[爆卦] 范佐憲軍旅生活的七八事 (轉錄)
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1I0Ndgmq ]
作者: wty (一切都) 看板: Gossiping
標題: [爆卦] 范佐憲軍旅生活的七八事
時間: Wed Aug 7 06:34:12 2013
范佐憲軍旅生活的七八事
有板友是好幾年前的542旅義務役士兵,他想匿名提供一些范佐憲在542旅日常生活的瑣事
,就稍微重新整理一下打出來,讓一般人能理解軍中的文化與范佐憲軍中的真實地位。
看到新聞訪問湖口的店家提到:「范佐憲這裡誰不認識?」就覺得很感概,范佐憲在軍中的
地位是超乎一般部隊的士官甚或士官長的,絕對不只是媒體口中的地下連長而已。想說舉
一些日常生活的細節作為說明好了,再菜的菜鳥都能知道,這個人的位階遠遠超乎他的表
現上的階級。
集合
連隊在從事每一項活動時,都要先集合點名,確保每一個小分子都在掌握之中。通常一個
整天下來,至少有九次集合,要是今天長官心情不好或任務剛好繁重,有可能集合到20次
。
集合的場地絕大部分是一塊空地,時間以整點居多。假使早上六點集合,一般六點五分
要點名完畢,值星官為了確保點名時間不至於拉太長,一般會要求阿兵哥五點五十五分要
到。值星班長一般由中士、下士擔任,值星班長點完名之後,回報給由上士、少尉擔任的
值星官。
范佐憲由於住在營區外的官舍,一般住官舍的不用來早點名,但如果范佐憲有來,他會
開車到集合場。雖然一般志願役有申請都可以在營區內開車,但是能排上官舍的志願役少
之又少,大部分其他軍士官都是從營房走出門口早點名。相形之下范佐憲開著車大搖大擺
地到集合場,目睹這一幕,再菜的新進學弟,都嗅得到這個人在軍中的真實地位,絕對遠
在他的臂章之上。
訓話
但最讓我們這些阿兵哥感到度日如年的,還是整隊完畢的訓話時間。一般說來,並不是
每次集合長官們都會精神訓話,早點名的第一次集合及晚餐前的最末一次集合,會有比較
頻繁的長官訓話,訓話的時間也會拉得比較長。一般訓話順序是按照官階依序輪流:連長-
副連長-連輔導長-士官階級的高階幹部。
但是只要范佐憲有要訓話時,通常他的次序是安排在連長副連長之後。
不過呢范佐憲屌的不只這點,只要看一下他在集合時所站的位置,就能知道他在連上是
個惹不起的人物,絕對不只是媒體口中,一種對老資格士官長的通稱:地下連長。
在集合時,我們這些連隊的阿兵哥面向營舍,同時也正對值星班長、值星官與軍官。而
士官則是在部隊右側橫列一排,要發言的長官通常都會走到部隊的正前方。但你絕對猜不
到范佐憲站在哪個位置!他不是與士官站在一起,甚至也不是與軍官站在一起,而是大部
分時間站在正方形部隊前方兩個45度角的延伸線上,全連只有他一個人會這樣站、敢這樣
站。
如果長官訓話完畢,其他軍士官都是在其他人訓話完畢後再增做補充,但范佐憲非如此
凡類。他敢打斷其他軍官的說話,甚至連長也不例外。
舉個例子,有一次范佐憲是站在部隊右後方的45度角的延伸線上,他覺得連長講得不好
,想發言了,就繞到部隊的前方。而部隊正中央原本在訓話的軍官們,看到范佐憲走到前
端,自動就會停下話頭,靜待范佐憲的補充之後,再繼續把話接上去。
不過范佐憲雖然利用各種機會展現他的權威,以獲取更大的權威。但在囂張的表演之下
很懂得拿捏分寸,並不會太長打斷其他長官發言時的話頭,顯顯威勢意思到了就好,平均
大概每兩天會打斷一次而已。靠著張狂與收縮的鬆緊交錯,他不但在全連面前展露了他不
可挑戰的地位,還仍然能夠與連長保持不錯的關係。平常都有說有笑的,但連輔導長看起
來就有點怕他。
很多人會有一個疑惑,為何一個小小的士官會獲得比想像中大的權威?
這跟軍中的文化有關,因為一個單位就是一個榮辱共同體,如果出了包,連上頭的長官
都要受到懲處。而范佐憲明瞭軍中文化的規則,知道怎麼作為軍官跟士官的潤滑劑,因此
在辦事情的時候,上一級的長官多少會倚仗他,而不是依靠當時那位有點天兵,又不知所
云的連長。
持平來講,除了打斷訓話者話頭,以展現比訓話者更高的實際位階外,范佐憲雖然訓話
都是用大聲吼叫的方式,但發言內容跟軍中長官比起來,並不純是官腔高砲,某種程度上
算得上是言有憑據。由於連長的處事能力在營牆之內都歸屬下下乘,不只沒能掌握住下屬
各自的專長,讓事情有效率地完成,偶而還會異想天開,畫蛇添足地下些難以達成的細部
指令,讓第一線的弟兄平添不少無謂的麻煩。
或許肇因於在部隊待了十來年,范佐憲了解業務運作的流程與限制,也曾經成功的制止
了天兵連長狂想妙思,使得雖然一般情況下弟兄們對於范佐憲的特殊地位與一臉屌樣忿忿
不平,但遇到事情時,還是要照著他的指令做。對於旅部的長官來說,在各項命令的傳達
及業務的完成上也有倚仗范佐憲之處,以免出包牽連全旅,自然就對他展顯的特別之處睜
一隻眼閉一隻眼了。
另外,麻煩把這網站看懂,這非常重要。
1.http://ppt.cc/4mTE 最重要的網站(必須看懂)
2.http://ppt.cc/DaEd 這篇文章的後半部有插入一些對上述網站的解釋:"各位,我解開
了CoCo影片的死結與謎團"
有人可以幫忙把此文轉貼到自己的fb然後寄封信給我嗎? 我再把連結放到這篇文章的開頭
。我電腦只要在fb 貼長文就會當機。
--
1.http://ppt.cc/nB2r“人造”狂犬病毒是美國策畫 2.http://ppt.cc/erS_ 鄭若麟:911
“陰謀論”席捲法國 3. http://ppt.cc/aiXv http://ppt.cc/2B2H http://ppt.cc/2B2H
梅桑訪談(上)(中)(下) 4.http://ppt.cc/V5xR 紐約街頭與 "911 Truther"的交談
5.http://ppt.cc/_-tu 法國畢加爾諷刺911"官版"的相聲 6. http://ppt.cc/GV37
7.http://ppt.cc/8cjU 911 Clue EVERYONE MISSED8.http://ppt.cc/MXqH loose change
電影內容摘要 9.http://ppt.cc/QiEr 10.http://ppt.cc/4gVG loose change(脆弱變化)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.101.208
噓
08/07 06:34, , 1F
08/07 06:34, 1F
推
08/07 06:35, , 2F
08/07 06:35, 2F
推
08/07 06:37, , 3F
08/07 06:37, 3F
噓
08/07 06:39, , 4F
08/07 06:39, 4F
推
08/07 06:40, , 5F
08/07 06:40, 5F
推
08/07 06:40, , 6F
08/07 06:40, 6F
※ 編輯: wty 來自: 219.71.101.208 (08/07 06:41)
→
08/07 06:41, , 7F
08/07 06:41, 7F
→
08/07 06:41, , 8F
08/07 06:41, 8F
推
08/07 06:42, , 9F
08/07 06:42, 9F
噓
08/07 06:42, , 10F
08/07 06:42, 10F
→
08/07 06:42, , 11F
08/07 06:42, 11F
推
08/07 06:42, , 12F
08/07 06:42, 12F
→
08/07 06:43, , 13F
08/07 06:43, 13F
→
08/07 06:44, , 14F
08/07 06:44, 14F
→
08/07 06:44, , 15F
08/07 06:44, 15F
推
08/07 06:45, , 16F
08/07 06:45, 16F
推
08/07 06:46, , 17F
08/07 06:46, 17F
→
08/07 06:46, , 18F
08/07 06:46, 18F
→
08/07 06:47, , 19F
08/07 06:47, 19F
→
08/07 06:49, , 20F
08/07 06:49, 20F
推
08/07 06:49, , 21F
08/07 06:49, 21F
→
08/07 06:50, , 22F
08/07 06:50, 22F
推
08/07 06:52, , 23F
08/07 06:52, 23F
→
08/07 06:52, , 24F
08/07 06:52, 24F
→
08/07 06:53, , 25F
08/07 06:53, 25F
推
08/07 06:53, , 26F
08/07 06:53, 26F
→
08/07 06:53, , 27F
08/07 06:53, 27F
推
08/07 06:54, , 28F
08/07 06:54, 28F
→
08/07 06:54, , 29F
08/07 06:54, 29F
→
08/07 06:55, , 30F
08/07 06:55, 30F
噓
08/07 06:55, , 31F
08/07 06:55, 31F
→
08/07 07:01, , 32F
08/07 07:01, 32F
→
08/07 07:01, , 33F
08/07 07:01, 33F
推
08/07 07:06, , 34F
08/07 07:06, 34F
→
08/07 07:07, , 35F
08/07 07:07, 35F
推
08/07 07:07, , 36F
08/07 07:07, 36F
→
08/07 07:08, , 37F
08/07 07:08, 37F
推
08/07 07:08, , 38F
08/07 07:08, 38F
還有 61 則推文
還有 1 段內文
推
08/08 07:47, , 100F
08/08 07:47, 100F
→
08/08 07:51, , 101F
08/08 07:51, 101F
推
08/08 07:53, , 102F
08/08 07:53, 102F
推
08/08 07:56, , 103F
08/08 07:56, 103F
→
08/08 07:57, , 104F
08/08 07:57, 104F
→
08/08 07:58, , 105F
08/08 07:58, 105F
推
08/08 08:03, , 106F
08/08 08:03, 106F
推
08/08 08:11, , 107F
08/08 08:11, 107F
噓
08/08 08:16, , 108F
08/08 08:16, 108F
推
08/08 08:24, , 109F
08/08 08:24, 109F
推
08/08 08:33, , 110F
08/08 08:33, 110F
→
08/08 08:33, , 111F
08/08 08:33, 111F
→
08/08 08:34, , 112F
08/08 08:34, 112F
推
08/08 08:48, , 113F
08/08 08:48, 113F
推
08/08 09:11, , 114F
08/08 09:11, 114F
→
08/08 09:12, , 115F
08/08 09:12, 115F
→
08/08 09:31, , 116F
08/08 09:31, 116F
→
08/08 09:32, , 117F
08/08 09:32, 117F
推
08/08 09:37, , 118F
08/08 09:37, 118F
推
08/08 09:45, , 119F
08/08 09:45, 119F
→
08/08 09:59, , 120F
08/08 09:59, 120F
→
08/08 10:01, , 121F
08/08 10:01, 121F
推
08/08 10:19, , 122F
08/08 10:19, 122F
→
08/08 10:28, , 123F
08/08 10:28, 123F
推
08/08 10:41, , 124F
08/08 10:41, 124F
推
08/08 10:43, , 125F
08/08 10:43, 125F
推
08/08 11:12, , 126F
08/08 11:12, 126F
推
08/08 12:11, , 127F
08/08 12:11, 127F
噓
08/08 13:18, , 128F
08/08 13:18, 128F
噓
08/08 13:21, , 129F
08/08 13:21, 129F
→
08/08 13:21, , 130F
08/08 13:21, 130F
噓
08/08 13:30, , 131F
08/08 13:30, 131F
→
08/08 13:40, , 132F
08/08 13:40, 132F
→
08/08 13:41, , 133F
08/08 13:41, 133F
→
08/08 13:43, , 134F
08/08 13:43, 134F
噓
08/08 14:02, , 135F
08/08 14:02, 135F
推
08/08 16:13, , 136F
08/08 16:13, 136F
噓
08/08 18:13, , 137F
08/08 18:13, 137F
推
08/08 18:58, , 138F
08/08 18:58, 138F
噓
08/08 22:08, , 139F
08/08 22:08, 139F