:34, , 12F
"其實並不喜歡Jordan"? 他是說"我並不是說不喜歡"吧?
06/05 22:34, 12F

06/05 22:35, , 13F
還是有新的步法阿 螃蟹步
06/05 22:35, 13F

06/05 22:35, , 14F
最認真的一個籃球員..當代身體條件大於等於他的搖擺
06/05 22:35, 14F

06/05 22:36, , 15F
他的Reference有二三十頁
06/05 22:36, 15F

06/05 22:36, , 16F
人那麼多..但除了LBJ卻沒有人能跟他相提並論
06/05 22:36, 16F

06/05 22:39, , 17F
不是不喜歡+1
06/05 22:39, 17F

06/05 22:41, , 18F
最認真的籃球員+1 投籃練習量可能只有Nash能相提並論
06/05 22:41, 18F
※ 編輯: kenny1300175 來自: 118.167.108.122 (06/05 22:44)

06/05 22:44, , 19F
推認真
06/05 22:44, 19F

06/05 22:47, , 20F
有認真有推XD
06/05 22:47, 20F

06/05 22:47, , 21F
簡直是接近M傾向的練習狂
06/05 22:47, 21F

06/05 22:48, , 22F
練球狂。
06/05 22:48, 22F

06/05 22:49, , 23F
可以出一本達摩柯比
06/05 22:49, 23F

06/05 22:49, , 24F
以前很討厭他 被他的苦練感動變成KB迷...
06/05 22:49, 24F

06/05 22:50, , 25F
不會有一堆人看了這篇才知道他這麼認真吧?
06/05 22:50, 25F

06/05 22:50, , 26F
認真又強 哪像一些靠體能打球的
06/05 22:50, 26F

06/05 22:51, , 27F
等再過10年 不管酸民湖迷都會開始想念KB的
06/05 22:51, 27F

06/05 22:51, , 28F
借轉認真版
06/05 22:51, 28F

06/05 22:51, , 29F
Kobe:籃球是最好的朋友
06/05 22:51, 29F

06/05 22:51, , 30F
大O的確是那時代的LBJ 多數後衛都是白人的年代裡 大O
06/05 22:51, 30F
LABOYS:轉錄至看板 Lakers 06/05 22:52

06/05 22:52, , 31F
擁有比同位置更優秀的體能但也承受了不少種族歧視
06/05 22:52, 31F

06/05 22:53, , 32F
科比是不是也看了日本的SOD 學了幾招
06/05 22:53, 32F

06/05 22:53, , 33F
KOBE : 以上這些都來自"達摩籃球秘笈!!!" (伸手收錢)
06/05 22:53, 33F

06/05 22:54, , 34F
不要為了____壞了一鍋粥又出來啦 刷牙了沒呀
06/05 22:54, 34F

06/05 22:54, , 35F
說實在 跟他同年代的還保持這麼好狀況的只有他
06/05 22:54, 35F

06/05 22:55, , 36F
某lis可能只會學酸人吧 不過都滿弱的 XD
06/05 22:55, 36F
還有 224 則推文
06/06 01:35, , 261F
我沒說湖迷不會酸 但自少我自己不會去酸其他球員
06/06 01:35, 261F

06/06 01:36, , 262F
那是不是該換個名詞 "反湖酸"會不會比較適合?
06/06 01:36, 262F

06/06 01:36, , 263F
說真的,KOBE有些地方不討人喜歡,不過他真的很認真
06/06 01:36, 263F

06/06 01:36, , 264F
Michael的投籃完全是另一個層次的 (很中肯)
06/06 01:36, 264F

06/06 01:36, , 265F
別篇情形怎樣很難說 但這篇自己去看看推文吧
06/06 01:36, 265F

06/06 01:40, , 266F
一篇好好的文章發在此版從推文就會開始變質了 真慘
06/06 01:40, 266F

06/06 01:41, , 267F
說真的 這一切都要感謝偉大的permoon老大 那便戰!
06/06 01:41, 267F

06/06 01:42, , 268F
nba版素質在推文裡一覽無遺
06/06 01:42, 268F

06/06 01:42, , 269F
能夠營造出這麼好的版風 真的是前所未見
06/06 01:42, 269F

06/06 01:44, , 270F
每月老大強爆了
06/06 01:44, 270F

06/06 01:55, , 271F
結果還是推爆了,真有影響力~
06/06 01:55, 271F

06/06 01:55, , 272F
可惜他沒學到魔術的傳球..不然會超可怕
06/06 01:55, 272F

06/06 02:09, , 273F
他若是學會傳球 搞不好他進攻就沒這麼精進了~
06/06 02:09, 273F

06/06 02:09, , 274F
痾 沒有貶意 我是說學會魔術的傳球
06/06 02:09, 274F

06/06 02:14, , 275F
連這篇都能吵 囧
06/06 02:14, 275F

06/06 02:15, , 276F
這篇文放這邊 真是符合鮮花牛糞理論
06/06 02:15, 276F

06/06 02:36, , 277F
偉哉科神
06/06 02:36, 277F

06/06 02:43, , 278F
好的傳球技術來自於好的進攻技巧,看nash就是
06/06 02:43, 278F

06/06 02:43, , 279F
他要自幹也是準到爆表.
06/06 02:43, 279F

06/06 02:45, , 280F
準又不是進攻技巧的全部 (笑)
06/06 02:45, 280F

06/06 02:55, , 281F
呵呵,開心,就好
06/06 02:55, 281F

06/06 03:29, , 282F
你可以換一句嗎... 哈哈
06/06 03:29, 282F

06/06 03:45, , 283F
湖人老二太強了 所以這篇被推爆了
06/06 03:45, 283F

06/06 04:32, , 284F
純噓LIS 水準哪時才要進步呢? 人生這麼無趣?
06/06 04:32, 284F

06/06 06:47, , 285F
皮卡仁是賽迷 針對湖迷很正常 跟他講這麼久?
06/06 06:47, 285F

06/06 07:32, , 286F
newyee英文不好..XD Kobe =/= Copy
06/06 07:32, 286F

06/06 08:05, , 287F
酸人湖迷最多? 我聽你在放屁
06/06 08:05, 287F

06/06 09:26, , 288F
我看皮卡仁不是針對湖酸 是無差別對湖迷
06/06 09:26, 288F

06/06 09:26, , 289F
看人不爽就不爽 別找理由了
06/06 09:26, 289F

06/06 10:22, , 290F
好文~推
06/06 10:22, 290F

06/06 10:43, , 291F
其實不錯
06/06 10:43, 291F

06/06 11:06, , 292F
科科西
06/06 11:06, 292F

06/06 11:12, , 293F
不然alfie你說說看哪有哪一隊的酸迷比湖人多的?
06/06 11:12, 293F

06/06 11:13, , 294F
多一個"哪"
06/06 11:13, 294F

06/06 11:23, , 295F
科科 中肯 有誰沒偷學的
06/06 11:23, 295F

06/06 14:03, , 296F
我抗議 他學我
06/06 14:03, 296F

06/06 14:36, , 297F
湖人迷真雖小 到處都處於備戰狀態+被酸狀態
06/06 14:36, 297F

06/06 16:07, , 298F
真的是籃球員,太猛了
06/06 16:07, 298F

06/06 19:08, , 299F
Kobe是無敵的
06/06 19:08, 299F

06/06 22:36, , 300F
難道KOBE會開腦?? 超強的!!
06/06 22:36, 300F
文章代碼(AID): #1C2bpAgC (NBA)