討論串Message from 桜井 和寿
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者dugarry (科羅曼德!讚!)時間13年前 (2011/03/14 23:10), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
原文:http://www.mrchildren.jp/news/news20110314_2.html. 不懂日文,希望有人可以翻譯一下,天佑日本!!. Message from 桜井 和寿. 「俺ごときが、何を伝えたらいいのか分からない」って. 田原がそう言ってた。. 「ホントだよね。。。」.
(還有307個字)

推噓14(14推 0噓 1→)留言15則,0人參與, 最新作者ericyi (BIG HAND)時間13年前 (2011/03/15 00:01), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
Message from 櫻井 和壽. 「像我這種人,實在不知道該說些什麼」. 田原他這麼說。. 「真的呢。。。」. 我也一樣。. 覺得自己"想要去體會那些目睹災難的人們的心情"的念頭,. 也只不過是一種毫無現實感可言的天真想法. 只能不發一語地在電視機前。 (謝謝mizuhara矯正翻譯). 雖然
(還有220個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者mizuhara (小胖)時間13年前 (2011/03/15 16:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不好意思,小小修改一部份翻譯...m(_ _)m. 連我自己都覺得"想要去體會那些目睹災難的人們的心情"的念頭. 不過是一種毫無現實感可言的天真想法. 只能不發一語地守在電視機前. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 180.218.221.27.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁