[塔羅] 戀愛占卜 你跟他目前的關係 (第2彈)
你跟他目前的關係出第2彈了!
此占卜前提是要有對象喔~
(沒有對象的就抱歉了~不過可以傳給你的親朋好友占看看)
牌的意思,橘橘有分『有情人的』and有『心怡對象』的解釋~
ps.占了第2彈後,不可再回頭占第1彈,醬牌會不準!
若牌的結果都跟你的現況不一樣,
免驚張!請在無名留言告訴橘橘現況~
好讓我再獨自為dear揭開神秘面紗^^
準備好了嗎?趕快進來我的無名占看看吧!
http://www.wretch.cc/blog/beddycat/14342361
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.99.12.3
→
06/01 23:02, , 1F
06/01 23:02, 1F
推
06/01 23:09, , 2F
06/01 23:09, 2F
推
06/01 23:09, , 3F
06/01 23:09, 3F
推
06/01 23:11, , 4F
06/01 23:11, 4F
推
06/01 23:24, , 5F
06/01 23:24, 5F
→
06/01 23:27, , 6F
06/01 23:27, 6F
推
06/01 23:33, , 7F
06/01 23:33, 7F
→
06/01 23:35, , 8F
06/01 23:35, 8F
推
06/01 23:35, , 9F
06/01 23:35, 9F
→
06/01 23:36, , 10F
06/01 23:36, 10F
推
06/01 23:40, , 11F
06/01 23:40, 11F
→
06/01 23:42, , 12F
06/01 23:42, 12F
→
06/01 23:43, , 13F
06/01 23:43, 13F
→
06/01 23:43, , 14F
06/01 23:43, 14F
→
06/01 23:44, , 15F
06/01 23:44, 15F
推
06/01 23:45, , 16F
06/01 23:45, 16F
→
06/01 23:46, , 17F
06/01 23:46, 17F
推
06/01 23:53, , 18F
06/01 23:53, 18F
→
06/01 23:54, , 19F
06/01 23:54, 19F
→
06/01 23:55, , 20F
06/01 23:55, 20F
→
06/01 23:55, , 21F
06/01 23:55, 21F
→
06/01 23:56, , 22F
06/01 23:56, 22F
推
06/01 23:56, , 23F
06/01 23:56, 23F
推
06/01 23:57, , 24F
06/01 23:57, 24F
→
06/02 00:09, , 25F
06/02 00:09, 25F
※ 編輯: beddycat 來自: 58.99.12.3 (06/02 00:11)
→
06/02 00:11, , 26F
06/02 00:11, 26F
推
06/02 00:23, , 27F
06/02 00:23, 27F
推
06/02 00:28, , 28F
06/02 00:28, 28F
推
06/02 00:29, , 29F
06/02 00:29, 29F
推
06/02 00:31, , 30F
06/02 00:31, 30F
→
06/02 00:31, , 31F
06/02 00:31, 31F
推
06/02 00:33, , 32F
06/02 00:33, 32F
推
06/02 00:34, , 33F
06/02 00:34, 33F
→
06/02 00:36, , 34F
06/02 00:36, 34F
→
06/02 00:37, , 35F
06/02 00:37, 35F
→
06/02 00:38, , 36F
06/02 00:38, 36F
推
06/02 00:38, , 37F
06/02 00:38, 37F
→
06/02 00:40, , 38F
06/02 00:40, 38F
還有 85 則推文
推
06/03 11:34, , 124F
06/03 11:34, 124F
推
06/03 13:59, , 125F
06/03 13:59, 125F
推
06/03 14:05, , 126F
06/03 14:05, 126F
推
06/03 14:23, , 127F
06/03 14:23, 127F
推
06/03 17:46, , 128F
06/03 17:46, 128F
推
06/03 17:54, , 129F
06/03 17:54, 129F
推
06/03 21:20, , 130F
06/03 21:20, 130F
推
06/03 22:42, , 131F
06/03 22:42, 131F
→
06/03 23:24, , 132F
06/03 23:24, 132F
→
06/03 23:25, , 133F
06/03 23:25, 133F
→
06/03 23:26, , 134F
06/03 23:26, 134F
※ 編輯: beddycat 來自: 58.99.12.3 (06/03 23:29)
→
06/03 23:31, , 135F
06/03 23:31, 135F
→
06/03 23:32, , 136F
06/03 23:32, 136F
推
06/03 23:40, , 137F
06/03 23:40, 137F
推
06/03 23:58, , 138F
06/03 23:58, 138F
推
06/04 00:11, , 139F
06/04 00:11, 139F
推
06/04 11:19, , 140F
06/04 11:19, 140F
推
06/04 22:22, , 141F
06/04 22:22, 141F
→
06/05 11:39, , 142F
06/05 11:39, 142F
推
06/05 15:01, , 143F
06/05 15:01, 143F
推
06/06 01:01, , 144F
06/06 01:01, 144F
推
06/06 03:19, , 145F
06/06 03:19, 145F
推
06/06 23:18, , 146F
06/06 23:18, 146F
推
06/08 11:30, , 147F
06/08 11:30, 147F
推
06/09 16:43, , 148F
06/09 16:43, 148F
→
06/09 16:45, , 149F
06/09 16:45, 149F
→
06/09 16:47, , 150F
06/09 16:47, 150F
→
06/13 09:31, , 151F
06/13 09:31, 151F
→
06/13 09:31, , 152F
06/13 09:31, 152F
→
06/13 09:32, , 153F
06/13 09:32, 153F
→
06/13 09:32, , 154F
06/13 09:32, 154F
→
06/13 09:32, , 155F
06/13 09:32, 155F
→
06/13 09:32, , 156F
06/13 09:32, 156F
→
06/13 09:33, , 157F
06/13 09:33, 157F
推
06/14 22:02, , 158F
06/14 22:02, 158F
推
06/18 01:48, , 159F
06/18 01:48, 159F
→
06/18 01:48, , 160F
06/18 01:48, 160F
→
06/21 02:51, , 161F
06/21 02:51, 161F
→
11/21 10:56, , 162F
11/21 10:56, 162F