[日本語] 日語"外來語"豐富了中文的詞語

看板Multi-lingua作者 (加油)時間14年前 (2011/05/22 13:36), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
我們現在常用的社會科學名詞 經濟、政治、社會、資本主義...等 竟都是從近代日文影響中文的! 當時日本接受了西方現代思潮後,大批新漢字詞一湧而出 影響了當時的中國對西方新字的翻譯 想當年唐代日本拿漢字回去造字 近代反而是日本的漢字影響了中國,真得很奇妙! 有興趣大家可參見一下原文(中文): http://www.netandbooks.com/taipei/magazine/book_5_30.htm -- 對它來說,沒有什麼是不能確定的,未來和過去,都盡收它的眼底。 ─ 西門皮耶‧拉普拉斯,《機率哲學隨筆》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.218.113

05/22 14:12, , 1F
嚴格來說 日本漢字沒有影響中國 是"漢字詞"影響了中國
05/22 14:12, 1F

05/22 14:12, , 2F
字和詞的差別是非常大的
05/22 14:12, 2F

05/22 15:14, , 3F
連「名詞」都是日本來的外來語
05/22 15:14, 3F

05/23 00:22, , 4F
題目打錯..內容打對XD
05/23 00:22, 4F
文章代碼(AID): #1DsA3mVN (Multi-lingua)