[轉播] 八上 獅 7 : 12 猿
為了龍蝦!!!!!!
白蛇 下
鄉長 上
羅國龍
..............第三球壞在哪?
GO SS
1 OUT
潘武雄
GO 2B
2 OUT
高國慶
BB
1B
2 OUT
BOYO熱身
陳鏞基
秀秀.........兩人沒默契
FO LF
3 OUT
--
作者 swiftntu (swift) 看板 car
標題 [討論] 有汽車的討論群組嗎
時間 Wed Sep 9 12:09:00 2015
───────────────────────────────────────
推
09/09 12:25,
09/09 12:25
→
09/09 12:26,
09/09 12:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.67.216
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1460037308.A.005.html
※ 編輯: sony1256 (101.14.67.216), 04/07/2016 21:55:26
※ 編輯: sony1256 (101.14.67.216), 04/07/2016 21:56:27
推
04/07 21:55, , 1F
04/07 21:55, 1F
推
04/07 21:56, , 2F
04/07 21:56, 2F
→
04/07 21:56, , 3F
04/07 21:56, 3F
※ 編輯: sony1256 (101.14.67.216), 04/07/2016 21:56:48
推
04/07 21:56, , 4F
04/07 21:56, 4F
推
04/07 21:56, , 5F
04/07 21:56, 5F
推
04/07 21:56, , 6F
04/07 21:56, 6F
→
04/07 21:57, , 7F
04/07 21:57, 7F
→
04/07 21:57, , 8F
04/07 21:57, 8F
※ 編輯: sony1256 (101.14.67.216), 04/07/2016 21:58:38
推
04/07 21:57, , 9F
04/07 21:57, 9F
推
04/07 21:57, , 10F
04/07 21:57, 10F
→
04/07 21:57, , 11F
04/07 21:57, 11F
→
04/07 21:57, , 12F
04/07 21:57, 12F
推
04/07 21:57, , 13F
04/07 21:57, 13F
推
04/07 21:57, , 14F
04/07 21:57, 14F
推
04/07 21:58, , 15F
04/07 21:58, 15F
→
04/07 21:58, , 16F
04/07 21:58, 16F
→
04/07 21:58, , 17F
04/07 21:58, 17F
推
04/07 21:58, , 18F
04/07 21:58, 18F
推
04/07 21:58, , 19F
04/07 21:58, 19F
→
04/07 21:58, , 20F
04/07 21:58, 20F
推
04/07 21:58, , 21F
04/07 21:58, 21F
→
04/07 21:58, , 22F
04/07 21:58, 22F
→
04/07 21:58, , 23F
04/07 21:58, 23F
推
04/07 21:59, , 24F
04/07 21:59, 24F
→
04/07 21:59, , 25F
04/07 21:59, 25F
→
04/07 21:59, , 26F
04/07 21:59, 26F
推
04/07 21:59, , 27F
04/07 21:59, 27F
推
04/07 21:59, , 28F
04/07 21:59, 28F
→
04/07 21:59, , 29F
04/07 21:59, 29F
推
04/07 22:00, , 30F
04/07 22:00, 30F
推
04/07 22:00, , 31F
04/07 22:00, 31F
推
04/07 22:00, , 32F
04/07 22:00, 32F
→
04/07 22:00, , 33F
04/07 22:00, 33F
→
04/07 22:00, , 34F
04/07 22:00, 34F
推
04/07 22:00, , 35F
04/07 22:00, 35F
推
04/07 22:00, , 36F
04/07 22:00, 36F
推
04/07 22:00, , 37F
04/07 22:00, 37F
推
04/07 22:01, , 38F
04/07 22:01, 38F
→
04/07 22:01, , 39F
04/07 22:01, 39F
→
04/07 22:01, , 40F
04/07 22:01, 40F
推
04/07 22:01, , 41F
04/07 22:01, 41F
推
04/07 22:01, , 42F
04/07 22:01, 42F
推
04/07 22:01, , 43F
04/07 22:01, 43F
→
04/07 22:01, , 44F
04/07 22:01, 44F
應該會記吧 很簡單的飛球
※ 編輯: sony1256 (101.14.67.216), 04/07/2016 22:02:02
推
04/07 22:01, , 45F
04/07 22:01, 45F
推
04/07 22:02, , 46F
04/07 22:02, 46F
推
04/07 22:02, , 47F
04/07 22:02, 47F
推
04/07 22:02, , 48F
04/07 22:02, 48F
推
04/07 22:02, , 49F
04/07 22:02, 49F
→
04/07 22:02, , 50F
04/07 22:02, 50F

推
04/07 22:02, , 51F
04/07 22:02, 51F
推
04/07 22:02, , 52F
04/07 22:02, 52F
→
04/07 22:02, , 53F
04/07 22:02, 53F
※ 編輯: sony1256 (101.14.67.216), 04/07/2016 22:02:40
→
04/07 22:02, , 54F
04/07 22:02, 54F
推
04/07 22:02, , 55F
04/07 22:02, 55F
推
04/07 22:03, , 56F
04/07 22:03, 56F
→
04/07 22:03, , 57F
04/07 22:03, 57F
推
04/07 22:03, , 58F
04/07 22:03, 58F
推
04/07 22:03, , 59F
04/07 22:03, 59F
→
04/07 22:03, , 60F
04/07 22:03, 60F
推
04/07 22:03, , 61F
04/07 22:03, 61F
推
04/07 22:04, , 62F
04/07 22:04, 62F
→
04/07 22:04, , 63F
04/07 22:04, 63F
推
04/07 22:05, , 64F
04/07 22:05, 64F
推
04/07 22:05, , 65F
04/07 22:05, 65F
推
04/07 22:05, , 66F
04/07 22:05, 66F
推
04/07 22:06, , 67F
04/07 22:06, 67F
推
04/07 22:06, , 68F
04/07 22:06, 68F
→
04/07 22:06, , 69F
04/07 22:06, 69F