[歌詞] モーニング娘。 - なんちゃって恋愛
「なんちゃって恋愛」
作詩・作曲:つんく 編曲:大久保薫
あくびが一つ出ちゃうほど つまらないことになったな
連呵欠都打出來了 真是有夠無聊
ナンパとかしないでくれるかな しらけちゃう
可以不要向我搭訕嗎 我也懶得理你
暫くは元気なキャラで なんとなく生きてきたけど
暫時靠著活潑的路線 得過且過地活到現在
気がつけば 色気も出てきてるみたい
不知不覺間 似乎也多了份嫵媚
ああ何でなんだろう私 夕方になる度 泣きたい気持ちになる あぁ
啊啊為什麼我會這樣 每到黃昏時分 就有股想哭的衝動 唉
Oh Baby
Oh Baby
夢は全部真剣 だから 大人になる条件を
夢想都是認真的 所以 請把成為大人的條件
教えて欲しい
告訴我
だけど何だか面倒臭い
但又覺得有些麻煩
そのうち テレビを買い換えないと
到時候 又得換台電視
いけないね
才行啊
なんちゃって
虛假的
恋愛をしたとこで寂しくなるだけ それなのに温もりを感じたくなる
戀愛談了只讓人更加寂寞 卻又渴望著那份溫暖
なんちゃって
虛假的
良いヤツを演じても虚しくなるだけ それなのに適当に 愛想笑い
假扮好人也只是越來越空虛 但還是會勉強地 陪個笑臉
----------------------------------------------------------------
ハンバーガーかじりながら 待ち行く人を眺めてた
一邊咬著漢堡 一邊眺望著行人
本当に笑ってる子なんているのかな
當中真的有開懷而笑的人嗎
ヘッドホンから流れてる お気に入りの曲が繰り返し
耳機裡播放的 重複著喜歡的那首歌
この歌詞は私のこと歌ってる
歌詞就是在描述我自己
ああ何でなんだろう私 素直に甘えられない お母さんに電話出したい あぁ
啊啊為什麼我會這樣 就是無法坦率地撒嬌 好想打電話給媽媽 唉
Oh Baby
Oh Baby
後は何するの? 私 何を求めてるの? Ah Yeah
等等有何計畫? 我 在追求著什麼? Ah Yeah
愛が足りない
愛不夠
だけど意味無くゴネたりしない
但我不做無謂的抱怨
だって そんなの勿体無い You know?
因為 那太浪費時間了 You know?
愛したい
只想去愛
なんちゃって
虛假的
恋愛を繰り返す女の子の気持ち 誰にでも分かっちゃうわ女の子なら
不停戀愛的女生的心情 只要是女生都能體會吧
なんちゃって
虛假的
色々と言うけれど輝きたいだけ 私でもなれるかしら 本物に
雖然說了這麼多但只是想變得耀眼 我也能成為心目中的 真女人嗎
----------------------------------------------------------------
なんちゃって 恋愛をしたとこで寂しくなるだけ
虛假的 戀愛談了只讓人更加寂寞
それなのに温もりを感じたくなる
卻又渴望著那份溫暖
なんちゃって 良いヤツを演じても虚しくなるだけ それなのに適当に
虛假的 假扮好人也只是越來越空虛 但還是會勉強地
愛想笑い
陪個笑臉
なんちゃって 恋愛を繰り返す女の子の気持ち
虛假的 不停戀愛的女生的心情
誰にでも分かっちゃうわ女の子なら
只要是女生都能體會吧
なんちゃって 色々と言うけれど輝きたいだけ
虛假的 雖然說了這麼多但只是想變得耀眼
私にもなれるかしら
我也能成為心目中的
本物に
真女人嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.223.197
推
07/09 23:29, , 1F
07/09 23:29, 1F
推
07/10 01:20, , 2F
07/10 01:20, 2F
推
07/10 12:31, , 3F
07/10 12:31, 3F
推
07/10 16:19, , 4F
07/10 16:19, 4F
推
07/11 11:35, , 5F
07/11 11:35, 5F
→
07/11 16:22, , 6F
07/11 16:22, 6F