[活動] 球團球迷會 02
Q1、從熊隊拿過總冠軍一路到現在,帶兵心態上有改變嗎?
A:心態自始至終沒有改變,依舊以追求總冠軍為目標
Q2、請問洪總最重視球員的那一項數據?請就投手與野手分述
A:投手是防禦率,野手則是看上壘率及戰術執行的成功率
Q3、請問蘇副領隊什麼時候才會有99的棉T?
副領隊:目前沒有規劃,最快是季後賽或是明年年初
Q4、請問洪總及蘇副領隊對大師兄想到國外發展的看法?
總:樂觀其成
副領隊:樂觀其成,如果有機會都不排除,就像當初吳偲佑出國加盟羅德球團,我們也是
祝福。
Q5、 想請問領隊 明年的會員可否增加學生會員這一塊呢 因為現在會費實在吃不消
副領隊:現在的會費制度蠻合理,加入會員為三張票加上精美的贈品,都已物超所值,
既然有反應我們就會再研究。
Q6、請問蘇副領隊能否和高高屏地區政府協商,讓LANEW的相關資訊出現在高高屏各地,
或是讓球員替高高屏代言之類的
副領隊:高高屏的提案都已與縣市政府達成攻勢,在縣市政策允許之下,我們會盡最大能力
把選手推廣出去當代言人
Q7、熊隊今年SP的穩定性明顯下滑了,教練團是否有改善方法
總:球季開打後技術層面要修正比較困難,也是因為先發選手狀況較不穩定才會割捨飛鵬,
另尋洋投加強先發戰力
Q8、根據大獅兄的傷勢,洪總會做移防1.3b的考量嗎
總:每個人都會有傷勢,球團一定會好好保護選手,其實有傷不論是守哪個位置都是一樣,
任何位置都會與選手與防護員充分溝通。
Q9、今年守備已經出現125次E,教練是否已經有應對或加強守備的方法
總:失誤是有點多,謝謝大家的關心,這方面的確是沒有那麼理想,教練團會在這方面持續
加強
Q10、 請問今年打擊率四隊最低,是否有應對方式?打擊方面是否觀念或訓練不足?
總:打擊率低的問題,目前季賽進行中比較難大幅度的調整提升,需待季賽結束後的秋訓或
春訓針對各個選手狀況做調整
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.4.219.48
推
09/12 21:33, , 1F
09/12 21:33, 1F
推
09/12 21:33, , 2F
09/12 21:33, 2F
推
09/12 21:33, , 3F
09/12 21:33, 3F
推
09/12 21:33, , 4F
09/12 21:33, 4F
→
09/12 21:33, , 5F
09/12 21:33, 5F
推
09/12 21:33, , 6F
09/12 21:33, 6F
推
09/12 21:34, , 7F
09/12 21:34, 7F
推
09/12 21:34, , 8F
09/12 21:34, 8F
推
09/12 21:35, , 9F
09/12 21:35, 9F
推
09/12 21:35, , 10F
09/12 21:35, 10F
推
09/12 21:35, , 11F
09/12 21:35, 11F
推
09/12 21:35, , 12F
09/12 21:35, 12F
推
09/12 21:35, , 13F
09/12 21:35, 13F
推
09/12 21:35, , 14F
09/12 21:35, 14F
推
09/12 21:36, , 15F
09/12 21:36, 15F
推
09/12 21:36, , 16F
09/12 21:36, 16F
推
09/12 21:36, , 17F
09/12 21:36, 17F
推
09/12 21:36, , 18F
09/12 21:36, 18F
推
09/12 21:36, , 19F
09/12 21:36, 19F
→
09/12 21:36, , 20F
09/12 21:36, 20F
→
09/12 21:36, , 21F
09/12 21:36, 21F
推
09/12 21:36, , 22F
09/12 21:36, 22F
推
09/12 21:37, , 23F
09/12 21:37, 23F
推
09/12 21:37, , 24F
09/12 21:37, 24F
推
09/12 21:37, , 25F
09/12 21:37, 25F
推
09/12 21:37, , 26F
09/12 21:37, 26F
推
09/12 21:38, , 27F
09/12 21:38, 27F
→
09/12 21:38, , 28F
09/12 21:38, 28F
→
09/12 21:38, , 29F
09/12 21:38, 29F
推
09/12 21:39, , 30F
09/12 21:39, 30F
→
09/12 21:39, , 31F
09/12 21:39, 31F
→
09/12 21:39, , 32F
09/12 21:39, 32F
推
09/12 21:39, , 33F
09/12 21:39, 33F
→
09/12 21:39, , 34F
09/12 21:39, 34F
→
09/12 21:40, , 35F
09/12 21:40, 35F
→
09/12 21:41, , 36F
09/12 21:41, 36F
推
09/12 21:41, , 37F
09/12 21:41, 37F
推
09/12 21:41, , 38F
09/12 21:41, 38F
推
09/12 21:41, , 39F
09/12 21:41, 39F
還有 161 則推文
→
09/12 22:45, , 201F
09/12 22:45, 201F
→
09/12 22:45, , 202F
09/12 22:45, 202F
→
09/12 22:45, , 203F
09/12 22:45, 203F
→
09/12 22:45, , 204F
09/12 22:45, 204F
→
09/12 22:45, , 205F
09/12 22:45, 205F
→
09/12 22:45, , 206F
09/12 22:45, 206F
→
09/12 22:45, , 207F
09/12 22:45, 207F
→
09/12 22:45, , 208F
09/12 22:45, 208F
推
09/12 22:45, , 209F
09/12 22:45, 209F
→
09/12 22:45, , 210F
09/12 22:45, 210F
→
09/12 22:45, , 211F
09/12 22:45, 211F
→
09/12 22:45, , 212F
09/12 22:45, 212F
→
09/12 22:46, , 213F
09/12 22:46, 213F
→
09/12 22:46, , 214F
09/12 22:46, 214F
→
09/12 22:46, , 215F
09/12 22:46, 215F
推
09/12 22:46, , 216F
09/12 22:46, 216F
推
09/12 22:46, , 217F
09/12 22:46, 217F
→
09/12 22:46, , 218F
09/12 22:46, 218F
→
09/12 22:46, , 219F
09/12 22:46, 219F
→
09/12 22:46, , 220F
09/12 22:46, 220F
推
09/12 22:46, , 221F
09/12 22:46, 221F
→
09/12 22:46, , 222F
09/12 22:46, 222F
推
09/12 22:46, , 223F
09/12 22:46, 223F
→
09/12 22:46, , 224F
09/12 22:46, 224F
→
09/12 22:47, , 225F
09/12 22:47, 225F
→
09/12 22:47, , 226F
09/12 22:47, 226F
→
09/12 22:47, , 227F
09/12 22:47, 227F
→
09/12 22:47, , 228F
09/12 22:47, 228F
→
09/12 22:47, , 229F
09/12 22:47, 229F
→
09/12 22:47, , 230F
09/12 22:47, 230F
→
09/12 22:47, , 231F
09/12 22:47, 231F
推
09/12 22:48, , 232F
09/12 22:48, 232F
→
09/12 22:50, , 233F
09/12 22:50, 233F
→
09/12 22:50, , 234F
09/12 22:50, 234F
→
09/12 22:50, , 235F
09/12 22:50, 235F
推
09/12 22:50, , 236F
09/12 22:50, 236F
→
09/12 22:51, , 237F
09/12 22:51, 237F
推
09/12 22:58, , 238F
09/12 22:58, 238F
推
09/13 02:52, , 239F
09/13 02:52, 239F
※ 編輯: pilot7 來自: 119.141.58.46 (09/13 09:12)