[翻譯] duet 08年6月號 雨色的回憶-錦戶亮

看板N-E-W-S作者 (櫻小桃)時間16年前 (2008/05/27 02:25), 編輯推噓15(1503)
留言18則, 18人參與, 最新討論串1/1
NEWS 從Sentimental Talk到新曲秘話的最新Questions 雨色的回憶。 5月8日要發行新曲『SUMMER TIME』的NEWS。 夏天…在這之前是梅雨,所以來問問關於〝雨〞的事情。 當然,也會談談『SUMMER TIME』以及有關〝夏〞的話題呦。 錦戶 亮 Ryo Nishikido Q1請跟我們說說有關雨的小故事! A 去年,和2個朋友到沖繩去3天2夜旅遊,可是卻都在下雨…。   不過雖然一直都在下雨,但是因為難得去到沖繩,   所以會想說不管怎樣都要給他玩下去的吧?   因此呢,就在大雨&打雷當中去浮潛了,海中真的是亂漂亮一把的,   魚也超多的,於是就「嗚喔喔喔~!」超激動的。   後來真的有去潛水,那個景色更是美的無話說。   從透明度很高的海中仰望下著雨的天空,整個就像在夢幻中似的哪。 Q2現在所使用的是怎樣的傘呢? A 沒有。家裡一把傘也沒。   基本上,我不撐傘的說。就算沙塵爆時也不撐傘,都用跑的(笑)。   在拍戲或是拍雜誌時,因為服裝不能弄濕所以會撐傘。   但是基本上如果是穿私服的話就都用跑的!反正淋濕也沒差。 Q3提到「雨」會聯想到什麼歌、電影或是戲劇嗎? A 井上陽水さん的『傘がない(沒有雨傘)』。   以前,媽媽還在工作的時候,她同事裡有個頭髮稀疏的男人。   我們家和他一家人關係很不錯,還常常一起去唱卡啦OK呢。   然後那個人唱的不是『沒有雨傘』而是『沒有頭髮』(笑)。 Q4會去注意天氣預報嗎? A 不怎麼會去注意的說…。   去年去沖繩玩的時候,是因為要出去玩,所以才會去注意。   平常都不太去注意的。 Q5什麼時後會有種「下雨真好哪」的感覺呢? A 渾身淋的濕答答的時候,這絕對忘不了的吧?   很容易回想起來也就是說是美好的吧。   就像剛剛才說過的,沖繩那時候也是,因為下雨了,所以印象深刻。 Q6那麼,覺得「下雨了真糟糕哪」的時候呢? A 才剛洗完車就下雨了,真的會很BLUE的說。   那種時候就會想說「不要下啦!」。 Q7成員裡的〝雨男〞是誰呢? A 沒有。就算是大家都在的時候,雨該下就是會下,該停自己就會停。   天氣這種事啊,只有神會知道! Q8喜歡的雨天Fashion! A 不管晴天還是雨天,基本上都一樣。   只不過鞋子的話,下雨天就不會穿才剛買的鞋子。   不會去穿雨衣什麼的說…啊,昨天『HEY! HEY! HEY!』SP收錄的時候,   因為有下雨,所以採排的時候有穿雨衣。因為是在戶外的舞台。   還有,上『Music Station』唱『太陽的眼淚』的時候,   因為是要淋雨的演出,所以彩排是也是穿著雨衣。雨衣很不透氣說…。 注:該次『HEY! HEY! HEY!』SP是080331台場生放送SP。   是関ジャニ∞去上,唱ワッハッハー。 Q9喜歡的糖果是? A 梅味的糖(梅子糖)。超美味的~。超〝梅〞味的(…)。 注:這裡亮說了冷笑話(?)…   原文『超うめ(u me)~。超〝梅(u me)〞だって(…)。』   亮用了〝美味(好吃)〞和〝梅〞發音一樣的雙關(?)。   後面的(…)應該是編輯的感想(笑)。 Q10聊一下近況? A 每天都在拍『Last Friends』。拍攝現場得氣氛很融洽。   前幾天,跟共演的瑛太君玩了比腕力!但是,輸了。超不甘心的…。   但是他說了「錦戶君的左手很強哦」(笑)。   我啊,在拍攝現場都有在聊天說話喔。   可能因為大家都有注意到拍攝前在雜誌上都說「不太說話、不太說話」這樣,   所以都有來跟我聊天說話(笑)。   Q11請談談新曲『SUMMER TIME』。 A 是首很夏天、很棒的歌曲。 Q12你的『SUMMER TIME』回憶是? A 每到暑假,媽媽就會去燙捲髮,而且還會染頭髮。 -- 因為看到沒人PO所以就幫忙PO一下。 雖然我知道這種東西其實沒辦法聲張什麼著作權之類的, 但是好歹也是幫忙翻譯者一字一句翻譯且打字出來的東西, 看完不說聲謝謝或您的感想真的沒人會怪您, 但如果什麼都沒說就任意轉載那就很不道德了,是吧!? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.247.237

05/27 02:31, , 1F
亮降是說你再不撐傘就換你唱沒有頭髮了阿T_____T
05/27 02:31, 1F

05/27 04:16, , 2F
沒有頭髮那段我真的大笑了...
05/27 04:16, 2F

05/27 07:38, , 3F
小武果然沒在片場孤立他....瑛太人真好~~~~~~~
05/27 07:38, 3F

05/27 08:34, , 4F
推一樓t大 亮降再不撐傘就換你唱沒有頭髮了阿 XDDDDD
05/27 08:34, 4F

05/27 09:00, , 5F
謝謝翻譯 (想像沒頭髮的亮醬....)
05/27 09:00, 5F

05/27 09:07, , 6F
謝謝翻譯~小亮頭髮要好保養呀~>-<
05/27 09:07, 6F

05/27 09:24, , 7F
是小桃耶~~(偷偷撲倒)^^翻譯辛苦了~
05/27 09:24, 7F

05/27 11:11, , 8F
只能說亮真的是個隨性的人XD
05/27 11:11, 8F

05/27 11:35, , 9F
天氣這種事啊,只有神會知道! 小亮真的很TUOCH我 :)
05/27 11:35, 9F

05/27 12:06, , 10F
瑛太請多跟我們家小亮玩喔:) ((誰是你家的囧
05/27 12:06, 10F

05/27 13:57, , 11F
(偷推) 小桃翻譯辛苦了ˇ
05/27 13:57, 11F
※ 編輯: sakuramomoko 來自: 61.229.191.1 (05/27 18:11)

05/27 18:57, , 12F
亮也太帥氣了吧!不撐傘的!不過沒有頭髮那段真好笑壓!
05/27 18:57, 12F

05/27 20:00, , 13F
梅子糖超好吃~~~ 沒有頭髮太爆笑了XDDD
05/27 20:00, 13F

05/27 21:26, , 14F
謝謝小桃翻譯唷:P
05/27 21:26, 14F

05/28 11:20, , 15F
感謝翻譯!!y
05/28 11:20, 15F

05/28 14:31, , 16F
亮竟然輸了 我以為有肌肉的亮會比瘦瘦的瑛太力氣大
05/28 14:31, 16F

05/28 16:07, , 17F
小伍真的是個溫柔的人阿(心)
05/28 16:07, 17F

11/13 06:24, , 18F
謝謝翻譯~小亮頭髮要好 https://daxiv.com
11/13 06:24, 18F
文章代碼(AID): #18Em27On (N-E-W-S)