[Ameba] 140921 「座間公演!鞘師里保」
「日文文法真的好難啊~」(哭ヽ(;′Д‵)ノ
這次Blog有些寫好長一串句子...好多文法連在一起Orz
如果有不太對的地方,還請高手們多多指正!m(_ _)m
--------------------------------------
原文:http://ameblo.jp/morningmusume-9ki/entry-11928307994.html
座間公演!鞘師里保
2014-09-21 21:57:59
テーマ:鞘師里保
『早安少女組。'14秋季巡迴演唱會
GIVE ME MORE LOVE~道重沙由美卒業記念Special~』
在座間的2天演出結束了!(^^)
這次演唱會的彩排比之前的日程都還要來得緊湊
就這樣不知不覺迎接昨天第一天的到來!
正式演出時
能清楚看到觀眾席中每個人的臉
以及很開心的樣子(^^)
「歌迷們在等待著今天演唱會的日子到來啊」
諸如此類的事情想了很多。
然後,週六日的演唱會很順利地落幕了
不過從工作人員那裡聽到很多關於演唱會的事,
在迎接很棒的第一天同時,也再次感受到這次巡迴演唱會真的變得更加有趣呀(^^)
https://farm6.staticflickr.com/5592/15317855741_8c3607a813_o.jpg
![](https://farm6.staticflickr.com/5592/15317855741_8c3607a813_o.jpg)
直到最後要製造更多滿滿的回憶(^^)
鞘師里保
某貓OS:大家自然開心的一瞬間~但....大石的臉糊掉了啊囧囧囧
--------------------------------------------------
因為有時鞘師Blog真的很無趣(笑),可能三行字就結束...
(鞘師:嫌無聊就不要給我看啊ヽ(`Д′)ノ怒 )
所以想說來分享一下和鞘師有關的影片或圖片,
一切都是心血來潮,有想到什麼就分享什麼XD
本來一開始只是單純覺得鞘師舞蹈很厲害,喜歡她在舞台上散發的魅力而已,
但這二個月慢慢追回2011年至2013年的影片,才發現鞘師也有很可愛的一面(尤其是不正經時
XD),
還有緊張時講話會結結巴巴,偶爾拍攝時表情做過頭,會令人忍不住發笑,哈哈~
不知她是故意誇張還是認真的,對著鏡頭發電時!?的那副表情,我看了就很想笑
XDXDXD
心裡忍不住會問:「里保醬~你到底在做什麼!?是認真的嗎?」(笑)
以下是鞘師慣用發電表情舉例圖(笑)
https://farm6.staticflickr.com/5569/15134315419_4cbcf2d6b2_z.jpg
![](https://farm6.staticflickr.com/5569/15134315419_4cbcf2d6b2_z.jpg)
總之~影片愈看愈多,就愈來愈喜歡RihoRiho吶!^-^
我覺得如果要讓新飯或者老飯跌入早安坑,
「鞘師里保」或許是不錯的推坑利器(笑)
但如果是外貌第一的顏飯可能就不太好推(光速逃)
(鞘師:喂###你這話是什麼意思!?(眼神死))
再來分享這次秋控圖
https://farm4.staticflickr.com/3844/15321121945_a8415086ee_o.jpg
![](https://farm4.staticflickr.com/3844/15321121945_a8415086ee_o.jpg)
![](https://farm6.staticflickr.com/5564/15134376969_5bb401b3ca_o.jpg)
今天在YouTube看到的鞘師Solo曲「シルバーの腕時計」(2014秋控演唱會音源檔)
http://youtu.be/qFNalA15B_Q
還有人製作了2011年版本和現在版本的比較版,可以明顯感受到鞘師的成長=v=
http://youtu.be/UguBc9n4YXY
--
當大家都進入夢鄉時 她還在一人默默看著影片 確認檢討自己今天的表現
必須比任何人堅強 必須作為大家的好榜樣 必須要比任何人還要走在前頭
每當放假時 不是不想和大家出去玩 而是好不容易終於可以讓疲累的身體好好休息一下
每當演出有一點點小出錯 就要被大家放大檢視 一個人扛著無形的壓力和重擔
即使如此 她還是展露最棒的笑容在舞台上 賣力帶給大家最棒的演出
她就是早安少女組。'14現任ACE 鞘師里保
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.107.252
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1411396542.A.467.html
※ 編輯: sacat516 (36.230.107.252), 09/22/2014 22:36:21
推
09/22 22:52, , 1F
09/22 22:52, 1F
推
09/23 00:52, , 2F
09/23 00:52, 2F
推
09/23 02:43, , 3F
09/23 02:43, 3F
→
09/23 02:43, , 4F
09/23 02:43, 4F
推
09/23 06:15, , 5F
09/23 06:15, 5F
→
09/23 23:57, , 6F
09/23 23:57, 6F
→
09/23 23:59, , 7F
09/23 23:59, 7F
推
09/24 01:26, , 8F
09/24 01:26, 8F
推
09/24 17:21, , 9F
09/24 17:21, 9F
→
09/24 21:05, , 10F
09/24 21:05, 10F
推
09/24 22:02, , 11F
09/24 22:02, 11F
→
09/24 22:03, , 12F
09/24 22:03, 12F
→
09/24 22:24, , 13F
09/24 22:24, 13F