[心得] 給達成30-30的智勝
今天是 Lamigo 2015的最後一場例行賽
達成30HR-30SB的是我們猿迷的驕傲"林智勝"
看到你2局下盜壘成功但卻自行判斷出局
離開壘包變成出局
我落淚了 我知道你壓力很大 30-30對你來說
是一個非常重要的里程碑
這場比賽 Lamigo有沒有贏球不是我們的觀戰重點
重要的是你的盜壘成功 讓我身為猿迷感到很驕傲
很榮幸我們有這麼棒的球員
看著認真的你 充滿拚勁的你
支持你一年下來真的非常感動
也許明年球季你身上穿的不是Lamigo的球衣
但"林智勝"這3個字永遠是我們猿迷的驕傲
我會一直愛你 一直支持你
只要你站在球場的一天 我就是你的球迷 你的鐵粉
星期六開始的冠軍賽 希望你繼續加油
幫Lamigo打下總冠軍 獲得2連霸
創造屬於Lamigo的王朝
你上半季封王時刻說的話 我永遠銘記在心
我也希望我們可以永遠在一起
希望明年還能看到你穿著Lamigo球衣
跟我們一起在桃園球場奮鬥
打造一個屬於Lamigo的王朝
你帶給我無限的感動 我會加倍奉還
真心希望你可以留下來 我們要永遠永遠的在一起哦
--
林智勝:如果可以的話,我並不希望太受矚目,所以我不想當領導人物,比較想擔任輔
佐的大臣!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.70.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1444658634.A.65F.html
推
10/12 22:04, , 1F
10/12 22:04, 1F
推
10/12 22:05, , 2F
10/12 22:05, 2F
推
10/12 22:05, , 3F
10/12 22:05, 3F
推
10/12 22:06, , 4F
10/12 22:06, 4F
推
10/12 22:06, , 5F
10/12 22:06, 5F
推
10/12 22:07, , 6F
10/12 22:07, 6F
推
10/12 22:08, , 7F
10/12 22:08, 7F
推
10/12 22:09, , 8F
10/12 22:09, 8F
推
10/12 22:12, , 9F
10/12 22:12, 9F
推
10/12 22:13, , 10F
10/12 22:13, 10F
推
10/12 22:14, , 11F
10/12 22:14, 11F
推
10/12 22:15, , 12F
10/12 22:15, 12F
推
10/12 22:16, , 13F
10/12 22:16, 13F
推
10/12 22:18, , 14F
10/12 22:18, 14F
推
10/12 22:22, , 15F
10/12 22:22, 15F
推
10/12 22:25, , 16F
10/12 22:25, 16F
推
10/12 22:27, , 17F
10/12 22:27, 17F
推
10/12 22:27, , 18F
10/12 22:27, 18F
推
10/12 22:28, , 19F
10/12 22:28, 19F
推
10/12 22:28, , 20F
10/12 22:28, 20F
推
10/12 22:29, , 21F
10/12 22:29, 21F
推
10/12 22:33, , 22F
10/12 22:33, 22F
推
10/12 22:34, , 23F
10/12 22:34, 23F
推
10/12 22:35, , 24F
10/12 22:35, 24F
推
10/12 22:36, , 25F
10/12 22:36, 25F
→
10/12 22:36, , 26F
10/12 22:36, 26F
推
10/12 22:36, , 27F
10/12 22:36, 27F
→
10/12 22:38, , 28F
10/12 22:38, 28F
→
10/12 22:38, , 29F
10/12 22:38, 29F
推
10/12 22:38, , 30F
10/12 22:38, 30F
→
10/12 22:39, , 31F
10/12 22:39, 31F
→
10/12 22:44, , 32F
10/12 22:44, 32F
推
10/12 22:44, , 33F
10/12 22:44, 33F
推
10/12 22:49, , 34F
10/12 22:49, 34F
→
10/12 22:51, , 35F
10/12 22:51, 35F
推
10/12 22:52, , 36F
10/12 22:52, 36F
推
10/12 22:56, , 37F
10/12 22:56, 37F
推
10/12 22:57, , 38F
10/12 22:57, 38F
推
10/12 23:06, , 39F
10/12 23:06, 39F
→
10/12 23:58, , 40F
10/12 23:58, 40F
※ 編輯: tyler1997 (36.231.70.151), 10/12/2015 23:59:59
推
10/13 00:01, , 41F
10/13 00:01, 41F
※ 編輯: tyler1997 (140.131.1.51), 10/13/2015 08:56:45
推
10/13 08:59, , 42F
10/13 08:59, 42F
推
10/13 09:07, , 43F
10/13 09:07, 43F
→
11/03 14:29, , 44F
11/03 14:29, 44F