[心得] 謝謝,以及......
小山、shige、massu、小手
ありがとう 謝謝你們
留下NEWS這個名字的因素很多 現實面的、情感面的 很多很多
身為一個歌迷 我不會知道到底有多少理由 有哪些理由
我只是想過一種可能 這是來自於六個人的羈絆所做出的抉擇
如果你們放棄了這個名字 我想山下智久-也許再加上錦戶亮-會被唾棄一輩子
massu你說 組成NEWS的團員永遠都是你的夥伴
NEWS愛深不見底的你們 不會願意看到你們的夥伴被如此對待吧
身為P飯 我感謝你們
雖不是死別 這種生離對我來說 是第三次了
第一次的時候 那個團體解散
我永遠不敢 也不想再度體驗再也看不到深愛的團名 那種撕裂心肺的痛
身為NEWS飯 我感謝你們
期望你們盡快來台 我還欠你們一個深深的鞠躬
P 你真的這麼做了呢 朝著你的夢想
我不願相信 你的夢想裡沒有NEWS
但這是你的決定 我只能看著你走
我不會叫你不能回頭 累的時候可以轉身看看你在NEWS的點點滴滴 相信你會獲得力量
但你的明天不在背後 如果你最後沒有實現夢想 我會第一個罵你
對我來說 一個團體有沒有散 不在人數 在心的數量
你夢想的這顆心雖離開NEWS了
但我是不是可以相信你人離開的原因 也有那麼一點是團員愛呢?
如果你沒愛過你的團員
你不會在小山抱病開演唱會的時候給他一個大大的擁抱
你不會在慶祝仁的生日時不忘對massu說一句生日快樂 跟團員一起替他慶生
你不會去看小山的舞台劇 對massu說聲舞台劇加油
你不會在身體疼痛的時後想起shige的笑容 不會跟shige去兜風買東西吃飯
你不會放任小手對你的惡作劇
你不會在shige完成了24小時TV裡屬於他的挑戰時 露出驕傲讚許的眼神
如果你沒愛過歌迷 你不會在機場被擠爆的時候問一句你們有沒有受傷
你說你第一次嘗到失去重要的東西的滋味
你說你希望這種事情不要發生
對我來說這就夠了
你想要好好做 你想賭賭看自己的力量
那麼你未來總有一天會阻礙到NEWS 所以你離開 我是不是可以相信有這個可能性呢?
至於你說過的承諾 我想借用你的好友赤龜唱過多次的一句歌詞告訴你
信じるキミがついたウソなら そっとココロにしまうよ
(如果是信任的你所說的謊言 那麼我會將它悄悄收進心裡)
I believe your promise, But there is no promise forever, baby
NEWS family
即便每一個家庭成員都反對 你依然不服輸地選擇了你的道路 就像你一直以來闡述的信念
我為你感到驕傲 這一點 你沒有騙我們
trust yourself 信じて 君の力 大空羽ばたく翼があるだろう World is yours
對於NEWS你大可放心 我們都在這裡
8年來你首當其衝替NEWS承受了許多風雨 現在NEWS為你擋住了一些風雨
這可是你帶出來的NEWS 沒人比你更清楚四人成長了多少 有多堅強
NEWS抵擋不了的 我會跟你一起承受 用笑容
因為我給了你一個人飛的力量 堅定了你的決心
如果我連這點都做不到 那我豈不是太不負責任了嗎
然後我想 你、我、亮、NEWS 都會看見同一道彩虹
大切の夢のために頑張っている 君の姿が好きで
(我喜歡你為了重要的夢想努力著的姿態)
「どんな時も私が応援する」なんて 言ってたくせして
(無論何時我都會為你應援什麼的 明明這麼說了)
旅立君のこと責めた
(還是責怪著離開這裡的你)
初めて會った日を思い出す あの日のコンサート
(想起第一次和你見面 是在那天的演唱會)
斜め前の君は 私と目が合うたび
(在斜前方的你 只要跟我對上眼睛)
笑いかけてくれたね
(就會對我笑呢)
叶えたい夢のために遠い街へ 君が行くこと聞いて
(當我聽到你為了想要實現的夢想 要到遙遠的地方)
「離れてても二人変わらないよ」なんて 誓っていたのに
(就算分開了我們還是不會變喔什麼的 明明這樣發了誓)
夢見る君のこと責めた
(還是責怪著去實現夢想的你)
ほんとはもっと言いたいことや確かめたかったことがあったのに
今さら遅すぎる 何もかも全部
(其實還有好多想說的話 想確認的事 但現在做什麼都太遲了)
愛なんてしないほうが 幸せな気がした
(不要去愛比較幸福)
そんなことないよと 胸の奧が叫んでる
(我在心裡吶喊著 才不是這樣)
そんなラブソングに 身體中が震えてる
(這樣的一首情歌 令我的身體顫抖)
それでも私は 君に會えてよかった
(即使如此 能和你相遇真是太好了)
それでも私は君を応援し続けることに決めた
即使如此我還是決定要繼續支持你
你真了解我們
我想沒有比你這首歌還要切中打算繼續應援你的P+NEWS飯們的心的歌了(苦笑)
然後
小亮啊小亮.....
雖然我有點氣你不公平&比生氣多很多的無奈
但別管那鳥情緒了 我還是很愛你的啦唉..
我想說的是...我可以戳死你嗎Q口Q (狂戳狂戳狂戳)
我又不會去日本看關八控
你們又沒在台灣發CD 何來台控之有
你是要我永遠看不到你那害羞的笑容嗎(淚奔)
我喜歡關八 但我沒精力/金力擔第四團了啊!!!!!!現在又多一個P!!!(崩潰)
S歌迷也不是這種S法吧Q口Q
還有啊 你的裸之時代還沒發行啊!你要我到時只能po在關八版嗎!!我咬你喔!!!(不對)
咳咳
好,所以認真問一下各位 我可以把裸之時代發完嗎?
至少這是小亮最後幾篇以NEWS的身分接受的訪談
P的也發了 我不想有這種令人桑心的結局啊...
真的不妥的話 就請想看的人到時移駕關八版了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.66.202
推
10/12 15:49, , 1F
10/12 15:49, 1F
推
10/12 15:56, , 2F
10/12 15:56, 2F
推
10/12 16:15, , 3F
10/12 16:15, 3F
推
10/12 16:31, , 4F
10/12 16:31, 4F
→
10/12 16:32, , 5F
10/12 16:32, 5F
→
10/12 16:34, , 6F
10/12 16:34, 6F
推
10/12 17:08, , 7F
10/12 17:08, 7F
→
10/12 17:09, , 8F
10/12 17:09, 8F
→
10/12 17:10, , 9F
10/12 17:10, 9F
→
10/12 17:11, , 10F
10/12 17:11, 10F
→
10/12 17:11, , 11F
10/12 17:11, 11F
推
10/12 17:27, , 12F
10/12 17:27, 12F
推
10/12 20:22, , 13F
10/12 20:22, 13F
→
10/12 20:22, , 14F
10/12 20:22, 14F
→
10/12 20:23, , 15F
10/12 20:23, 15F
推
10/12 21:04, , 16F
10/12 21:04, 16F
推
10/13 00:48, , 17F
10/13 00:48, 17F
推
10/13 01:27, , 18F
10/13 01:27, 18F
推
10/13 01:31, , 19F
10/13 01:31, 19F
→
10/13 01:33, , 20F
10/13 01:33, 20F
→
10/13 01:35, , 21F
10/13 01:35, 21F
→
10/13 01:35, , 22F
10/13 01:35, 22F
推
10/13 04:17, , 23F
10/13 04:17, 23F
推
10/13 10:48, , 24F
10/13 10:48, 24F
→
10/13 10:49, , 25F
10/13 10:49, 25F
推
10/13 11:58, , 26F
10/13 11:58, 26F
※ 編輯: rokudo 來自: 180.218.66.202 (10/13 12:03)
→
10/13 12:05, , 27F
10/13 12:05, 27F
→
10/13 12:07, , 28F
10/13 12:07, 28F
推
10/13 12:13, , 29F
10/13 12:13, 29F
→
10/13 12:14, , 30F
10/13 12:14, 30F
→
10/13 12:15, , 31F
10/13 12:15, 31F
推
10/13 12:17, , 32F
10/13 12:17, 32F
→
10/13 12:17, , 33F
10/13 12:17, 33F
→
10/13 12:17, , 34F
10/13 12:17, 34F
推
10/13 22:36, , 35F
10/13 22:36, 35F
推
10/15 08:01, , 36F
10/15 08:01, 36F
推
10/17 19:27, , 37F
10/17 19:27, 37F
→
10/17 19:28, , 38F
10/17 19:28, 38F
推
10/18 20:42, , 39F
10/18 20:42, 39F