[分享] HAPPY BIRTHDAY 聽寫+試譯
感謝midako訂正 m_ _m
(亮)
お金じゃ買えないだからこそ
気持ちって伝える宝物
恥ずかしがらず おめでとうと
言葉で言うよ 零時ちょうど
正因為是無法用金錢購買
用心意傳達的寶物
不害羞的在正好午夜12點時說出的「生日快樂」
WOW~WOW~WOW~YEAH
WOW~WOW~WOW~YEAH
生まれたこと
出会えたこと
今そばに居れることありがとう
感謝我出生
然後和妳相遇
及現在能和妳一起
君のHAPPY BIRTHDAY
一年に一度の魔法特別な日
你的HAPPY BIRTHDAY
是一年一次的魔法特別日
(massu)
今日は一年に一度
重要度世界一の
大切な君の 記念日
また一つ きれいに
今天是一年一次的
重要性也是世界第一的
最重要的妳的紀念日
又變得更加漂亮了
(shige)
年を重ねることは
(P)
思い出増えるってことだ
だから嬉しい言葉
君だけに送る ほら
隨著年紀增長
回憶也會增加
所以喜悅的話
看!只送給妳哦
(koyashige)
何千何億の中で
君と会えたこと奇跡だね
こんなに近くにいる幸せ
君のために 歌うよ
在幾千幾億人之中
能夠和妳相遇真是奇蹟
在這麼近距離裡的幸福
為了妳而唱哦
生まれたこと
出会えたこと
今そばに居れることありがとう
感謝我出生
然後和妳相遇
及現在能和妳一起
君のHAPPY BIRTHDAY
一年に一度の魔法特別な日
妳的HAPPY BIRTHDAY
是一年一次的魔法特別日
(手越)
君がいるから笑って居られる
今日はいつもより素直になれる
因為有妳在,我才能笑著在這裡
今天也比平常更加率直
(小山)
世間的には普通の日
何も変わらずつるのに
僕にとっては空気の
味さえも朝の特別風味よ
對世人來說是普通的一天
什麼都不會改變的
對我而言,連空氣都變得像早晨般的特別風味
(shige)
とびきりの笑顔に会いたい
しかめ面とはBYE BYE
MY LOVE
君のために 送る力の限り
想看妳特別的笑容
認真的那一面BYE BYE
MY LOVE
為了妳 在我能力範圍內送給妳
(亮、手越、massu)
今までどれだけ泣いたって
今笑える幸せがあって
ともにいれる 今日のHAPPY BIRTHDAY
君のために 歌うよ
到現在為止有多少哭過的事
所以現在才能幸福的笑著
今天的HAPPY BIRTHDAY
一起 為了妳而唱哦
生まれたこと
出会えたこと
今そばに居れることありがとう
感謝我出生
然後和妳相遇
及現在能和妳一起
君のHAPPY BIRTHDAY
一年に一度の魔法特別な日
妳的HAPPY BIRTHDAY
是一年一次的魔法特別日
(手越)
一人じゃここに
居られなかったよ きっと
在這裡並不是一個人
絕對一定會在這裡
(山P)
来年も 再来年も
同じ日君に会いに行くよ
明年和後年也是
會在同一天來見妳的哦
(massu)
神様の プレゼント
上天所給的禮物
(亮)
君のHAPPY BIRTHDAY
君の未来に幸あれ
妳的HAPPY BIRTHDAY
妳的未來裡充滿著幸福
生まれたこと
出会えたこと
今そばに居れることありがとう
感謝我出生
然後和妳相遇
及現在能和妳一起
君のHAPPY BIRTHDAY
一年に一度の魔法特別な日
妳的HAPPY BIRTHDAY
是一年一次的魔法特別日
WOW~WOW~WOW~YEAH
WOW~WOW~WOW~YEAH
-------------------------------
風好大~睡不著就來貼歌詞了...
有任何錯誤麻煩請指教&告知 (m_ _*m)
因為只是試譯...請勿任意轉載...
--
--
██ ◢█◤ψkoichi0711▌█ ◢█◤ ▌█ █▌◢█◣◢█◣▌█ █▌
▌█◢█◤ ●◢██ ◣▌█◢█◤ ● ▌█▄▄█▌██████▌█ █▌
▌██ ◆ ▆ █▌▌█ ██ ◆ ▆ ◥████▌◥████◤▌█ █▌
▌█◥█◣ █ █▌▌█▌█◥█◣ █ ▌█ ◥██◤ ▌ ◣ ◢█
▌█ ◥█◣ █ █▌▌█▌█ ◥█◣ █ ████◤ ◥◤ ◥████◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.120.13
推
09/13 05:35, , 1F
09/13 05:35, 1F
※ 編輯: chibitsuyo 來自: 218.164.128.232 (09/13 10:52)
推
09/13 13:08, , 2F
09/13 13:08, 2F
推
09/13 13:13, , 3F
09/13 13:13, 3F
推
10/13 22:34, , 4F
10/13 22:34, 4F