[分享] 2007年7月號 Duet 訪談翻譯-加藤成亮
加藤成亮
to Yamashita
以前在電視節目中看到,聊到NEWS團員的時候”不可替代的存在”聽到山下君這麼說 我
感到很震撼。原來你對我們是這麼想的阿…(淚)。真不愧是NEWS的隊長! 對了,我們什
麼時候要去吃烤肉呢? 我們在『擁抱我小姐』發行的時候約定的,都已經過了一年了呦
!
to Koyama
因為我們在工作時,還有私底下,很多時候都是一起度過,我們兩人變得越來越像呢。就
算沒說話我也知道小山想要說什麼,總是一起去買衣服,想要哼唱歌曲 時間也會一致(笑
)。已經是家人了呦。而且還是雙胞胎那種。今後也多指教阿,兄弟!
to Nishikido
聰明又有男子氣概,是個可以依賴的人。這就是錦戶君。不管什麼事,只要交給你就很安
心。每件事都處理的很好。而且有著非常非常cool又帥氣的氣質呢。還記得嗎? 滿久之
前,你找我去吃飯對吧? 我很高興。不過,從那之後錦戶君就沒有和我連絡了。我很寂
寞呦,真的(泣)。因此,什麼時候都可以,你可以再約我嗎? 我會期待著。
to Masuda
如果是massu的話,我想如果我們相隔很久見面 也還是能夠很輕鬆的聊天的。因為我們認
識是最久的,什麼話題都能聊。不過阿~,明明年紀比我大卻不能依靠阿~。「現在我在xx
,跟我說有什麼好吃的店」像這樣,或是「如果要買夾克的話,哪家店比較好?」之類的
,massu傳來的mail,全部都是問題對吧?偶爾你也自己去找吧!
to Tegoshi
手越阿,最近真的很吵~!(笑) 時常在工作中,把我的名字套在歌曲裡,然後在那裡唱的
很開心對吧。老實說,我的感覺不好喔。只是,那個時候的手越,我在旁邊看覺得你變得
很活潑。看到那樣的手越,漸漸的就原諒你了呢。這個baby阿,應該說是狡猾呢,還是可
愛呢。LOVE!
to Fan
因為有fan,才有NEWS的存在。就算只有一個人支持我,我也會繼續跑下去! 這樣的想
法,是在NEWS結成當時的誓言。我不會忘記初心。我就是我,會一直戰勝自己。今後也請
支持我們,拜託了!
----------------------------
轉載請註明出處及譯者:斑斑
--
有沒有似曾相識...? ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
by eeakanishi★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★這是MASSU的褲子...(≧▽≦)
斑的居場所http://blog.pixnet.net/eakanishi 不定期新增翻譯文章^___^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.15.61
推
03/24 21:38, , 1F
03/24 21:38, 1F
→
03/24 21:38, , 2F
03/24 21:38, 2F
→
03/24 21:39, , 3F
03/24 21:39, 3F
→
03/24 21:39, , 4F
03/24 21:39, 4F
推
03/24 21:40, , 5F
03/24 21:40, 5F
推
03/24 21:42, , 6F
03/24 21:42, 6F
推
03/24 21:52, , 7F
03/24 21:52, 7F
→
03/24 22:10, , 8F
03/24 22:10, 8F
推
03/24 22:29, , 9F
03/24 22:29, 9F
推
03/24 22:52, , 10F
03/24 22:52, 10F
推
03/25 00:18, , 11F
03/25 00:18, 11F
推
03/25 10:18, , 12F
03/25 10:18, 12F
→
11/13 05:57, , 13F
11/13 05:57, 13F