[閒聊] 在DVD中發現的好玩詞語

看板N-E-W-S作者 (sing)時間16年前 (2008/03/16 23:15), 編輯推噓14(1407)
留言21則, 16人參與, 最新討論串1/1
我剛剛在回味never ending wonderful story 在鹿兒島的花絮那邊 KOYASHIGE再房間玩的很開心那段 有說到~[タバい]這個詞 我不知道那是啥就去查了 (他們兩個拿來形容床跟西給~我本來以為是柔軟的意思) 後來去查發現了這個網址 http://zokugo-dict.com/16ta/tabai.htm 裡面說到 那是 多(た)」と「やばい」地合成 就是很やばい~ 很すごい的意思 往下看有提到他們兩個 好像是說他們讓這個詞在粉絲間流行了起來 XD~~~~~~~~ -- ╭─────────────㊣清新。健康。NEWSです㊣───────────╮ | ∴∵ H H ω 為要 因的們 | |●  \● H \● ● ●/ H ●」 σ 什在\囧/為大很 | | ∞ 內> H 慶> < P> <成 H /祐 ν增 麼這 隔哥糟 | | /\ /< H/\ || /\H /\ /| 我裡 /\ 壁哥糕 | 胸部! 女澡堂☆ ★正經的聊H★ エロ王子です (餵食中) 未成年隔離區◇╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.21.235.230

03/16 23:16, , 1F
所以翻成中文應該是非常不妙的意思嗎???
03/16 23:16, 1F

03/16 23:17, , 2F
現代人都把やばい~當成是一種讚嘆
03/16 23:17, 2F

03/16 23:16, , 3F
是 怠棒 那個嗎XD
03/16 23:16, 3F

03/16 23:18, , 4F
好酷的網站XDDDDD
03/16 23:18, 4F

03/16 23:19, , 5F
應該是吧><
03/16 23:19, 5F

03/16 23:19, , 6F
超棒的!!! 解釋真有趣~~
03/16 23:19, 6F

03/16 23:20, , 7F
日文果真很深奧~~~
03/16 23:20, 7F

03/16 23:24, , 8F
這個網站真的很酷耶XDD
03/16 23:24, 8F

03/16 23:25, , 9F
那個有研究過 可是沒想到名字會被打上去XDDDD 紅了紅了
03/16 23:25, 9F

03/16 23:38, , 10F
那段真是超級無敵霹靂好笑的 心情不好都會看一下XD
03/16 23:38, 10F

03/16 23:38, , 11F
沒想到名字會被打上去+1...出名了出名了....
03/16 23:38, 11F

03/16 23:39, , 12F
之前日飯看到P的anan時,也一直說タバイっすよ!(笑)
03/16 23:39, 12F

03/16 23:55, , 13F
哪位日文神人可以用タバい來個造句範例嗎?
03/16 23:55, 13F

03/16 23:57, , 14F
NEWSの新しい曲は本当にタバいですね! (快逃
03/16 23:57, 14F

03/17 00:02, , 15F
版主說的好(大拇指)!!! NEWS很危險的~~~~~!!!
03/17 00:02, 15F

03/17 00:03, , 16F
バンビーナは歌詞がタバイっすよ!
03/17 00:03, 16F

03/17 00:06, , 17F
我一直以為是SHIGE自己編的字XD,那段真的無敵爆笑XDD
03/17 00:06, 17F

03/17 00:07, , 18F
バンビーナの歌詞はタバイっすよ! 樓上這個好!
03/17 00:07, 18F

03/17 00:28, , 19F
手越は私に対して相当ダバい
03/17 00:28, 19F

03/17 00:38, , 20F
たばい!私は手越のことに惚れちゃった!!
03/17 00:38, 20F

11/13 05:54, , 21F
たばい!私は手越のこと https://daxiv.com
11/13 05:54, 21F
文章代碼(AID): #17tJcMW9 (N-E-W-S)