[新聞] 『金スマ』後藤真希特番に大反響、瞬間最大視聴率は19.3%
『金スマ』後藤真希特番に大反響、瞬間最大視聴率は19.3%
2010-07-26
7月23日に放送されたTBSの看板番組『金曜日のスマたちへ』の特番、『金曜日のスマたち
へ「波瀾万丈2時間スペシャル」後藤真希 24歳の告白』が、平均視聴率14.6%、瞬間最大
視聴率19.3%を記録。そして視聴率の数字以上の大きな反響となっている。
7月23日播出的TBS看板節目『金曜日のスマたちへ』特別節目,『金曜日のスマたちへ「波
瀾万丈2時間スペシャル」後藤真希 24歳の告白』,寫下平均收視率14.6%、瞬間最高收視
率19.3%的記錄。其所造成的回響更是勝過帳面上的收視率數字。
今回の特番は、番組の人気企画「波瀾万丈」で後藤真希を取り上げ、2時間にわたるスペ
シャル番組として放送したもの。「後藤真希 24歳の告白」の銘打たれたタイトルの通り
、後藤は番組中で自らの壮絶な人生を包み隠さず披露した。
本集是在節目的人氣企劃「波瀾萬丈」中,以後藤真希為主題播出了長達2小時的特別節目
。正如標題所訂的「後藤真希 24歲の告白」,後藤在節目中毫無保留地闡述了自己顛波的
人生。
13歳で国民的アイドルグループ・モーニング娘。のオーディションでデビュー。“10年に
一人の逸材”と呼ばれ、その後、次々とミリオンヒットを飛ばしたモーニング娘。の黄金
期をエース級の活躍で支えた彼女だが、その笑顔の裏には、テレビに映るその姿からは想
像できない苦悩と葛藤があった。
13歲時透過國民偶像團體‧早安少女組的選秀會出道。被譽為"10年才出一人的逸材"的她,
之後以王牌級的活躍程度支撐著百萬名作連發的早安少女組黃金時期,但在笑容的背後,卻
有著從銀光幕上所無法想像的苦惱與糾葛。
小学校5年生のときに父親を事故で亡くしていたこと。モーニング娘での成功後、わずか
16歳にして家族と同居していた実家を新築してプレゼントしたこと。人気の翳りが囁かれ
、アイドルとしての自分に疑問と葛藤を抱きつつも、母の笑顔を見るために歌い続けてい
たこと。
國小5年級時父親便因意外身亡。在早安少女組有所成就後,年僅16歲的她便為一起同住的
家人蓋了新家當作禮物。之後即使人氣逐漸下降,並且懷抱著對於身為偶像的自己感到疑問
的內心糾葛,她還是持續演唱下去,就為了能見到母親的笑容。
そして、かつて芸能活動をしたこともあった実弟が、窃盗と傷害の罪で自首し、逮捕され
たときの驚きと苦悩。
而過去也曾從事演藝活動的親弟弟,卻因竊盜及傷害罪自首並遭逮捕,此刻的她也充滿了震
驚及苦惱。
自身の芸能界からの引退すらも本気で考えたが、絶望する家族を支えるため、歌手として
再出発する決意をしたこと。そんな彼女に大きな理解と興味を示したエイベックスに完全
移籍した後、新たな一歩へ向かって着々と準備が進める。そんな中に起こった、彼女が何
よりも、誰よりも大切に思っていた母の突然の事故死。しかも、それは彼女の目の前で起
きた悲劇だったということ…。
雖然也曾認為考慮離開演藝圈,但為了支撐絕望的家庭,還是決定以歌手身份重新出現。在
移籍至對於她的決定表現相當理解及興趣的avex後,為了踏出新的一步而確實地進行著準備
。就在這時發生的,竟是她比任何事、任何人都還要珍視的母親的意外驟逝。而且,還是就
發生在自己眼前的悲劇…。
警察に第一発見としての状況報告を迫られ、そのために母の最期に立ち会えなかった。母
を失い、歌うための目的も失ってしまった。
由於警方要求她必須就第一發現者身份報告狀況,因此無法見到母親的最後一面。失去母親
後,她也喪失了歌唱的目的。
しかし彼女は、天国にいる母のため、もう一度マイクを握り、芸能界で生きる決意をする
。それらのひとつひとつを、凛とした表情ながらも堪えきれない涙とともに振り返る彼女
の様子は、“元モーニング娘。の後藤真希”“ゴマキ”といったこれまでのイメージを大
きく覆し、視聴者から大きな反響を呼んだ。
但為了在天國的媽媽,她還是再次拿起麥克風,決心在演藝圈生存下去。這種種往事,以堅
強表情卻不時忍不住掉淚模樣回顧的她,已大大改變至今被稱呼為"前早安少女組的後藤真
希""Gomaki"的形象,獲得了觀眾極大的回響。
後藤真希のオフィシャルサイトには、オンエア後3日間で10万PV以上のアクセスが殺到。
また、番組後半にスタジオで歌唱した、亡き母を想って後藤自身が作詞したバラード「華
詩 -hanauta-」は、オンエア当日のレコチョク着うたデイリーチャートで前日の20位から
4位へと急上昇した。
後藤真希的官方網站上,在節目播出後的3天來湧進了10萬筆以上對PV的點閱數。另外,節
目後半段於棚內演唱的,後藤本身為懷念亡母所親自作詞的歌曲「華詩 -hanauta-」,也在
節目播出當天的Recochoku原音鈴聲日榜上,從前一天的20名急升至第4名。
また、後藤真希オフィシャルサイトでは、期間限定で投稿コーナーを開設。女子高生から
50代の男性まで、幅広い世代から寄せられた熱いメッセージは、番組オンエア後の3日間
で1000通以上にも及んだ。その多くは、壮絶で過酷な運命を背負いながらも笑顔で歌って
きた彼女を見て、自分たちも勇気をもらったというもの。これまで「モー娘・ゴマキ」と
して偏見していたことを謝る同世代からのメッセージや、彼女が万感の想いを込めて歌っ
た「華詩 -hanauta-」を評価するシルバー世代からの声も多い。もちろんその他にも、
TwitterやSNSなどでも放送中、放送後には数多くの意見、感想が書かれ、もしくはつぶや
かれ、その多くは、彼女の生き方を知り、後藤真希というアーティストのイメージが変わ
ったというものだった。
並且,後藤真希官方網站還開設了期間限定的投稿單元。從女高中生至50多歲男性,年齡層
廣泛的熱切留言,在節目播出後的3天內達到1000筆以上。當中許多人都表示自己是看到歷
經顛沛流離命運卻還是帶著笑容演唱的她,讓他們因此獲得勇氣。也有許多留言是對至今帶
著偏見去看待「早安‧Gomaki」的行為而道歉的同世代,以及對她充滿千思萬縷去演唱的「
華詩 -hanauta-」給予好評的銀髮族世代。當然其他在Twitter及SNS等地方,也有許多人在
節目播出中及播出後寫下自己的意見及感想或是一兩句的閒聊,當中多數都是在得知她的生
命歷程後,表示對於後藤真希這位歌手有了極大的改觀。
7月28日にリリースされる、後藤真希名義としては移籍後初となるミニアルバム『ONE』に
は、その「華詩」をはじめ、バラエティーに富んだ楽曲が収録されている。そのどれもが
憶えやすいメロディーの曲ばかりなのは、「歌が好きだから、たくさんの人に歌ってもら
える音楽がしたい」という彼女の想いによるもの。もしかすると、生前、「真希の歌は難
しい」と話していたという最愛の母に捧げた作品という意味合いもあるのかもしれない。
將於7月28日發行,以後藤真希名義在移籍後的首張迷你專輯『ONE』,當中除了「華詩」之
外,還收錄有充滿多樣性風格的歌曲。每一首都是有著朗朗上口旋律的作品,「因為喜歡唱
歌,所以希望作出讓許多人能一起唱的音樂」是有著她這樣的想法在其中。也許也包含著為
了獻給生前曾說過「真希的歌很難唱」的最愛母親的意義。
「芸能界に入ってよかったと思えるように、これから頑張りたい」── 後藤真希。
「為了以後能慶幸有進入演藝圈真好,今後我會更加努力」── 後藤真希。
元・モーニング娘。のゴマキに貼られた誤解と偏見のレッテルは、彼女の勇気ある告白に
よって共感と好感、さらには尊敬に変わりつつある。そして大きな悲しみと苦しみを乗り
越えた者だけが持つ圧倒的なオーラは、これから先も後藤真希をさらに光り輝かせること
だろう。ただ、一方で、彼女は十分にわかっている。決してそれら世間からの反応に甘え
るのではなく、これからはアーティストととして、作品で勝負していかないといけないと
いうことを。
原本對於前早安少女組成員後藤真希所抱持的誤解及被貼上的標籤,隨著她勇敢的告白,將
逐漸轉換為同感及好感,甚至是尊敬。而跨越巨大悲傷及痛苦的人才能擁有的壓倒性能量,
今後也讓會後藤真希更加的閃亮吧。不過,另一方面,相信她也非常了解。就是絕不能甘於
目前這些社會上的反應,必須要以歌手的身份,在作品上決勝負才行。
決して平坦な道ではなかった、むしろいばらの道ばかりだった後藤真希の、アーティスト
としての再出発。ただひとつ言えるのは、これだけの悲劇を乗り越えてきた彼女に、乗り
越えられないものなどない、ということ。自分を信じ、支えてくれる周りのスタッフや家
族を信じ、そして何より、いついかなる時にも後藤真希のことを想い続けてくれた多くの
ファンを信じて、ひたすらに己の目指す道を歩み続けるのみだ。
走過絕非平坦,甚至可說是滿布荊棘道路的後藤真希,這是她身為歌手的再出發。唯一可以
確定的,就是已克服這麼多悲劇的她,已經沒有不能跨越的障礙了。相信自己、相信支持自
己的身邊工作人員及家人,更重要的,是相信不論任何時候心中都思念著後藤真希的眾多歌
迷,她只有往目標的道路繼續向前走了。
なお余談だが、『金曜日のスマたちへ』後藤真希特番で瞬間最大視聴率を記録したシーン
は、後藤が母の居室に立ち、事故の起きた夜について振り返るシーンだった。
順帶一提,『金曜日のスマたちへ』後藤真希特別節目中寫下瞬間最高收視率的,是後藤站
在母親房間,回憶意外發生當晚的那一幕。
http://www.barks.jp/news/?id=1000062963
後藤真希 - 華詩 IN 中居正廣SP
http://www.youtube.com/watch?v=iMxZoNlYW7A
節目中的棚內演唱部分
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.161.248
推
07/26 22:57, , 1F
07/26 22:57, 1F
推
07/26 23:14, , 2F
07/26 23:14, 2F
推
07/26 23:18, , 3F
07/26 23:18, 3F
推
07/26 23:48, , 4F
07/26 23:48, 4F
推
07/26 23:50, , 5F
07/26 23:50, 5F
推
07/26 23:50, , 6F
07/26 23:50, 6F
推
07/26 23:59, , 7F
07/26 23:59, 7F
推
07/27 00:50, , 8F
07/27 00:50, 8F
推
07/27 01:12, , 9F
07/27 01:12, 9F
推
07/27 01:19, , 10F
07/27 01:19, 10F
推
07/27 02:15, , 11F
07/27 02:15, 11F
推
07/27 02:20, , 12F
07/27 02:20, 12F
推
07/27 02:23, , 13F
07/27 02:23, 13F
推
07/27 04:46, , 14F
07/27 04:46, 14F
推
07/27 08:50, , 15F
07/27 08:50, 15F
推
07/27 10:15, , 16F
07/27 10:15, 16F
推
07/27 10:42, , 17F
07/27 10:42, 17F
推
07/27 14:45, , 18F
07/27 14:45, 18F
推
07/27 16:18, , 19F
07/27 16:18, 19F
推
07/27 16:33, , 20F
07/27 16:33, 20F
推
07/27 16:39, , 21F
07/27 16:39, 21F
推
07/27 19:39, , 22F
07/27 19:39, 22F
推
07/27 20:25, , 23F
07/27 20:25, 23F
推
07/27 23:20, , 24F
07/27 23:20, 24F
推
07/28 03:40, , 25F
07/28 03:40, 25F
推
07/28 08:24, , 26F
07/28 08:24, 26F
→
08/14 09:03, , 27F
08/14 09:03, 27F
→
09/18 22:13, , 28F
09/18 22:13, 28F
→
11/13 05:02, , 29F
11/13 05:02, 29F