[討論] 單行本第41集的翻譯?
昨天買了火影忍者第41集
一口氣看完的感覺很好
可是我每個星期都有訂便當
所以看完之後對東立的人名翻譯有點小疑問耶Q_Q
1、鳴人的爸爸,第四代火影的名字…
第41集是翻成「湊」…
我忘了之前剛手跟自來也討論的時候,到底是翻成什麼了…
不過我記得之前在自來也讓鳴人訂下通靈術契約的時候
鳴人前面的簽名應該是「皆人」吧?雖然字簽的有點醜…
這樣看來,東立的譯者好像沒有仔細看火影喔?
2、第41集裡自來也召喚出來的蛤蟆,拿著叉子的那隻
便當裡是蛤蟆吉吧…那時看到小蛤蟆長大了,心裡覺得很欣慰(?)
可是東立第41集翻成…蛤蟆健(?)這誰啊…我不記得有這位啊Q_Q
以上…這集的翻譯到底是…沒有來追便當嗎?
覺得看完以後有點遺憾…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.64.41
推
04/09 09:52, , 1F
04/09 09:52, 1F
→
04/09 09:52, , 2F
04/09 09:52, 2F
→
04/09 10:19, , 3F
04/09 10:19, 3F
→
04/09 10:19, , 4F
04/09 10:19, 4F
→
04/09 10:20, , 5F
04/09 10:20, 5F
→
04/09 10:21, , 6F
04/09 10:21, 6F
→
04/09 10:27, , 7F
04/09 10:27, 7F
→
04/09 10:31, , 8F
04/09 10:31, 8F
推
04/09 10:36, , 9F
04/09 10:36, 9F
→
04/09 10:36, , 10F
04/09 10:36, 10F
→
04/09 10:37, , 11F
04/09 10:37, 11F
→
04/09 10:38, , 12F
04/09 10:38, 12F
→
04/09 10:39, , 13F
04/09 10:39, 13F
→
04/09 10:39, , 14F
04/09 10:39, 14F
→
04/09 10:43, , 15F
04/09 10:43, 15F
推
04/09 23:31, , 16F
04/09 23:31, 16F
→
06/19 13:53, , 17F
06/19 13:53, 17F