[翻譯]07年12月MYOJO 小山的詩
看了樓上大大翻的亮醬寫的詩
真的很感動說
於是我就去看小山寫了什麼
........XD
雖然慶醬是文學部的
但是好像少了點才情
多了點搞笑XDDD
以下是本人很隨性的翻譯XD
禁止無斷轉載!(很丟臉的>////<)
廢話不多說~請看~~
------------------------------------------------------------------------------
小山慶一郎 沖繩回憶 寫真 詩
[機場]
CHECK IN 進去之後 超興奮
檢查行李 回程時會有點寂寞
等待 好多感情集中
登機 那個地方
起飛 我最愛的地方
キーン
(這是啥? 是飛機的引擎聲嗎>"< 我不知道XD)
[內褲]
SHIGE想要很久的內褲
兩人都買的內褲
兩個人都穿了的內褲
在旅館照了紀念照片的內褲
在東京穿會有點丟臉的內褲
[沖繩]
在餐館裡 和我攀談的大嬸身上
感受到人情的溫暖
在悠閒的時間流逝裡
感受到自由的可貴
在看不膩的大海上
感受到永遠的愛
沖繩
謝謝
我會再來的!
[簡單的 "SHIGE"作法]
把 "聰明"三大匙
"時髦"50克
"男子氣概"100CC.
加在一起 攪拌一下
以小火加熱
加入一小匙"適當"
然後放到盤子上
塗抹"友達以上 家人未滿"之後
再灑上少許"老頭味"
就 完~成~了~!!
西給作法那裡很好笑XDDD
記得在11月的WU裡
西給說"只要你會扭來扭去 你也可以馬上成為小山" XD
現在換小山說西給了~
兩個人都好可愛>////////<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.18.230
※ 編輯: hisokamajo 來自: 59.112.18.230 (10/26 21:28)
推
10/26 21:29, , 1F
10/26 21:29, 1F
※ 編輯: hisokamajo 來自: 59.112.18.230 (10/26 21:31)
推
10/26 21:31, , 2F
10/26 21:31, 2F
推
10/26 21:31, , 3F
10/26 21:31, 3F
推
10/26 21:32, , 4F
10/26 21:32, 4F
→
10/26 21:32, , 5F
10/26 21:32, 5F
推
10/26 21:32, , 6F
10/26 21:32, 6F
推
10/26 21:32, , 7F
10/26 21:32, 7F
推
10/26 21:32, , 8F
10/26 21:32, 8F
推
10/26 21:33, , 9F
10/26 21:33, 9F
→
10/26 21:34, , 10F
10/26 21:34, 10F
推
10/26 21:33, , 11F
10/26 21:33, 11F
推
10/26 21:35, , 12F
10/26 21:35, 12F
推
10/26 21:37, , 13F
10/26 21:37, 13F
※ 編輯: hisokamajo 來自: 59.112.18.230 (10/26 21:43)
推
10/26 21:59, , 14F
10/26 21:59, 14F
推
10/26 22:06, , 15F
10/26 22:06, 15F
推
10/26 22:23, , 16F
10/26 22:23, 16F
推
10/26 22:45, , 17F
10/26 22:45, 17F
推
10/26 22:49, , 18F
10/26 22:49, 18F
→
10/26 22:52, , 19F
10/26 22:52, 19F
推
10/27 00:48, , 20F
10/27 00:48, 20F