[情報] 新單曲訪問 by 金牌大風翻譯

看板Mizuki_Nana作者 (全台找筆電!!)時間13年前 (2011/04/29 22:54), 編輯推噓5(501)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
原文出處為金牌大風的官方網站 但是因為網站的文章似乎有些怪怪的,所以自己有加筆修正, 若還有錯誤敬請各位不吝賜教。 聲優天后.水樹奈奈2011年始動! 文:齊藤貴志/Oricon 2011年04月13日 金牌大風官網:http://www.gold-typhoon.com.tw/pop/nana2011sp/  2010年以單曲作品 〈 PHANTOM MINDS 〉 創下首位聲優歌手拿下 公信榜單曲 Top1 記錄。同年推出的第8張原創專輯《極限魅惑IMP- ACT EXCITER 》 更突破16萬張以上的佳續,創下水樹奈奈個人最高 銷售紀錄。2010年7月於西武巨蛋舉行一連兩天的巨蛋演唱會也動員 了5萬5千人前往參加!連續2年受邀參加 NHK 紅白歌唱大賽的她, 搶眼的表現也吸引了各大媒體的熱烈報導這位氣勢如宏的超人氣聲 優歌手.水樹奈奈。跨入2011開春之際,同步推出雙單曲,宣告再 度震撼樂壇! 睽違上一張單曲〈Silent Bible〉1 年2個月後,奈 奈同步推出個人第23張、第24張單曲,讓企盼許久的歌迷一解相思 之苦。澎湃激昂的第23張單曲〈SCARLET KNIGHT〉 搭配4月份於日 本播出、改編 自 【 魔法少女奈葉 】的超人氣畫家.都築真紀最 新動畫 【 DOG DAYS 】 片頭曲,水樹奈奈除了演唱主題曲外,也 親自為劇中要角擔任配音。而充滿雀躍能量的第24張單曲 〈 POP MASTER 〉 則是由奈奈本人親自作詞作曲,令人再次感受奈奈聲音 世界裡積極正面的源源活力。 感覺有點餓到廚房去…就從天而降的旋律 ─這次的兩首單曲是同時發行,且都由您自己本身作詞,甚至「P- OP MASTER」還由您作曲是嗎? 【水樹】「POP MASTER」的曲的部分到最後一刻都沒有辦法決定… 所以我就參加了作曲的選拔(笑)。 ─您與專業作曲家的競爭是來真的囉? 【水樹】就是把我作的曲子跟大家的試唱帶放在一起聽啊,真的好 緊張喔(笑)。其實在那之前就有過好幾次的試唱會議,全部大概 聽了有100多首吧,可是都沒有符合想像的作品。後來因為時間實 在非常緊迫,最後一刻決定再開一次選曲會議,那時候三嶋製作人 就跟我說「如果你已經有明確想要的曲風,為什麼不乾脆自己試著 作作看?」 ─意思是雖然有既定的印象,但旋律就是出不來嗎? 【水樹】因為如果設定在馬上就可以讓大家都朗朗上口的話,就很 容易變得單調。所以不能只是開朗有精神就好,一定要在笑容背後 ,還是可以感受到努力、苦惱等青春的眼淚與汗水…結果我的想法 把門檻越拉越高,最後弄到根本作不出來。因為實在沒有任何旋律 的靈感,所以我持續好幾天都是抱著鍵盤直接睡著(笑)。曲子的 旋律一直到最後一刻才忽然浮現。 ─在哪裡? 【水樹】在廚房(笑)。我覺得肚子有點餓,想說到廚房作點什麼 東西來吃的時候,忽然旋律就♪嘩啦啦啦的從天而降,我還急急忙 忙錄到錄音筆裡。就這樣我完成副歌的部分,兩天後,同樣在廚房 ,又浮現A段和B段的旋律。今年是我太歲偏衝,可能是因為我把去 厄消災的符放在廚房,所以神明從那裡來探望我也說不定(笑)。 剛開始的時候變得很保守(笑) ─聽起來印象最深刻的耳朵一直反覆唱著<Diving Diving Diving>。 【水樹】我希望跟歌迷互動,所以作了一段反覆又反覆的旋律,並 且希望歌詞也能吻合。結果歌詞完全卡住。原本已經寫好的歌詞, 因為怎麼看就是不對,所以只好全部重寫。這還是第一次碰到這種 經驗。 ─歌詞什麼部分最困難呢? 【水樹】和曲子一樣,剛開始因為太過直接而變得很單調,我覺得 「這樣根本沒有辦法把我所有的想法傳達給大家」,我想要一個縈 繞在大家耳邊回味無窮的詞…想著想著就想太多,害我剛開始的時 候變得很保守(笑)。 ─這首歌是『高中生問答大賽』的主題曲是嗎? 【水樹】因為這是我很喜歡的節目,所以我真的好開心喔!我高中 沒能參加這個節目,卻沒想到現在能夠透過這樣的型態參與,真的 好像作夢一樣! ─您很擅長這種問答嗎? 【水樹】沒有(笑)。我只是想負責需要體力的部分,比如說衝去 按鈴搶答,但問題就交給聰明人去回答。「高中生問答大賽」靠的 是"智力・體力・運氣"我覺得這些吸引人的要素非常有趣。 ─歌詞裡有一句<一定會絕對燃燒吧>,請問您也是這樣的個性嗎? 【水樹】我可能有點M型體質也說不定…(笑)。如果眼前有座高 牆,就會激發我的鬥志。即使會被擊倒,我也覺得愈是嚴苛的道路 ,只要去挑戰,就能得到無可取代的收穫。我想朝著夢想前進,應 該就是不斷反覆這種過程吧。透過歌詞,這部分也跟「高中生問答 大會」以冠軍為目標,突破重重難關的精神合而為一。 ─那現在有沒有什麼正燃起您的熊熊鬥志? 【水樹】英文!之前我去英國,回來的時候買了一些書,結果三分 鐘熱度的只看了2、3頁,書就堆在那裡(笑)。所以我就跟曾經在 「光之美少女」一起合作過的水澤史繪一起去上英文補習班。希望 有一天如果我去參加國外的動畫展,可以直接跟國外的動漫迷直接 溝通。 以女神形象悠遊於曲目世界。 ─另外一首「SCARLET KNIGHT」是『DOG DAYS』的主題曲。您寫過 很多動畫主題曲的詞,請問在歌詞的創作上,有沒有什麼絕對的規 則? 【水樹】我通常是先把腳本從頭看到最後,然後找出動畫想要傳達 的訊息和跟我自己的共鳴點。除了角色的情感之外,我也會從自己 的角度去思考並瞭解作品。我留意的是作詞的時候要不偏不倚,平 均的融合動畫跟我自己的感受。 ─那這次的曲子呢? 【水樹】角色全都是毫不閃躲勇於面對現實的人。說得直接一點就 是,要保持真誠不閃躲的個性,看起來很簡單其實卻很困難。進入 大人的世界愈久,腦子裡就會有愈多想法,擔心「說了這句話之後 會怎樣?」生活中面對的是愈來愈多無法直言不諱的場面。可是想 告訴身邊的人的話,是一定要用自己的話去說才行。在這首歌裡, 我希望傳達的是這樣的意念。 ─是不是因為這樣,所以才會有很多用括號強調「有沒有什麼是你 要守護的?」的問句? 【水樹】那可以是問自己,也可以是問對自己而言重要的人,對誰 提出這個問題,是聽歌的人的選擇,怎麼想都可以。 ─在歌唱部分,有沒有麼是在唱動畫主題曲的時候特別留意的? 【水樹】不管唱什麼樣的歌曲,我隨時都保持中立的狀態,只是很 單純的感受歌所營造出來的世界。我唱這首歌的時候,想像中浮現 著女神,溫柔中帶有堅毅但不只是強悍,那是一種將大家輕擁入懷 的情感。很可能唱這首歌時候,我會有很多表情吧! ─聽「SCARLET KNIGHT」時,就女神來講我會想到米希奧蕾;如果 是女性加上騎士形象的話,就會想到雷歐。 【水樹】沒錯!我就是想著她們兩個人的形象,永遠圍繞身邊守護 ;並且為了守護重要的人而永遠陪在身邊的KNIGHT。PV也是基於這 樣的意象去拍攝的。身穿深紅色禮服,拿著劍和盾威風凜凜站立的 騎士;身著白衣希望大家重拾歡笑而祈禱的修女;為了守護而戰鬥 、祈禱的公主。PV表現的就是將這兩個角色合而為一之後的意象。 ─真是很帥的一首歌。 【水樹】PV的成品也跟歌名一樣,威風凜凜且帥氣十足。 ─只不過從動畫序盤來看,實在看不出在這個世界上進行的戰鬥, 到底是認真還是快樂的,有點搞不清楚這是什麼調性(笑)。 【水樹】由於這是不會有人受傷的運動戰,所以作品的呈現相當爽 朗且感性。可由於戰鬥進行到後半時,發生了種種的事件…,包括 造成米希奧蕾跟雷歐敵對的理由也都水落石出,所以這跟主題曲也 是一致的。 感覺好像終於可以卸下自己的安全裝置 ─這次的兩張單曲裡,都有「心跳不止」這樣的句子,這是...? 【水樹】只是偶然。因為透過這兩首單曲,我想表達「直接表達自 己的心意」、「解放自我!」的主題,由於必須讓心靈回復赤裸裸 的狀態,所以無論如何就一定要放進這句話了。 ─你是會在衝動之下採取行動的人嗎? 【水樹】我不是(笑)。反而我是那種想太多,結果常常都動彈不 得,甚至還會錯失機會…。從「早知道買下來就好了」這種小事, 到很多大事,說起來不勝枚舉。所以這首歌也蘊含了我激勵自己有 時候要隨心所至採取行動的意味。尤其是站上演唱會舞台的時候, 想太多就會完全動不了。我花了好長一段時間,才發現這件事。 ─您在舞台上也會想太多嗎? 【水樹】會啊~。自己在心裡想太多,結果後來看到錄影,才發現 「啊…還是太僵硬」。一直是這樣的反覆。我是這兩三年才慢慢可 以讓自己一方面留意安全面,一方面同時兼顧到身體自然律動的驚 喜,以及只有在現場演唱才會產生的衝動(笑)。 ─是直到最近嗎?(笑)。 【水樹】是啊。(笑)「真的可以嗎?沒關係啦!衝吧ー!!」我 慢慢地採取像這樣轉變,感覺上終於把自己的安全裝置卸下來了。 ─5月開始的巡迴演唱會號稱“水樹奈々史上最長”是嗎? 【水樹】真是高興得不得了!看著在47縣市舉辦演唱會的目標,感 覺上我終於跨出了第一步。像岡山或石川這些過去不曾到過的地方 ,我這次也都會去。 ─這樣一來,就會有長達3個月的時間,您必須平常還是從事聲優 的工作,但是到週末就去辦演唱會對不對?可是會不會像「POP M- ASTER 」裡面唱的<拼命認真也可以,但有時候也還是得休息喘口 氣>呢(笑)。 【水樹】哈哈(笑)。可是我只要可以和朋友一起去吃好吃的東西 ,然後聊聊天就可以消除疲勞了。我是那種只要行程太過緊湊,就 會想回家窩在被窩裡睡覺的宅女,也正因為這樣,我最好還是出去 外面會比較有精神。看起來,我應該會在演唱會期間跟很多人去吃 飯吧(笑)。 ─也會一起吃甜點嗎? 【水樹】演唱會期間我必須轉換開關,讓自己結實一點,所以甜食 只好忍耐到演唱會結束後再吃(笑)。但我會火力全開,讓每一場 演唱會都絕對開心!! --     我討厭下雨的街道 因為它總是以一貫的緊繃 對一路矇混過來的迷途者擺出彷彿要騷動其心的姿態 但今天也要宣告結束了 這並非因為要放晴的緣故 但如果陷入睡眠的話 它就會用時間也能超越的速度 成為回憶 This is my BLOG. ;: 安藤裕子 / さみしがり屋の言葉達 ;: http://blog.roodo.com/ruke -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.119.74

04/30 00:34, , 1F
^_^
04/30 00:34, 1F

04/30 16:35, , 2F
經過提醒~目前金牌大風有修正了一些內容(多最後一段)
04/30 16:35, 2F

04/30 16:41, , 3F
@@其實在幾篇文章前AK版友翻譯的就是這篇訪談
04/30 16:41, 3F

05/02 01:13, , 4F
感謝翻譯!! 看完之後只能說水樹愛死你了!!
05/02 01:13, 4F
※ 編輯: Ruke 來自: 219.91.90.154 (05/02 01:48)

05/04 00:39, , 5F
難怪我覺得這次HIGH-STEPPER中,英文發音正確多了...
05/04 00:39, 5F

05/04 00:39, , 6F
原來是有去補習XD
05/04 00:39, 6F
文章代碼(AID): #1Dkj4Mtl (Mizuki_Nana)