[討論] 日本網民對葉家淇的看法
冬盟今天對上日職東軍
LM派出的投手葉家淇6局好投的表現也引起日本網民的注意XD
剛看完了5ch的討論串
畢竟是網民亂嘴,有些太誇張的大家笑笑就好不要太認真XD
擷取部份與葉家淇有關的留言簡單分享(渣翻)一下
來源:
https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1543312965/
19風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:07:59.06ID:At0RWzwe0
左で140超えとるやん
球速140以上的左投耶
31風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:10:38.25ID:mRoaR23d0
148も出るんか
能丟到148喔
40風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:12:16.49ID:At0RWzwe0
普通にめちゃ良いピッチャー
変化球投げとらんけど
這投手不錯耶
不過都沒投變化球
44風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:13:33.54ID:esQOZBlu0
向こうの左P何歳なんだろ
結構よさげに見える
對手的左投幾歲啊
看起來挺不錯的
218風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:31:30.41ID:Eb6ABrWV0
140キロってなってるけどめっちゃ速く見える
看起來比顯示的140還快
222風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:31:55.43ID:eJZZXAQe0
今までで一番ええ投手やない
這次冬盟看到現在最好的投手吧
225風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:32:25.03ID:pHfRe0U40
>>218
台湾のガンは5kmぐらい低く出る
台灣的測速槍出來的數字要再加5才是正確的
227風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:32:38.16ID:0WmNH3N60
はっや
有夠快
228風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:32:38.82ID:Eb6ABrWV0
148キロwwwwwwww
148XDDDD
230風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:32:43.94ID:R6g/PcPv0
>>218
左腕の速球はガンじゃ測れない言うしね
據說左投的快速球用測速槍很難測準
234風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:32:59.68ID:tC2Y4h8u0
左でこれはかなり速いな
ノーコンでもないし
左投這樣很快耶
而且控球也ok
238風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:33:17.62ID:X5cC/TQZ0
左でコレは打てんやろ
後半勝負や
這種水準的左投打不到啦
(只能等換投後)比賽後半加油囉
241風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:33:33.41ID:NYBu7ZQf0
変化球はイマイチやな
變化球投得不怎麼樣耶
250風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:34:12.11ID:NIwCJ57+0
球速すぎやろ
251風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:34:12.47ID:0WmNH3N60
150
252風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:34:12.51ID:eQv+B01l0
はえええ
253風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:34:13.66ID:Eb6ABrWV0
150キロすご
↑150出現 日本網民漏尿中(誤)
261風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:34:47.57ID:sctbdQxia
こいつ日本に来いよ
來日本打球啦
269風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:35:18.16ID:9aARd8P10
これ打てませんわ
這打不到啦
281風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:36:01.02ID:1y0iYQB00
このピッチャーくーださい
好想要這名投手喔
285風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:36:03.99ID:tC2Y4h8u0
こいつすげえな
這傢伙太強了吧
286風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:36:04.94ID:eJZZXAQe0
こいつ打てたら一軍レベルやわ
打得到的人可以升一軍了吧
289風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:36:07.10ID:Eb6ABrWV0
これヒット打つのすら無理そうなんですがw
該不會被吳安達吧
290風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:36:17.15ID:At0RWzwe0
菊池雄星やんけこいつ
菊池雄星等級了吧
294風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:36:41.01ID:jCP1Hs3p0
こんな速いサウスポー日本の2軍にはほぼおらんから打てんやろなあ
日職二軍幾乎沒有這麼快的左投吧 打不到也是當然的啦
331風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:41:10.27ID:ApIJLzTr0
相手の左投手まだ21やんけ
NPBにウェルカムウェルカム
對手的左投才21歲耶
歡迎來日職
383風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:48:06.07ID:9aARd8P10
変化球がよくないな
變化球投得不怎麼樣
391風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:48:41.24ID:0WmNH3N60
おお
392風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:48:42.23ID:EJSMcvVf0
いけるやん!
394風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:48:43.32ID:NYBu7ZQf0
なんか出したらヒットになったみたいな
395風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:48:47.47ID:mRoaR23d0
当たった
396風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:48:47.72ID:xSvca+/H0
岩見に打たれるやつw
397風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:48:49.81ID:qRQkRoZ10
打ったやん!
↑三局上東軍終於安打開張啦 高潮中(誤)
414風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:50:26.38ID:lR6eB7hp0
こいつか?
http://www.cpbl.com.tw/players/person.html?player_id=A0F1
肉搜到啦!
458風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:53:34.39ID:HWFwDGwE0
>>414
クソ成績やんけ!
成績也太糟了吧
464風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:54:12.73ID:O+/lCVZad
>>414
ひどすぎて草
笑死
416風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:50:50.69ID:9aARd8P10
コントロール悪くなってきたぞ
喔喔控球變差囉
454風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:53:18.21ID:1y0iYQB00
151出た
455風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:53:18.47ID:esQOZBlu0
151かー
456風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:53:20.60ID:enSJ7yGdr
151www
↑151高潮中
457風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:53:30.67ID:mRoaR23d0
普通にNPB1軍レベルやろこいつ
這投手根本是日職一軍水準了吧
470風吹けば名無し2018/11/27(火) 19:54:51.55ID:lR6eB7hp0
>>457
ラミゴの二軍で防御率4点台後半やで
在LM二軍的防禦率4點多快5喔
這串到三局下而已
後面還有兩串
不過留言看起來都大同小異
如果有看到比較特別的再補上~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.186.158
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1543332213.A.FDD.html
※ 編輯: foolsky (1.163.186.158), 11/27/2018 23:25:17
※ 編輯: foolsky (1.163.186.158), 11/27/2018 23:26:44
推
11/27 23:44,
5年前
, 1F
11/27 23:44, 1F
推
11/27 23:58,
5年前
, 2F
11/27 23:58, 2F
推
11/28 00:17,
5年前
, 3F
11/28 00:17, 3F
推
11/28 00:32,
5年前
, 4F
11/28 00:32, 4F
→
11/28 00:33,
5年前
, 5F
11/28 00:33, 5F
推
11/28 00:45,
5年前
, 6F
11/28 00:45, 6F
推
11/28 01:03,
5年前
, 7F
11/28 01:03, 7F
→
11/28 01:03,
5年前
, 8F
11/28 01:03, 8F
→
11/28 01:38,
5年前
, 9F
11/28 01:38, 9F
推
11/28 08:07,
5年前
, 10F
11/28 08:07, 10F
推
11/28 09:30,
5年前
, 11F
11/28 09:30, 11F
推
11/28 09:59,
5年前
, 12F
11/28 09:59, 12F
推
11/28 10:00,
5年前
, 13F
11/28 10:00, 13F
推
11/28 11:59,
5年前
, 14F
11/28 11:59, 14F
推
11/28 12:00,
5年前
, 15F
11/28 12:00, 15F
推
11/28 12:52,
5年前
, 16F
11/28 12:52, 16F
推
11/28 15:35,
5年前
, 17F
11/28 15:35, 17F
推
11/28 16:13,
5年前
, 18F
11/28 16:13, 18F
推
11/28 21:03,
5年前
, 19F
11/28 21:03, 19F
推
11/28 21:54,
5年前
, 20F
11/28 21:54, 20F
推
11/28 22:56,
5年前
, 21F
11/28 22:56, 21F
推
11/28 23:32,
5年前
, 22F
11/28 23:32, 22F
推
11/29 01:31,
5年前
, 23F
11/29 01:31, 23F
推
11/30 15:25,
5年前
, 24F
11/30 15:25, 24F
前天看到網民->網友這句推文時還沒意識到「網民」這詞有甚麼問題
今天又看到樓上這推文口氣 真的是莫名其妙
剛剛一頭霧水地把「網民」丟去餵狗後出現的大多是香港的網頁・・・
原來是因為這樣所以引來了過敏反應啊
こういうクソどうでもいい事にこだわるのって・・・ε-(;-ω-‵A) フゥ
今天大家都忙著討論釋出名單
大概寫了也沒人理但還是簡單說明一下
首先 大部分有在翻譯分享討論串的人好像都直接翻做「日本鄉民」
但我個人覺得這跟「5CH民・なんJ民」還是有點差異所以不想這樣翻
然後在我的認知中「網友」是指我個人在網路上認識的朋友
當然也不適用
因此在打標題時我直覺地使用了「日本網民(=日本網路討論區使用者)」
在打這篇文章之前我完全沒聽過看過「網民」這詞
不知各位過敏反應者滿意否
沒想到這樣也會有人森77
以後就乖乖潛水不發文了
ばかばかしい・・・(-_-)
※ 編輯: foolsky (1.163.188.234), 11/30/2018 21:36:32
→
12/01 10:18,
5年前
, 25F
12/01 10:18, 25F
推
12/01 15:47,
5年前
, 26F
12/01 15:47, 26F
推
12/02 08:19,
5年前
, 27F
12/02 08:19, 27F
推
12/02 18:48,
5年前
, 28F
12/02 18:48, 28F
推
12/09 22:23,
5年前
, 29F
12/09 22:23, 29F