[疑問] 尾獸

看板NARUTO作者時間10年前 (2014/04/12 01:45), 10年前編輯推噓10(1115)
留言17則, 16人參與, 最新討論串1/1
問題一是祭品之力 也就是陸版翻譯的人柱力啦 為什麼前面都把尾獸說得多強 要犧牲好多人才能狗成功的封印一隻 六道花了好大功夫才把十尾封印在體內 突然想到帶土和斑 感覺他們就很easy的把十尾拿來拿去 這是為什麼 問題二是看動畫版572的感想 為什麼帶土能操控九尾 他有別天神嗎? 還是普通的寫輪眼就能? 這點岸本沒交代清楚阿 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.35.9 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NARUTO/M.1397238305.A.94D.html

04/12 01:50, , 1F
因為萬花筒血輪眼吧
04/12 01:50, 1F

04/12 02:10, , 2F
瞳術夠強就好
04/12 02:10, 2F

04/12 05:14, , 3F
寫輪眼瞳術夠強即可
04/12 05:14, 3F

04/12 05:15, , 4F
不過目前操縱者的眼睛等級都是萬花筒起跳
04/12 05:15, 4F

04/12 05:46, , 5F
現在的神界仙界大戰 沒在普通寫倫眼的 至少萬花筒才夠看
04/12 05:46, 5F

04/12 08:43, , 6F
如果現在有人慢慢結印 一定很感動
04/12 08:43, 6F

04/12 09:00, , 7F
一定是砲灰
04/12 09:00, 7F

04/12 11:32, , 8F
一定是路過
04/12 11:32, 8F

04/12 19:38, , 9F
一定是忍蛋
04/12 19:38, 9F

04/12 19:42, , 10F
一定是拖戲
04/12 19:42, 10F

04/13 01:10, , 11F
一定是菜鳥
04/13 01:10, 11F

04/13 02:38, , 12F
一定是亂太郎
04/13 02:38, 12F
推 orz9573: 一定是回憶 04/13 14:54 ※ 編輯: orz9573 (36.235.19.26), 04/13/2014 14:56:11

04/13 15:21, , 13F
原版日漫中的漢字就是人柱力..
04/13 15:21, 13F

04/14 08:36, , 14F
漢字不等於中文啊...
04/14 08:36, 14F

04/14 11:16, , 15F
很多日本漢字翻譯詞 都直接引入中文了 沒什麼好奇怪....
04/14 11:16, 15F

04/14 11:24, , 16F
大丈夫翻成中文是沒關係
04/14 11:24, 16F

04/15 16:43, , 17F
要看原意再翻吧,"人柱力"以未成年向似乎太超過被和諧
04/15 16:43, 17F
文章代碼(AID): #1JI2eXbD (NARUTO)