[歌詞] serial number 完整版
serial number
Artist: ピンクターボ
BPM: 173
From: GFDM XG3
http://www.youtube.com/watch?v=OWkirOafnF8
黃字部份為遊戲中收錄版本
當初原本沒想到會有完整版的出現,在原聲帶以外的地方
NOBORU真的很有心,錄了line out版本之後又再重新上傳了一次
這次還是請到了摯友少年あ協助翻譯,請大家再一次感謝他
--
なぜ叶わぬ 恋だと知ってても
為何就算知道 這是段無法結果的戀情
寂しさから 逃げるように 飛び込むんだろう?
自己還像是為了逃離寂寞般 一頭栽了進去?
涙拭いた後に あなたがいたんだ
將淚水拭去後 映入眼中的是你的身影
心の穴を埋めてくれた
是你填滿了我心中的空洞
ほんの一瞬だけ 受け止めてくれた
雖然只有那麼一瞬間 你還是接受了我
寂しい時は甘えたいよ
寂寞的時候 我只想要對著你撒嬌
分かってた あなたには なにより 大事な人が
其實我都知道 在你心中有著 比我還重要的人
いることも 揺るがぬ事も
而且不會改變
会えない日は 苦しいよ それでも あなたにとって
不能和你碰面的日子 真的好痛苦呢 但是就算如此
大切なもの 壊せない
我還是無法破壞 那對你而言最重要的事物
なぜ叶わぬ 恋だと知ってても
為何就算知道 這是段無法結果的戀情
寂しさから 逃げるように 飛び込むんだろう?
自己還像是為了逃離寂寞般 一頭栽了進去?
気づきながら 慰めるあなたの
已經察覺到我的心意 而安慰著我的你
胸の奥に あたし 居ないはずなのに
明明心中並沒有我的存在
時に気遣って 誘ってくれたね
有時你會貼心的 邀我一起出來呢
「元気出せよ」って肩たたいたり
一邊說著「打起精神嘛」 一邊拍著我的肩膀
せっかく会えても ほんの数時間
就算見面的機會如此難得 大部分的時間
時計気にして無言になる
你卻只是無言的 偷偷看著手錶
帰る場所 分かるから 余計に 悲しくなるよ
因為知道你要回去的地方是哪裡 所以才更加的難過
手を振って涙こらえて
強忍著眼淚 向你揮手道別
逢う前に 戻りたい 瞳が そう言ってるんだよ
打從碰面開始 就已歸心似箭 你的眼神已經如此訴說了一切
だからもう嘘つかないで
所以 不要再對我說謊了
視線そらす あなたに気が付いた
從注意到你 總是不經意的移開眼神時開始
頃からだね 探るように触れ合った
便一直試探著 和你之間的交往關係
寂しそうな あたしを気遣った
你總是安慰著 看似寂寞的我
優しい嘘 それが一番つらいから
然而溫柔的謊言 卻往往是最殘酷的
好きな人の 愛する人までも
如果繼續留下 似乎連喜歡的人所愛的人
傷つけそう ずっと あたしがいたなら
都會被自己所傷
笑顔くれた あなたの辛い顔
不想在總是為了自己微笑的人臉上 看到痛苦的表情
見たくないから 行くね まだ間に合うかな
所以我要離開囉 不知道還來不來得及呢
--
筆者人生中第一次可能出現EXC的機會,因為忍不住的眼淚而在最後兩下撥出GREAT..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.224.39
※ 編輯: weay2 來自: 114.25.224.39 (08/19 02:00)
推
08/19 02:52, , 1F
08/19 02:52, 1F
推
08/19 03:39, , 2F
08/19 03:39, 2F
推
08/19 04:58, , 3F
08/19 04:58, 3F
推
08/19 07:09, , 4F
08/19 07:09, 4F
推
08/19 12:21, , 5F
08/19 12:21, 5F
推
08/19 15:32, , 6F
08/19 15:32, 6F
推
08/19 21:27, , 7F
08/19 21:27, 7F
推
08/19 22:12, , 8F
08/19 22:12, 8F