[問題] 手機台灣繁體和香港繁體

看板MobileComm作者 ( 聊聊吧..(進步再進步))時間6年前 (2017/08/28 19:23), 編輯推噓21(21012)
留言33則, 20人參與, 最新討論串1/1
請問手機台灣繁體和香港繁體有什麼不同嗎? 香港好像常出現頻段或功能比較廣的手機 若都是繁體台灣和香港有差嗎? 謝謝! ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-J510UN. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.135.245 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MobileComm/M.1503919435.A.5BF.html

08/28 19:26, , 1F
用字
08/28 19:26, 1F

08/28 19:26, , 2F
台灣的繁體和中國的香港繁體你應該在體驗上沒差,
08/28 19:26, 2F

08/28 19:26, , 3F
輸入法有差而已
08/28 19:26, 3F

08/28 19:30, , 4F
我記得香港繁體有些字長得不太一樣 但不確定
08/28 19:30, 4F

08/28 19:32, , 5F
冇差
08/28 19:32, 5F

08/28 19:34, , 6F
香港用語跟台灣的不一樣
08/28 19:34, 6F

08/28 19:51, , 7F
點解
08/28 19:51, 7F

08/28 20:13, , 8F
有差 很多香港用語
08/28 20:13, 8F

08/28 20:13, , 9F
不過ANDRIOD可以調成台灣繁體阿
08/28 20:13, 9F

08/28 21:01, , 10F
用詞有差,像上傳,香港叫上載
08/28 21:01, 10F

08/28 21:01, , 11F
台灣簡訊,香港短訊
08/28 21:01, 11F

08/28 21:15, , 12F
chrome瀏覽器 會變英文介面
08/28 21:15, 12F

08/28 21:33, , 13F
文字有不同 台灣的汙香港用污 但兩個字都能打出來
08/28 21:33, 13F

08/28 21:37, , 14F
但語言該不是問題吧 可以轉換 倒是頻段可能不同要注
08/28 21:37, 14F

08/28 21:37, , 15F
08/28 21:37, 15F

08/28 22:13, , 16F
我都用污耶
08/28 22:13, 16F

08/28 23:25, , 17F
五樓那是 “沒”差的意思? 上次看到有人這樣打 台
08/28 23:25, 17F

08/28 23:25, , 18F
灣人看成“有”的意思就引戰了xD
08/28 23:25, 18F

08/28 23:27, , 19F
冇=沒有
08/28 23:27, 19F

08/28 23:28, , 20F
冇分別=沒差
08/28 23:28, 20F

08/28 23:50, , 21F
冇啊
08/28 23:50, 21F

08/28 23:56, , 22F
那個"冇"常常造成我閱讀困擾…
08/28 23:56, 22F

08/29 03:54, , 23F
香港字體可能會照著中國標準而不是臺灣標準(雖然HT
08/29 03:54, 23F

08/29 03:54, , 24F
C也是中國標準啦......
08/29 03:54, 24F

08/29 07:40, , 25F
來開戰吧XDDDD
08/29 07:40, 25F

08/29 08:37, , 26F
汙的那個都能通吧 污水處理廠都用污阿==
08/29 08:37, 26F

08/29 08:50, , 27F
用字真的也會有差,例子懶得找我就不找了XD
08/29 08:50, 27F

08/29 08:58, , 28F
我的意思是香港一般不會用“汙” 大多用“污” 不是
08/29 08:58, 28F

08/29 08:58, , 29F
說台灣沒用“污” 抱歉沒寫清楚
08/29 08:58, 29F

08/29 09:25, , 30F
HTC 跟 LG 不是台灣標準嗎 ? 還是我記錯
08/29 09:25, 30F

08/29 12:13, , 31F
又要討論GB18030了嗎?XD
08/29 12:13, 31F

08/29 20:48, , 32F
應該是用詞會廣東話口語很多吧,不懂廣東話會看不
08/29 20:48, 32F

08/29 20:48, , 33F
08/29 20:48, 33F
文章代碼(AID): #1Pe_rBM_ (MobileComm)