[疑問] 劇場版博人傳的彩蛋

看板NARUTO作者 (Chen)時間9年前 (2016/10/11 22:31), 9年前編輯推噓12(1204)
留言16則, 15人參與, 最新討論串1/1
剛剛又回味一次,但是看到後面 突然發現一幕這樣的畫面 . . . . http://i.imgur.com/A0ndPrO.jpg
該不會我是第5487487487個才知道的吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.4.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NARUTO/M.1476196274.A.3C0.html

10/11 22:42, , 1F
?
10/11 22:42, 1F
他說他父母是大蛇丸的時候 ※ 編輯: wiiam1005 (36.233.4.75), 10/11/2016 22:44:07

10/11 23:29, , 2F
大舌頭無誤啊XD
10/11 23:29, 2F
開舔

10/11 23:56, , 3F
你是 沒錯
10/11 23:56, 3F
QQ ※ 編輯: wiiam1005 (36.233.4.75), 10/11/2016 23:59:18 ※ 編輯: wiiam1005 (36.233.4.75), 10/11/2016 23:59:43

10/12 00:04, , 4F
到底誰把BORUTO翻成博人 音或意都八竿子打不著
10/12 00:04, 4F
日文裡面的發音博汝頭 跟博人有87%像 我的想法啦

10/12 00:06, , 5F
我沒發現欸!
10/12 00:06, 5F
歡迎加入5487 ※ 編輯: wiiam1005 (36.233.4.75), 10/12/2016 00:26:31 ※ 編輯: wiiam1005 (36.233.4.75), 10/12/2016 00:27:24

10/12 09:27, , 6F
其實你心裡在想ㄅ復吧
10/12 09:27, 6F

10/12 13:09, , 7F
台版官方翻譯是慕留人啊
10/12 13:09, 7F
對啦是這個 我被對岸的翻譯荼毒了哈哈 ※ 編輯: wiiam1005 (49.215.96.91), 10/12/2016 13:34:46

10/12 17:22, , 8F
比起幕留人我比較喜歡博人
10/12 17:22, 8F
+1哈哈 因為念起來比較順 ※ 編輯: wiiam1005 (49.215.96.91), 10/12/2016 17:26:33

10/12 17:48, , 9F
沒看過欸欸欸!
10/12 17:48, 9F
你是說沒看過這集還是這一幕⊙ω⊙ ※ 編輯: wiiam1005 (49.215.96.91), 10/12/2016 17:56:09

10/13 12:39, , 10F
大蛇丸?
10/13 12:39, 10F
對啊 ※ 編輯: wiiam1005 (101.14.87.189), 10/13/2016 13:07:33

10/13 22:48, , 11F
沒錯!
10/13 22:48, 11F
QQ

10/13 23:44, , 12F
他應該在想:呵~好無聊 不然再來毀滅一次木葉吧...
10/13 23:44, 12F
番外篇好像有提到 偷偷告訴你 有關仙人模式

10/14 12:25, , 13F
翻勃乳頭好了XD
10/14 12:25, 13F

10/14 16:48, , 14F
布魯托 敵視你: 侵權啊....
10/14 16:48, 14F

10/14 18:30, , 15F
我沒發現xDD
10/14 18:30, 15F
※ 編輯: wiiam1005 (49.215.96.144), 10/15/2016 13:45:38 ※ 編輯: wiiam1005 (49.215.96.144), 10/15/2016 13:46:33

10/18 03:39, , 16F
勃乳頭笑死
10/18 03:39, 16F
文章代碼(AID): #1N_FUoF0 (NARUTO)