[日記]【山下の日記】2009/02/24 [轉載]
山下智久日記
2009.02.24 vol.2004
PM 8:15
早晚好。
今天進行了Myojo和Popolo的取材!
然後經紀人問我知道Popolo是什麼意思嗎?
說Popolo好像是義大利文裡“許多人”的意思。
對不起(笑)
就到這吧。
最近很煩惱。
不是什麼不好的意思。
更好更好。
想要變得更好。
想唱好聽的歌。
想演好看的劇。
為了更接近夢想,該怎麼做才會最好呢?
最近都在考慮這些。
每天都專心於如何成為更好的團隊。
加油吧
**********************************************************
此日記翻譯權歸N.B.J所有
未經允許,禁止轉載
翻譯:yko0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.109.233
推
02/27 00:27, , 1F
02/27 00:27, 1F
推
02/27 00:39, , 2F
02/27 00:39, 2F
推
02/27 00:47, , 3F
02/27 00:47, 3F
→
02/27 00:50, , 4F
02/27 00:50, 4F
→
02/27 00:59, , 5F
02/27 00:59, 5F
推
02/27 01:01, , 6F
02/27 01:01, 6F
推
02/27 01:41, , 7F
02/27 01:41, 7F
推
02/27 13:48, , 8F
02/27 13:48, 8F
推
02/27 16:24, , 9F
02/27 16:24, 9F
推
02/27 20:17, , 10F
02/27 20:17, 10F
推
02/27 21:32, , 11F
02/27 21:32, 11F
推
02/27 21:32, , 12F
02/27 21:32, 12F
→
02/27 22:47, , 13F
02/27 22:47, 13F
推
02/27 23:58, , 14F
02/27 23:58, 14F
推
02/28 00:22, , 15F
02/28 00:22, 15F
推
02/28 09:24, , 16F
02/28 09:24, 16F
推
02/28 10:16, , 17F
02/28 10:16, 17F
推
02/28 12:30, , 18F
02/28 12:30, 18F
推
02/28 21:34, , 19F
02/28 21:34, 19F
推
02/28 23:52, , 20F
02/28 23:52, 20F
推
03/01 00:26, , 21F
03/01 00:26, 21F
推
03/06 13:20, , 22F
03/06 13:20, 22F