![](https://i.imgur.com/xDX8Zdi.jpg)
[專訪] 室田瑞希 Live攝影直擊&個人專訪
![](https://i.imgur.com/xDX8Zdi.jpg)
圖片標語:
[アンジュルム]
室田瑞希
16歲
1998年6月12日出生 千葉縣出身
H!P研修生歷2年7個月
綻放笑容的萬能少女
蓄勢待發地堂堂出道
室田瑞希 ライブ撮りおろし&インタビュー
室田瑞希 Live攝影直擊&個人專訪
*じいちゃん! うち、選ばれたよ!
*爺爺!我被選上了呦!
http://imgur.com/Qc6uW5o.jpg
![](https://i.imgur.com/Qc6uW5o.jpg)
──アンジュルム(旧スマイレージ)に、新メンバーとして加入することをサプライズ
発表されたときの気持ちを聞かせてください。
私はだまされやすいほうなので、和田(彩花)さんと福田(花音)さん(※サプライズ
発表の仕掛け人)が部屋に入ってきても、すぐには気づけなくて。和田さんから「報告
があります!」と言われて、やっと「もしかして…」ぐらいでした。その直前までは、
どこのグループに入れるかも、デビューできるかもわからないっていう不安な日々を送
ってて、そんななかでの発表だったので、すごくすごくうれしかったです!
──請你告訴我們,當你在被驚喜地發表即將加入アンジュルム(舊稱スマイレージ),成
為新成員時,你的心境如何?
我算是很容易受騙的人,所以當和田(彩花)桑和福田(花音)桑(※發表驚喜的設計者)
進到房間時,我也沒有立即察覺。但直到和田桑對我說「有一件事情告知!」,我才開始
想說「該不會是…」。而在那發表之前,我每天都懷抱著不知道會進到哪個團,以及到底
能不能夠出道的不安度日,也由於是在此狀態之下發表的訊息,我尤其感到特別特別地高
興!
──泣いていましたね。
私って、すぐ泣いちゃうんです。最近だと、研修生新ユニットの発表動画を見てても泣
いちゃって、すぐに浜ちゃん(浜浦彩乃)に「おめでとう!」ってメールしました。
──那當下你哭了呢。
我其實,算是很容易就馬上哭出來的人呢。最近的話,我連在看研修生新團發表的影片都
哭了出來,並且立即送了封「恭喜你」的簡訊給浜ちゃん(浜浦彩乃)。
──ご家族で反応がよかったのは誰でしたか?
おじいちゃんですね。おじいちゃんには、テレビ電話で報告したんですよ。「じいちゃ
ん! うち、選ばれたよ! スマイレージっていうグループに選ばれたの」って。そ
したらおじいちゃん、びっくりしすぎて固まっちゃって…。でも、そのあと親戚中に広
めてくれました。 いまでは「握手会いくべ」とか言って盛り上がってて、私としては
「来ないで~」って思ってるんですけど。
──家人之中最替你感到高興的是誰呢?
是我的爺爺呢。那時我甚至是用電話視訊向他報告這件事情的呦。「爺爺!我被選上了喲
!是被名為スマイレージ的團所選上」。爺爺在聽了這些話後,卻驚嚇過度全身僵硬了…
。不過在那之後他便在親戚之間廣布這件消息,而現在也會很嗨地說些「我要去握手會囉
」的話,只是以我的立場是想著「拜託不要來呀~」。
*研修生加入から半年で道重さゆみのバックダンサーに
*加入研修生半年後便獲任道重さゆみ的伴舞群
http://imgur.com/aQtFT2i.jpg
![](https://i.imgur.com/aQtFT2i.jpg)
──アイドルを目指したきっかけを教えてください。
物心ついたときには、「将来の夢はアイドル」でした。それで、いろんなオーディショ
ンを受けるようになって、スマイレージさんの2期オーディションも受けました。落ち
てしまったあとに、お母さんが「研修生のオーディションもあるけど、受けてみる?」
って言ってくれて「受ける、受ける!」という流れになって、 合格したんです。
──請告訴我們你當初以偶像為目標的契機為何。
懂事了的時候,就已是「未來的目標為偶像」了。於是,我就開始參加各式的徵選活動,
當時也參加了スマイレージ2期徵選。而在落選之後,媽媽對我說「也有研修生的徵選活
動,你要試試看嗎?」,「當然要,當然要!」其後便依著這個流向,而順利合格了。
──いままで活動してきて、つらかったことはなんですか?
やっぱり、後輩に追い抜かれることが一番つらかったです。いろんなコが次々に入って
くるので、後輩でも自分より歌がうまかったり、ダンスがうまかったりすると、くやし
いなと思ってました。
──活動迄今,你覺得其中難熬的事是什麼呢?
果然,被後輩所追過超前是最為難受的吧。畢竟有各樣的女孩不斷加入,雖是後輩,但卻
比自己更會唱會跳,還是會覺得很不甘心呀。
──逆にうれしかったことはなんですか?
自分が積み重ねてきたことでファンの方が増えていく経験ができたのが、すごくうれし
くて。握手会とかでも、「ファンになるね」とかって言ってくれる方がだんだん増えて
いったのが実感できて、うれしかったです。
──那相反地,其中開心的事又是什麼呢?
自己日積月累不僅粉絲增多也獲得了不少經驗,這令我非常地開心。握手會的時候也是,
向著我說「我會成為你的粉絲呦」之類的人逐漸地增加,這實感讓我十分高興。
──研修生加入から半年で、いきなりモーニング娘。のツアー(モーニング娘。誕生15
周年記念コンサートツアー2012秋~カラフルキャラクター~)に帯同しましたよね。
はい。道重さんのソロ曲「ラララのピピピ」で、バックダンサーを務めさせていただき
ました。ぜんぜんダンスもついていけなくて、ぜんぜんなんにもわからない状況で選ば
れちゃって。リハーサルでは「ちゃんと歌いなさい」って、よく怒られてました。バッ
クダンサーが歌ってない(口を動かしていない)というのは、 いまの自分からしたら
ありえないことなんですけど、そのときはぜんぜんわからなくて。
──成為研修生半年後,突然獲邀參與モーニング娘。巡迴演唱(モーニング娘。誕生15
周年記念演唱會巡迴2012秋~カラフルキャラクター~)的跟隨演出呢。
是的。當時我獲任道重桑的Solo曲「ラララのピピピ」的伴舞群。然而舞蹈我完全跟不上
,而且也是在完全不清楚狀況之下被選上的。排練時,也經常被責備「好好地唱呀」。“
伴舞群不跟著唱”(嘴巴不跟著動),這對於現在的我來說是不可能有的事,但當時卻完全
一無所知。
──それこそ先輩たちを追い抜いて、大役をやらせてもらってたわけですよね。
はい。先輩たちは「新人のくせに」と思ってたかもしれないですよね。でも、みんな優
しくて、「よかったね」って言ってもらえて。私もそのときはぜんぜんそういうのは思
ってなくて。とにかく楽しくて。
──正因如此才能夠追及前輩們,才能夠獲任重要的角色呢。
是的。或許前輩們那時心想「明明就只是個新人」也說不定,不過,大家都還是很親切地,
對我說了「太好了呢」。而我在那時也完全不往那個方向想,總之就是開心地樂在其中。
──帯同して楽しかったのはどんなことですか?
新幹線にはじめて乗ったんですよ!ツアーなので、地方にも行かせてもらって。でも、
なにもわからなくて、まずチケットの通し方から教えてもらってました。 あと、ホテ
ルにひとりで泊まるのもはじめてでした。電気のつけ方もわからないし。カチャってキ
ーを入れて電気がつくやつあるじゃないですか。どうやってつけるかわからなくて、マ
ネージャーさんに聞いて、「わあ! ついた」みたいな。
──跟隨演出時開心之事為何呢?
那時是我第一次搭新幹線呢!由於是巡迴演出,所以能夠去到不同地方。然而,我卻什麼
都不懂,第一件事是向人請教了如何使用票券通過入口閘。其後,由於我是第一次一個人
住旅館,也不知道電燈該如何開。那裡不是有個將鑰匙喀擦地放入電燈就會自動亮起的東
西嗎,但我當時就是不知道該怎麼做,詢問了經紀人之後,就「哇!亮了」,說了這樣的
話。
──ハロー!プロジェクト(以下「ハロプロ」)の楽曲で、いままで披露した経験があ
って好きなものは?
モーニング娘。さんの「Memory 青春の光」です。ひとりで歌わせていただいたんです
けど、バラードでもあるし、とても思い入れがあります。
──Hello!Project的歌曲之中,你曾表演過並且喜歡的是?
モーニング娘。的「Memory 青春の光」。我曾一個人唱過這首歌,而這首歌又是抒情曲
,非常易於投入感情。
──では、披露したことがなくて好きなものは?
モーニング娘。さんの「大きい瞳」(6期メンバー3名の曲)です。アンジュルム3期の
イベントがあったら、歌ってみたいねってみんなで話してます。
──那麼,沒有表演過但很喜歡的曲子是?
モーニング娘。的「大きい瞳」(6期成員3人的曲子)。我也曾向大家提過,“若アンジュ
ルム3期有活動的話,想試著唱唱看呢”。
*アイドルのトップになりたい
*想成為偶像的Top
http://imgur.com/HEM9AJN.jpg
![](https://i.imgur.com/HEM9AJN.jpg)
──学校にいるときとメンバーといるとき、違うところはありますか?
同じですね。学校の友だちと会ってるときもこんな感じで、よく「子どもっぽい」って
言われます。
──在學校時與和成員一起時,有什麼不同之處嗎?
一樣呢。和學校的朋友們見面時也是這種感覺,我還蠻常被說「像個小孩子」的呢。
──学校ではなんて呼ばれてますか?
「ムロちゃん」か「ムロタ」ですね。これも同じ。ミズキって呼ぶ人ぜんぜんいないで
す…。
──在學校都被怎麼稱呼呢?
「ムロ醬」或是「ムロタ」呢。這點也是一樣。倒是完全沒有人叫我ミズキ呀…。
──アンジュルムの中で、ライバルは誰ですか?
うーん…みんなですね。和田さんは、天然でかわいいところがライバルだし、田村さん
は歌がライバルだし、そういう感じでみんながライバルです。
──アンジュルム之中,你視誰為競爭對象呢?
嗯… 大家吧。和田桑的天然又可愛之處與我相仿,田村桑歌唱能力也是我的勁敵,這種
感覺之下所有人都是我的競爭對象呢。
──ほかのユニットの新メンバーで、意識している人は誰ですか?
野村みな美ちゃんに最近すっごく目がいっちゃいます。身長が伸びたし、表情つくるの
もうまくなったし、すごいなって思ってます。
──那其他團體的新成員之中,你最在意的人是誰呢?
最近的野村みな美醬很令人目光為之一亮。不僅長高了,也十分擅長作表情,我覺得他很
厲害呢。
──グループとしての目標はなんですか?
アイドルのトップになりたいんです。ハロプロの中でも、アンジュルムがトップになれ
るようにしたいですね。
──為團體訂下的目標為何?
希望能夠成為偶像的Top。即使是在H!P之中,我也希望能讓アンジュルム成為Top呢。
──そんなアンジュルム室田瑞希のウリをアピールしてください。
私は、明るくて、みなさんの心に届くような気持ちのこもった歌を歌えるアイドルにな
れるようにがんばります。よろしくお願いします!
──請展現出這樣アンジュルム室田瑞希的可看之處。
我十分開朗,為了能夠成為可以唱出滿載情感般送進大家內心歌曲的偶像,我會持續努力
。請大家多多指教!
http://imgur.com/Uu5Gk8h.jpg
![](https://i.imgur.com/Uu5Gk8h.jpg)
![](https://i.imgur.com/1sJvf1E.jpg)
![](https://i.imgur.com/cKEBktq.jpg)
![](https://i.imgur.com/RkmLt75.jpg)
![](https://i.imgur.com/n9V7F9U.jpg)
![](https://i.imgur.com/C8tvHVr.jpg)
![](https://i.imgur.com/v0XMDma.jpg)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.178.207
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1422889553.A.2F9.html
→
02/02 23:10, , 1F
02/02 23:10, 1F
→
02/02 23:11, , 2F
02/02 23:11, 2F
推
02/02 23:22, , 3F
02/02 23:22, 3F
推
02/02 23:26, , 4F
02/02 23:26, 4F
→
02/02 23:32, , 5F
02/02 23:32, 5F
推
02/02 23:54, , 6F
02/02 23:54, 6F
推
02/03 00:07, , 7F
02/03 00:07, 7F
推
02/03 01:31, , 8F
02/03 01:31, 8F
推
02/03 02:25, , 9F
02/03 02:25, 9F
→
02/03 02:25, , 10F
02/03 02:25, 10F
→
02/03 02:25, , 11F
02/03 02:25, 11F
推
02/03 02:30, , 12F
02/03 02:30, 12F
推
02/03 02:37, , 13F
02/03 02:37, 13F
→
02/03 02:37, , 14F
02/03 02:37, 14F
推
02/03 02:48, , 15F
02/03 02:48, 15F
→
02/03 02:48, , 16F
02/03 02:48, 16F
→
02/03 02:48, , 17F
02/03 02:48, 17F
→
02/03 09:20, , 18F
02/03 09:20, 18F
→
02/03 09:22, , 19F
02/03 09:22, 19F
推
02/03 11:59, , 20F
02/03 11:59, 20F
→
02/03 11:59, , 21F
02/03 11:59, 21F
→
02/03 11:59, , 22F
02/03 11:59, 22F
→
02/03 11:59, , 23F
02/03 11:59, 23F
→
02/03 11:59, , 24F
02/03 11:59, 24F
推
02/03 12:19, , 25F
02/03 12:19, 25F
→
02/03 12:20, , 26F
02/03 12:20, 26F
推
02/03 13:18, , 27F
02/03 13:18, 27F
→
02/03 13:18, , 28F
02/03 13:18, 28F
→
02/03 13:19, , 29F
02/03 13:19, 29F
→
02/03 13:19, , 30F
02/03 13:19, 30F
推
02/03 13:29, , 31F
02/03 13:29, 31F
推
02/03 13:29, , 32F
02/03 13:29, 32F
→
02/03 13:31, , 33F
02/03 13:31, 33F
→
02/03 13:32, , 34F
02/03 13:32, 34F
→
02/03 13:33, , 35F
02/03 13:33, 35F
→
02/03 13:34, , 36F
02/03 13:34, 36F
→
02/03 13:37, , 37F
02/03 13:37, 37F
→
02/03 13:38, , 38F
02/03 13:38, 38F
![](https://i.imgur.com/3Z7iVPA.jpg)
→
02/03 13:39, , 39F
02/03 13:39, 39F
推
02/03 13:49, , 40F
02/03 13:49, 40F
→
02/03 13:50, , 41F
02/03 13:50, 41F
推
02/03 18:25, , 42F
02/03 18:25, 42F
→
02/03 18:26, , 43F
02/03 18:26, 43F
→
02/03 18:26, , 44F
02/03 18:26, 44F
推
02/03 20:39, , 45F
02/03 20:39, 45F
→
02/03 20:39, , 46F
02/03 20:39, 46F
→
02/03 20:41, , 47F
02/03 20:41, 47F
推
02/03 20:56, , 48F
02/03 20:56, 48F
→
02/03 20:58, , 49F
02/03 20:58, 49F
推
02/03 21:07, , 50F
02/03 21:07, 50F
→
02/03 21:07, , 51F
02/03 21:07, 51F
推
02/03 21:09, , 52F
02/03 21:09, 52F
→
02/03 21:11, , 53F
02/03 21:11, 53F
推
02/03 22:32, , 54F
02/03 22:32, 54F
推
02/04 07:53, , 55F
02/04 07:53, 55F
推
02/04 08:07, , 56F
02/04 08:07, 56F
→
02/04 08:08, , 57F
02/04 08:08, 57F
→
02/04 08:09, , 58F
02/04 08:09, 58F
→
02/04 11:13, , 59F
02/04 11:13, 59F
→
02/04 11:14, , 60F
02/04 11:14, 60F
→
02/04 11:14, , 61F
02/04 11:14, 61F
推
02/04 12:34, , 62F
02/04 12:34, 62F
推
02/08 16:03, , 63F
02/08 16:03, 63F
※ 編輯: wowkg21 (1.170.188.115), 04/04/2015 13:24:23