[討論] 關於演唱會安可部份的應援企劃

看板Mo-Musume作者 (小路)時間9年前 (2016/09/07 22:49), 編輯推噓7(7024)
留言31則, 7人參與, 最新討論串1/1
小弟我想說 來印製歌詞小卡之類的部份 就是日文歌詞跟羅馬拼音還有中文耳空的 想問一下這個可不可行 另外有沒有認識印刷的大大可以幫忙呢? 微薄的應援力量 希望可以幫忙一下這樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.86.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1473259759.A.4AA.html

09/07 22:50, , 1F
打建豪 藍格 這種的印起來很便宜
09/07 22:50, 1F

09/07 22:54, , 2F
藍格 a4雙面彩印1000張 570元 網路報價
09/07 22:54, 2F

09/07 23:05, , 3F
好便宜喔,但是不知道需要幾張
09/07 23:05, 3F

09/08 02:41, , 4F
感謝跳出幫忙~
09/08 02:41, 4F

09/08 02:42, , 5F
歌詞卡上一起印上何時舉愛心螢光棒,何時舉扇子之
09/08 02:42, 5F

09/08 02:42, , 6F
類的說明吧~(參考前幾篇討論)
09/08 02:42, 6F

09/08 08:51, , 7F
喔,正面是企劃的內容,背面是歌詞的部份,這樣
09/08 08:51, 7F

09/08 21:46, , 8F
提供今年參加安室台北演唱會的內容給hiro大參考!w
09/08 21:46, 8F

09/08 21:46, , 9F

09/08 21:47, , 10F
早安台北演唱會一定有不少日飯會來看,所以日文說明也是
09/08 21:47, 10F

09/08 21:48, , 11F
必要的,可能還有少數東南亞(泰國、馬來西亞、新加坡)
09/08 21:48, 11F

09/08 21:48, , 12F
等地來看也不一定,如果要更貼心一點,就是英文也附上去
09/08 21:48, 12F

09/08 21:50, , 13F
正面是寫主要應援活動流程內容,背面是歌詞小抄! 印雙
09/08 21:50, 13F

09/08 21:50, , 14F
面應該會比較省錢!?@@
09/08 21:50, 14F

09/08 22:01, , 15F
順便找了一下安室排字應援的說明內容!
09/08 22:01, 15F

09/08 22:01, , 16F

09/09 00:14, , 17F
這樣要中日英三國語言了XD
09/09 00:14, 17F

09/09 00:31, , 18F
http://goo.gl/nqjyUy 少女時代應援手幅背面內容
09/09 00:31, 18F

09/09 00:32, , 19F
裡面有簡易應援內容跟歌詞(中韓拼音空耳都有XD)
09/09 00:32, 19F

09/09 00:33, , 20F
想順便討論一下就是大合唱每唱完一段結束之後需要有人帶
09/09 00:33, 20F

09/09 00:34, , 21F
類似せ~の~ 再開始嗎? 這樣應該會唱得比較整齊?
09/09 00:34, 21F

09/09 00:35, , 22F
如果有要的話 在文宣上註明一下比較好?
09/09 00:35, 22F

09/10 21:24, , 23F
急需徵求 翻譯的高手,有這方面的大大請私訊,拜託
09/10 21:24, 23F

09/10 22:28, , 24F
翻譯歌詞嗎?還是?
09/10 22:28, 24F

09/10 22:52, , 25F
歌詞部份已經翻譯完成了,目前是企劃內容需要翻譯日
09/10 22:52, 25F

09/10 22:52, , 26F
文,這樣
09/10 22:52, 26F

09/10 23:10, , 27F
企劃內容就有點太困難了,超出日常對話……
09/10 23:10, 27F

09/11 00:07, , 28F
還是要請專業的來了,謝謝你喔
09/11 00:07, 28F

09/11 11:22, , 29F
來補充一下,主要是當天印製的紙張上要寫的內容需要翻譯
09/11 11:22, 29F

09/11 11:22, , 30F
成日文,讓日飯們了解台灣應援活動在幹嘛!XD 大合唱還
09/11 11:22, 30F

09/11 11:23, , 31F
得靠精通日文經驗十足的日飯們啊(笑
09/11 11:23, 31F
文章代碼(AID): #1Nq2ZlIg (Mo-Musume)