[心得] 遲來的1/4橫濱場心得
NEWS CONCERT TOUR 2007-2008 Pacific
2008年1月4日的這天,我們來到了橫濱ARENA
<第三章 場地>
進入橫濱ARENA這件事對我來說如夢一般。
從看V6演唱會DVD開始,就一直看到這個場地。
先不論觀看的內容是什麼,來到這個地方本身就是一個難以置信的開始。
手中拿著票進場,入口的工作人員嚴格檢查的樣子讓我有點緊張,
不過我竟然沒有被檢查到。
不知道是他們疏忽還是其實本來就沒有很嚴格?
雖然我被漏掉沒檢查到,但是友人卻因一個很奇怪的點被抓到。
說是扇子周圍的裝飾鬚鬚太大超過官方扇,被這麼說了也只能到一旁去做修剪。
總覺得檢查扇子,比檢查有沒有食物有沒有水有沒有相機還要來得嚴格。
終於到了進到場內的時刻。
日本友人說我們的位置很近,他們甚至覺得橫濱ARENA比台北小巨蛋還要小。
實際進到場內才發現真的不大!
沒有進去過台北小巨蛋,所以我也沒有辦法比較兩場地的差別,
也不知道其他在橫濱ARENA看過演唱會的人覺得如何,
但是位置跟舞台的位置,已經比我想像中近很多。
真要說的話,大概就是橫濱ARENA的三樓感覺沒有很高吧。
<第四章 NewS>
很準時的,下午兩點,場內的燈瞬間熄了下來。
來不及做心理準備,觀眾席的大家就都站了起來。
趕快跟著起身,拿起好幾天前就做好的扇子,等待著,他們出現的那一刻。
我又陷入了回憶。
那種距離自己很遙遠的人,出現在同一個空間的感受。
那是多麼地不可思議。
熟悉的前奏響起,是weeeek是weeeek呢!
六人穿著跨年演唱會上的彩色服裝,站在主舞台唱著新單曲weeeek!
不是經過耳機不是經過電視,現在耳邊的聲音是現場的,是如此新鮮又有活力的歌聲。
因為看過他們穿這套服裝,所以一現身目光就鎖定好了目標(笑)
在台灣錯過的,我要在這裡全部補回來。
曲目算是很多,新歌也放了不少進去,
最高興的是「愛のマタドール」有安排在這次的演唱會裡(算是專輯中最愛的一首)
只是他們站在最後方的主舞台,有點遙遠,
無法將大家的表情都看個仔細。
但是配著火紅的服裝,還真的有マタドール的氛圍。
突然間螢幕出現如同電動的對戰畫面,原來是分成紅藍兩隊飆歌的橋段。
我個人還滿喜歡這一段的,只是覺得他們太溫柔了不夠狠(笑)
對戰耶,可以再耍狠一點啊!殺氣殺氣!!(笑)
很喜歡的チラリズム也唱了讓我好開心ˇ
沒想到很快就輪到慶醬的soloˇ
火紅+扭腰擺臀的慶醬啊!真是害羞了(毆)
「Private Hearts」這首歌是第一次聽,
真是為自己功課做得有點不足感到有點愧疚。
沒辦法跟慶醬一起合唱真是可惜!
要是唱「Love Addiction」的話我一定可以XD
Massu的「なんとかなるさ」真是亂可愛一把的
這首歌超適合Massu,歌詞+歌聲+笑臉真的可以什麼煩惱都忘掉了。
很有意義的「星をめざして」時,大家開始繞著舞台外圍花道邊走邊唱。
慶醬邊走邊教大家作手勢,雖然我手中拿著扇子不過還是有乖乖跟著做唷ˇ
中場MC時間,慶醬果然是主持人(笑)
一開始就由慶醬開始聊起07年大家的戲劇演出。
由於上半場出現了姿三四郎的橋段,於是他們也聊到了西給的姿三四郎。
「現場該不會有人不知道我們在講什麼吧?」聊到一半慶醬突然問觀眾。
什麼什麼啊!!我知道啊!!我有準時守在電視機前收看姿三四郎耶!!!
「有看的舉手。」慶醬又繼續問。
有看的大家拼命地舉手了,我也拼命地舉手大喊「はい!はい!」
沒想到西給你
下一秒竟然說:
「舉手的大概有一半都在說謊吧。」
幹嘛這樣啊西給!!!
我真的有看啦!!!
請不要那麼貶低自己!!!
他們聊了很多,但是說實在的大概也只能聽懂一半而已。
沒辦法完全聽懂有點失落呢,原來我的日文程度也才這樣而已。
就算沒完全聽懂,有些點看他們笑也覺得滿好笑的,
基本上就是聽關鍵字+他們的表情動作反應XD
不過還是有聽懂的內容啦,
其中印象最深的就是Massu說工作人員竟然不認識他這件事XD
Massu說:「中午在吃飯時要去打菜(輪流過去裝自己要的菜的那種),
沒想到拿了個NewS成員才能拿的菜之後,
男STAFF竟然一臉緊張地跟我說『那個只有NEWS成員才可以拿唷』
(全場大笑)
Massu:「頓時旁邊的另外一位女STAFF很緊張地小聲跟男STAFF說:他就是成員啦!」
Massu一邊敘述,一邊演那兩位STAFF的反應,真是笑死全場!!!
MC時間結束後的第一首歌是正妹手越的solo曲「愛なんて」
手越的歌聲真的很好聽~(沉浸)
用RAP介紹每個成員的橋段我也很喜歡,不管我的本命是誰,每個都盡全力大喊了。
演唱會不就是這樣的嗎?
台上台下同樂,台上多努力,台下也要努力回應才行。
我一直這麼認為。
<第五章 熱情>
「台灣FANS很熱情。」
這句話不是客套,是事實。
整場演唱會下來,總覺得印象不是那麼的完美,所有的因素都在觀眾身上。
雖然知道日本FANS看演唱會的習慣跟台灣FANS不一樣,
也知道這裡是日本,是NewS的日本巡迴演唱會,
但我這個台灣人就是快要看不下去。
跟在台灣看演唱會的氣氛差太多了,
在台灣,歌曲只要一到尾奏,FANS熱烈的喊叫聲一定是此起彼落,
但是日本FANS卻是很冷靜地等待下一首歌的出現。
應該是我看演唱會的習慣吧,總覺得,當場上很認真在唱跳表演時,台下也該給予回應。
有些時間點我很想大喊,但是不曉得為什麼全場很安靜。
是日本的習慣嗎?日本不習慣熱烈的演唱會嗎?
如果真的是這樣的話,我覺得台灣的演唱會才有看頭。
一場好的演唱會,需要台上台下彼此互動;
熱烈的演唱會的末尾,才會有感動的淚水。
安可。
大家是以「NEWS」在呼喚他們,我也跟著喊了。
但是一喊才發現,我的聲音大得跟什麼一樣!
感覺前後左右週遭的人都沒有在喊,
為什麼大家那麼安靜呢?到底在矜持什麼?
也許對於日本人來說,看一場傑尼斯的演唱會很容易,
要來到會場也很容易,買周邊也很容易,
但是對於海外歌迷來說,要期待他們去就是一個漫長的等待之路。
我們會很珍惜,看見他們的每一刻。
不是說日本FANS就不珍惜,
只是因為他們的夢想比海外歌迷還容易達成,所以經由等待而釀成的愛沒有那麼濃郁。
那麼,我該怎麼做呢?
在日本的場地,以台灣人的熱情,去迎接他們的出現,應該不會有錯吧?
真的很想,在每一首的歌的終了,都用台灣FANS的熱情去填滿每一個寂靜。
<第六章 成員>
不可否認的,整場演唱會下來,慶醬吸引了我絕大部分的目光。
不過還是有好好地清楚看到每個人唷!
首先從隊長大人山P開始!
◆山P篇
竟然可以看見山P本尊,這個也讓我很難以置信。
能夠看到從小就是傑尼斯當紅藝人的P,我看當傑尼斯FAN也值得了(笑)
Solo的「ゴメンネジュリエット」很紳士,
全套的白色西裝加上最後走到中間圓型舞台、水舞的環繞,整個就是華麗!
有注意到,山P站到三樓的滑動車車小舞台(XD)時,有彎下腰一個一個跟FANS握手。
因為是很確實的握手所以好羨慕呢!
那些人大概回去不會洗手(笑)
◆亮篇
看到亮的感覺跟看到P的感覺有點類似,
因為都是從Jr.時期就超紅的傑尼斯藝人,所以覺得超難得的。
其實亮在我們這一區時小舞台升高,
所以應該算是待最久的(幾乎有一整首歌都在這裡)
但是跟台下互動感覺沒有很多,只是把亮的看得算滿清楚的就是了^^
◆手越篇
這個小惡魔…不對、是小正妹(笑)
髮色為什麼染得跟之前慶醬的髮色那麼像啊你說!(笑)
手越跳舞唱歌時都很賣力,說真的很以前相差很多啊,現在很勾人。
印象很深的是安可曲時手越到了我們這側的三樓,
抬頭往上看到手越的感想只有一個:
你未免也太瘦了吧!
◆增田篇
Massu的親和力出名的好!
大部分的藝人看到自己的扇子才會特別地打招呼或是應FANS要求做動作之類的,
但是Massu不會挑
他走到哪裡都是笑容滿滿,真的很有治癒力ˇ
很喜歡Massu的這一點,在演唱會上看到Massu的笑容真的會很開心!
◆西給篇
西給也很有親和力,最後安可曲丟簽名板的時候
走到我們這一區的正前方,停留了好久。
西給的笑容很帥氣,是爽朗的健太學長ˇ
MC時間聊到昨天橫濱第一天結束之後大家做了些什麼事,
西給提到說他其實快要逼近學校的期末考了,
我立刻大喊「頑張って!」不知道有沒有聽到?
西給真的很認真。
老實說看完演唱會後,我們除了為日本FANS的冷靜趕到吃驚之外,
也為西給竟然沒有solo感到不平。
為什麼呢?只有姿三四郎是不夠的啊!
西給我要看你「吻を」啊!
◆慶篇
一直都在注意慶醬(抱歉我偏心了XD),他也是親和力十足。
如果要給慶醬下評語,大概就是「認真的帶動唱大葛格」了(笑)
有歌曲要FANS一起合唱或一起做動作時,
慶醬都很認真的在帶動唱
不論走到哪一區,跟FANS互動後,都會拍拍手,或是對大家比出大拇指,然後才離開。
就像是稱讚努力的學生一樣,慶老師用稱讚的方式帶著大家唱唱跳跳。
回應FANS的動作也是一樣,慶醬好像在跟FANS做「確認」的動作。
就像是怕自己做的動作沒被看見一樣,確定FANS看到了之後,才會笑笑的離開。
慶醬,揪甘心~~~!
<第七章周邊>
看完演唱會是下午四點,也真是太準時,一次安可曲就沒了,FANS也理所當然地退場了。
天可知我們台灣FANS超想賴著不走啊!
後來大家排了兩個小時終於買到周邊。
其實我自己原本的打算只有T恤一件,如此而已,
但是友人要我幫他買亮的扇子,讓我動了買慶醬扇子的念頭XD
因為覺得沒買自己本命過意不去XD
靠近一看海報太可愛又落坑了= =
最後我自己是T恤+慶扇+慶海報入手XDDDD
雖然這樣好像有點膚淺,但是帶著戰利品回家的心情還真的有滿足。
<終章 如果>
晚上回到家,很多情緒突然湧上心頭。
台灣演唱會果然才是最棒的,不知道,NewS自己是怎麼想的呢?
我相信,藝人們到各地開演唱會,接觸各地的FANS,
心裡或多或少都會偷偷地幫每個地方打分數。
在日控瘋狂的喊,是會替台灣FANS加分還是減分呢?
其實我不知道答案。
只是覺得,日本FANS沒有熱情的回應他們,我很難過,如此而已。
還有,西給沒有solo這件事。
照理說應該大家都要有solo吧?為什麼這次西給沒有呢?
西給飯會怎麼想,西給他自己又是怎麼想的呢?
也許是我們想太多,但是回家之後想到西給在演唱會的開朗笑容,突然覺得很心酸。
他是以怎樣的心情,在巡迴演唱會的呢?
短短的姿三四郎現身,卻又虧自己說看過的人大概一半都在說謊。
西給你要M也不要M太過頭。
很想給你個大大的擁抱。
下一次我們決定,要將所有的熱情傾倒而出。
台灣的FANS永遠在南方張開雙臂等著你們飛回來!
======
遲來了一天的演唱會repo真是抱歉..
因為是寫在網誌上PO過來的
所以是部分節錄
如果有興趣的話歡迎動動手指到網誌看完整心得文
http://www.wretch.cc/blog/murahono
謝謝大家看到最後(鞠躬)
======
--
當夢想成為現實時 總會擔心害怕從此結束消失不見
唯一的辦法 就是將成為現實的夢想 化為生命中難忘的回憶
然後好好收藏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.214.152.113
推
01/06 00:02, , 1F
01/06 00:02, 1F
推
01/06 00:02, , 2F
01/06 00:02, 2F
※ 編輯: mmtww 來自: 124.214.152.113 (01/06 00:03)
→
01/06 00:03, , 3F
01/06 00:03, 3F
→
01/06 00:03, , 4F
01/06 00:03, 4F
推
01/06 00:04, , 5F
01/06 00:04, 5F
→
01/06 00:04, , 6F
01/06 00:04, 6F
→
01/06 00:04, , 7F
01/06 00:04, 7F
推
01/06 00:05, , 8F
01/06 00:05, 8F
推
01/06 00:06, , 9F
01/06 00:06, 9F
推
01/06 00:06, , 10F
01/06 00:06, 10F
→
01/06 00:06, , 11F
01/06 00:06, 11F
推
01/06 00:06, , 12F
01/06 00:06, 12F
→
01/06 00:06, , 13F
01/06 00:06, 13F
推
01/06 00:08, , 14F
01/06 00:08, 14F
→
01/06 00:09, , 15F
01/06 00:09, 15F
→
01/06 00:09, , 16F
01/06 00:09, 16F
推
01/06 00:10, , 17F
01/06 00:10, 17F
推
01/06 00:11, , 18F
01/06 00:11, 18F
→
01/06 00:12, , 19F
01/06 00:12, 19F
推
01/06 00:14, , 20F
01/06 00:14, 20F
→
01/06 00:15, , 21F
01/06 00:15, 21F
推
01/06 00:15, , 22F
01/06 00:15, 22F
推
01/06 00:16, , 23F
01/06 00:16, 23F
→
01/06 00:16, , 24F
01/06 00:16, 24F
推
01/06 00:17, , 25F
01/06 00:17, 25F
推
01/06 00:17, , 26F
01/06 00:17, 26F
推
01/06 00:32, , 27F
01/06 00:32, 27F
推
01/06 00:33, , 28F
01/06 00:33, 28F
推
01/06 00:33, , 29F
01/06 00:33, 29F
→
01/06 00:34, , 30F
01/06 00:34, 30F
推
01/06 00:32, , 31F
01/06 00:32, 31F
→
01/06 00:36, , 32F
01/06 00:36, 32F
推
01/06 00:39, , 33F
01/06 00:39, 33F
推
01/06 00:48, , 34F
01/06 00:48, 34F
推
01/06 00:47, , 35F
01/06 00:47, 35F
推
01/06 00:50, , 36F
01/06 00:50, 36F
推
01/06 00:52, , 37F
01/06 00:52, 37F
推
01/06 01:18, , 38F
01/06 01:18, 38F
推
01/06 01:27, , 39F
01/06 01:27, 39F
→
01/06 01:28, , 40F
01/06 01:28, 40F
→
01/06 01:29, , 41F
01/06 01:29, 41F
推
01/06 01:30, , 42F
01/06 01:30, 42F
→
01/06 01:30, , 43F
01/06 01:30, 43F
→
01/06 01:31, , 44F
01/06 01:31, 44F
推
01/06 01:43, , 45F
01/06 01:43, 45F
→
01/06 01:44, , 46F
01/06 01:44, 46F
→
01/06 01:45, , 47F
01/06 01:45, 47F
推
01/06 01:46, , 48F
01/06 01:46, 48F
→
01/06 01:47, , 49F
01/06 01:47, 49F
→
01/06 01:48, , 50F
01/06 01:48, 50F
→
01/06 01:48, , 51F
01/06 01:48, 51F
推
01/06 01:54, , 52F
01/06 01:54, 52F
推
01/06 02:02, , 53F
01/06 02:02, 53F
推
01/06 03:23, , 54F
01/06 03:23, 54F
→
01/06 03:25, , 55F
01/06 03:25, 55F
→
01/06 03:27, , 56F
01/06 03:27, 56F
推
01/06 07:54, , 57F
01/06 07:54, 57F
推
01/06 09:14, , 58F
01/06 09:14, 58F
→
01/06 09:15, , 59F
01/06 09:15, 59F
→
01/06 09:56, , 60F
01/06 09:56, 60F
→
01/06 09:57, , 61F
01/06 09:57, 61F
→
01/06 09:58, , 62F
01/06 09:58, 62F
推
01/06 10:28, , 63F
01/06 10:28, 63F
→
01/06 10:28, , 64F
01/06 10:28, 64F
推
01/06 11:14, , 65F
01/06 11:14, 65F
推
01/06 11:28, , 66F
01/06 11:28, 66F
推
01/06 12:06, , 67F
01/06 12:06, 67F
推
01/06 13:08, , 68F
01/06 13:08, 68F
→
01/06 13:09, , 69F
01/06 13:09, 69F
※ 編輯: mmtww 來自: 124.214.152.113 (01/06 16:18)
→
01/06 16:23, , 70F
01/06 16:23, 70F
→
01/06 16:25, , 71F
01/06 16:25, 71F
→
01/06 16:28, , 72F
01/06 16:28, 72F
推
01/06 20:55, , 73F
01/06 20:55, 73F
推
01/06 23:58, , 74F
01/06 23:58, 74F
推
01/07 00:12, , 75F
01/07 00:12, 75F
→
01/07 00:13, , 76F
01/07 00:13, 76F
→
01/07 00:14, , 77F
01/07 00:14, 77F
→
01/07 00:14, , 78F
01/07 00:14, 78F