[標音] DISCOTHEQUE

看板Mizuki_Nana作者 (Trinity Cross ﹢)時間15年前 (2008/10/01 00:52), 編輯推噓20(2008)
留言28則, 13人參與, 最新討論串1/1
DISCOTHEQUE 水樹奈々 作詞:園田凌士/作曲、編曲:上松範康(Elements Garden) ______________________________________________________________________________ (CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA) (DISCO LADY DISCO LADY DEEP EMOTION DEEP EMOTION) おど SWEETIE DARLIN' 踊 りましょう はじける BEAUTY LADY う か あま ゆめ いろど 生まれ変わって 甘 い 夢  そっと 彩 りたいの いろ つや グラマラスなくちびる ピンク 色 の 艶 めくネイル む がわ うつ すがお ガラスの向こう 側 に 映 る 素顔  シュールなDays み こころ なか ひとみ おく キミだけにSO 見せていたい  心 の 中   瞳 の 奥 そば ほ つき ミラー ボール て AH 側 にいて欲しいよ  月 のMIRROR BALL 照らされて こい MY DARLIN'ねぇ ヴィヴィッドな 恋 しましょ はじける SEXY BEAUTY う か あま ゆめ いろど せかい か 生まれ変わって 甘 い 夢  そっと 彩 るMY LOVE ほら 世界 は変わる (CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA) (SEXY FEELING CHU CHU...CHU CHU...) じょうねつ あ みつづ ドラマティックな 情熱  褪せない デジャヴ  見続 けたくて こころふか きざ こ カラフルなSWEETY STORY  心 深 く  刻 み込む ちい やみ おとず こい じゅもん とな 小 さな 闇 が  訪 れても  恋 の 呪文   唱 えたなら は そら ほしくず シャワー ふ そそ そう、きっと 果てない 空   星屑 の SHOWER が 降り 注 ぐ めざ だから HAPPY STATION 目指してゆこう 50/50あわせて いじょう あい ゆ わたし おも 100% 以上 の 愛  揺るぎなくここにあると  私   思 ってる (CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA) じぶん プログレッシブと コンサバティブな 自分 す ほ キミにありのままを 好きでいて欲しい...と ↖(覺得奈々是唱"で"...) ねが 願 いは(DISCO LADY DISCO LADY) せきらら 赤裸々 (DEEP EMOTION TRUE EMOTION) いっしょ おど すてき MY DARLIN'もっと 一緒 に 踊 りましょう SECRET NIGHT 素敵 な ふたり かな ラブソングのデコレーション 2人 のハートで AH 奏 であわせて こい MY DARLIN'ねぇ ヴィヴィッドな 恋 しましょ はじける SEXY BEAUTY う か あま ゆめ いろど せかい か 生まれ変わって 甘 い 夢  そっと 彩 るMY LOVE ほら 世界 は変わる (CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA) ______________________________________________________________________________ 本文件以 bRubyEditor 編輯產生 (c) but -- http://but.lolicom.org/tool/ -- 有標錯的地方請指正<(_ _)> 不過上面有用黃色字註明的地方 還請各位提供意見.. 個人覺得是歌詞打錯了...文法有點怪~ 奈々唱對了(廢話~奈々一定是對的阿!!) 另這首用的英文太多了~恕不一一標出假名了XD 最後謝謝ricksimon提供的歌詞~~感恩 -- エアリス:もう.. 大丈夫...だね? ◢█◤ クラウド:うん... ▃▅▅▃◢ ◤             オレは... 一人じゃない ◤     Final Fantasy VII Advent Children -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.14.209 ※ 編輯: shiawase 來自: 61.59.14.209 (10/01 00:54)

10/01 00:55, , 1F
嗯那邊確實很明顯是唱"で" 同意是歌詞打錯了 XD
10/01 00:55, 1F

10/01 01:16, , 2F
歌詞本打錯了 XD 我聽歌也是で...XD
10/01 01:16, 2F

10/01 01:19, , 3F
另外歌詞要感謝香港的Q大XD
10/01 01:19, 3F

10/01 01:24, , 4F
我剛剛又聽了一下 有點像を也有點像で...
10/01 01:24, 4F

10/01 01:24, , 5F
聲音調大聲一點就變成を了 不知道我有沒有聽錯XD"
10/01 01:24, 5F

10/01 14:52, , 6F
我聽好幾次都是を沒錯啊....= =
10/01 14:52, 6F

10/01 16:09, , 7F
音量轉到快爆表 聽起來是で沒錯..我聽現場時會幫大家注意XD
10/01 16:09, 7F

10/01 16:32, , 8F
樓上放閃光 T_T
10/01 16:32, 8F

10/01 20:55, , 9F
で100%沒錯.....不過唱啥都一樣啦 神曲還是神曲
10/01 20:55, 9F

10/02 00:02, , 10F
專業標音 推
10/02 00:02, 10F

10/02 00:31, , 11F
推第二位,順便請版大解釋一下「アニメイト効果」是啥?
10/02 00:31, 11F

10/02 00:59, , 12F
animate效果?
10/02 00:59, 12F

10/02 01:06, , 13F
恭喜首日二位~!!感謝標音~!!
10/02 01:06, 13F

10/02 01:22, , 14F
咦奇怪我以前有提到アニメイト効果嗎?怎麼會由我來解釋 XD
10/02 01:22, 14F

10/02 01:26, , 15F
維基有啊:http://0rz.tw/d44Px
10/02 01:26, 15F

10/02 09:37, , 16F
原來如此,所以奈奈的首日的8189還要加乘囉?
10/02 09:37, 16F

10/02 10:06, , 17F
但是要幹掉前面那個感覺還是有點難
10/02 10:06, 17F

10/02 11:01, , 18F
グラマラスなくくちびる 多一個く
10/02 11:01, 18F

10/02 22:57, , 19F
感謝樓上~馬上修正~
10/02 22:57, 19F
※ 編輯: shiawase 來自: 61.59.232.5 (10/02 22:59)

10/03 18:10, , 20F
首日二位,昨天三位,今天掉到五位了,撐住啊奈奈
10/03 18:10, 20F

10/05 21:20, , 21F
10/4仍維持在五位...還不錯
10/05 21:20, 21F

10/07 09:39, , 22F
目前推移2->3->5->5->5->7 累積23477
10/07 09:39, 22F

10/07 11:42, , 23F
咦?三名以後沒有銷售數字,這是怎麼推算出來的?
10/07 11:42, 23F

10/07 12:06, , 24F
有些付費的會員,會把銷售數字查出來寫在部落格裡
10/07 12:06, 24F

10/07 12:07, , 25F
在oricon公信榜下方的部落格文章裡就會有了
10/07 12:07, 25F

10/07 12:18, , 26F
原來如此...
10/07 12:18, 26F

10/07 18:04, , 27F
第7天也是第7名
10/07 18:04, 27F

10/07 23:29, , 28F
第七天 10/7 第七名 週排初動5.7
10/07 23:29, 28F
文章代碼(AID): #18ubasWP (Mizuki_Nana)