[心得] 新加坡轉播場(有雷)

看板Mizuki_Nana作者 (老柏)時間10年前 (2014/09/28 00:42), 10年前編輯推噓17(17029)
留言46則, 13人參與, 最新討論串1/1
以下是我在PCDVD發表順面在這邊貼的,可能有雷要看請詳加考慮>> ●首先,這次YO-DA有來ㄟ,雖然只來了四個 ※不是我每次都在注意這個,主要是我用來的人數當作奈奈團隊出國團的大小,如果像去 年台灣場,她根本YO-DA連一個都帶不過來(場地小,成本不符) ●再來,今年的開場有點.......,往年開場(以去年來說BD收錄的兩場都是,禮炮一響大 家開始HI)都是給個前奏大家一起HI,今年有點像往年中場回來那種感覺,沒機會讓大家 一起喊就開唱了 ●當地語言差太多啦~~~~,去年奈奈說中文不到幾句,今年幾乎有一半以上都在說英文, 是日本人學英文比較好學嗎??? ●我能理解之前說的Fun Fun People可以當新的萌歌的解釋,因為這首歌現場可做很 大的調整,像HAPPYHAPPY在唱第二次大喊的時候奈奈那樣(2:15) https://www.youtube.com/watch?v=pDveCgCoduc#t=131
可是有時候我覺得奈奈的動作像在搧腋下的味道給kenny聞(拖走....) ●我不該用電腦選票的,那時以為要搶票就用電腦選,結果它xx的給我第二排正中間(第 一排不能坐人),我整個人用力往後靠再加上變色龍式廣角眼球法(鬥雞眼的相反)才勉強 把整個螢幕進入我的視野中,我看到的如下圖 http://i.imgur.com/uKBVCfw.jpg
這不是4k畫質可以比擬的,巨人奈奈連毛孔都看得一清二楚,腋下刮的真乾淨 (拖 走...) ●之前兩個遠征的說GUILTY的衣服,反而讓我失望(除非新加坡那件不一樣),這就是所謂 期望越大失望越大吧,可能平常看慣了其他mv所以才覺得沒什麼(拖走....),做胸部強調 的衣服反而自曝其短(眾歐....);我一直在很期待過一首歌後她會把外套脫掉,可是並 沒有...... PS.我總感覺像這件https://www.youtube.com/watch?v=WTmg93fttc0
●轉圈圈竟然是用上面GUILTY那件衣服,我反而覺得"快樂人類"的蛋糕裙比較適合轉圈圈 ㄟ;那個蛋糕裙衣服的胸部到脖子之間是透明的材質,這種設計再配上PS軟體就可以達到 更露的效果(拖走...) http://i.imgur.com/Ltg9T1c.jpg
圖片來源https://www.youtube.com/watch?v=FrnU_bucXIs
●一堆去年的歌都消失了(Lovely Fruit 、 Get my drift? ),結果ドラマティックラブ 這首歌竟然出現了,可能是去年粉絲俱樂部op用了後那段編舞只用一次很可惜,所以又拿 來用了吧,我還在想YO-DA只有四個能合體嗎,結果證明只要舞編好幾個都能合體 (合體 什麼的請去看2014年NANA MIZUKI LIVE CIRCUS×CIRCUS+×WINTER FESTA的最後一場的第 一首歌) ●這些人瞳孔不知道用什麼做的(縮放自如阿),我知道他們要把握時間喝水(尤其奈奈), 但是每次唱完歌瞬間關燈跑去喝水,沒人擔心會跌倒嗎??? ●DISCOTHEQUE 這首歌被擠到這麼後面,我看都快被擠出演唱會了吧(淚) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.123.242 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Mizuki_Nana/M.1411836139.A.6F7.html

09/28 00:45, , 1F
是PCDVD的老柏耶!!!!!
09/28 00:45, 1F

09/28 00:47, , 2F
有人認識我??真神奇
09/28 00:47, 2F

09/28 00:48, , 3F
少寫一段,正在看如何編輯
09/28 00:48, 3F

09/28 00:48, , 4F
在標題外按大寫E可以編輯
09/28 00:48, 4F

09/28 00:49, , 5F
話說奈奈的自傳說她高中時成績不錯 所以英文學的也不錯
09/28 00:49, 5F
※ 編輯: bor1771 (1.34.123.242), 09/28/2014 00:52:30

09/28 00:49, , 6F
吧 畢竟她高中時幾乎是天天去上課 @@
09/28 00:49, 6F

09/28 00:49, , 7F
不是只有你這麼想 在下也比較喜歡蛋糕裙+斗篷+紅禮服
09/28 00:49, 7F

09/28 00:51, , 8F
日本人學英文沒有比較好學 只是相對中文這個全新的語言
09/28 00:51, 8F

09/28 00:53, , 9F
感謝,我編輯完我想講的那段了
09/28 00:53, 9F

09/28 00:54, , 10F
日本人很多外來語吧,蠻貼近英語的
09/28 00:54, 10F
※ 編輯: bor1771 (1.34.123.242), 09/28/2014 00:56:08

09/28 00:54, , 11F
她+他們苦練14年了!(無誤) 只是擔心會傷到/嗆到 = =
09/28 00:54, 11F

09/28 00:56, , 12F
我可以良心說 雖然我知道在本版這麼說一定會被眾毆 但
09/28 00:56, 12F

09/28 00:56, , 13F
是我真的很想說 奈奈身上的肉肉肉要比*前的肉要多 = =
09/28 00:56, 13F
※ 編輯: bor1771 (1.34.123.242), 09/28/2014 01:00:36

09/28 01:00, , 14F
呀...老實說今天我看了也有這種感覺(被拖走
09/28 01:00, 14F

09/28 01:01, , 15F
你就想像魔獸爭霸英雄的分類,奈奈是力量型的英雄
09/28 01:01, 15F

09/28 01:02, , 16F
DISCOTHEQUE沒二安可的話在這次巡迴都是最後一首耶XD
09/28 01:02, 16F

09/28 01:03, , 17F
肉肉的也好 都是奈奈xD
09/28 01:03, 17F

09/28 01:03, , 18F
曲目順序跟之後會不會再出現沒啥關係吧=.=
09/28 01:03, 18F

09/28 01:05, , 19F
然後9專的歌今年幾乎神隱
09/28 01:05, 19F

09/28 01:05, , 20F
新專的歌為主很正常啊 不過聽到still in the groove
09/28 01:05, 20F

09/28 01:06, , 21F
是中文比較難學吧,不過說英文奈奈也是有極限的...
09/28 01:06, 21F

09/28 01:07, , 22F
英文其實有些句子發音聽不懂(笑
09/28 01:07, 22F

09/28 01:07, , 23F
可能是我太愛9專了吧XD
09/28 01:07, 23F

09/28 01:07, , 24F
中文對於非母語的人真的很難,基本上是硬背。
09/28 01:07, 24F

09/28 01:08, , 25F
奈奈今天英文也有文法弄錯的...不過管他的XD
09/28 01:08, 25F

09/28 01:08, , 26F
排這麼後面的歌又沒有舞台服加持,根本是打入冷宮,以後
09/28 01:08, 26F

09/28 01:08, , 27F
就不再是定番了
09/28 01:08, 27F

09/28 01:08, , 28F
定番只有PG吧
09/28 01:08, 28F

09/28 01:09, , 29F
那深愛怎麼辦 XDDDD
09/28 01:09, 29F

09/28 01:09, , 30F
LIVE DIAMOND 也是DISCOTHEQUE最後一首啊 之後還不是
09/28 01:09, 30F

09/28 01:09, , 31F
一直出ˊ_>ˋ
09/28 01:09, 31F

09/28 01:09, , 32F
樓上本命記很熟喔wwwwww
09/28 01:09, 32F

09/28 01:11, , 33F
單發的比較好記啦~ 巡迴就記不住了XD
09/28 01:11, 33F

09/28 01:12, , 34F
不過雖然非定番 也大概有7.8成出現率
09/28 01:12, 34F

09/28 01:13, , 35F
不過我投的夢幻在台灣沒上榜,倒是在新加坡出現了
09/28 01:13, 35F

09/28 01:13, , 36F
我還蠻喜歡ドラマティックラブ的阿 聽第三次了~~~
09/28 01:13, 36F

09/28 01:13, , 37F
今天有残光のガイア ミラクル☆フライト Silent Bible
09/28 01:13, 37F
※ 編輯: bor1771 (1.34.123.242), 09/28/2014 01:14:30

09/28 01:14, , 38F
愛你啾>///<
09/28 01:14, 38F

09/28 01:14, , 39F
still in groove 外加新歌 加深愛 加EB 已經很不錯啦!
09/28 01:14, 39F

09/28 01:17, , 40F
個人對於今天的歌單還蠻喜歡的^_^
09/28 01:17, 40F

09/28 04:39, , 41F
曲順跟有沒有舞台服跟冷不冷宮是有什麼關係......
09/28 04:39, 41F

09/28 04:42, , 42F
照這種邏輯以後只要丟到安可的歌通通都是入冷宮了。
09/28 04:42, 42F

09/28 13:32, , 43F
奈奈的英文我幾乎都聽不懂...
09/28 13:32, 43F

09/28 14:55, , 44F
我的英文是爛到沒得比 所以沒有聽得懂不懂的問題
09/28 14:55, 44F

09/28 15:20, , 45F
奈奈有些咬字是真的聽不懂
09/28 15:20, 45F

09/28 23:36, , 46F
有些聽不懂,但,好好聽啊!!!!
09/28 23:36, 46F
※ 編輯: bor1771 (1.34.123.242), 09/29/2014 22:23:14 ※ 編輯: bor1771 (1.34.123.242), 09/29/2014 22:24:00 ※ 編輯: bor1771 (1.34.123.242), 09/29/2014 22:26:53
文章代碼(AID): #1K9kZhRt (Mizuki_Nana)