Re: [美帝]帝國空軍的第一架紅鷹開箱

看板Military作者 (Ni)時間2年前 (2022/04/29 18:04), 編輯推噓6(6017)
留言23則, 9人參與, 2年前最新討論串1/1
其實稱合眾國為帝國不能完全說錯,這個其實有一些翻譯和歷史的巧合在。 相較於中文中的「帝國」可以說文解字為「帝王統治之國」,英文empire的語源imperium 意思可能更接近於「疆域」,也就是統治的廣邈領土,而這個廣大疆域雖然服從於一個最 高權威,但並沒有要求這個權威一定是家父長式的帝王。 所以英文中的empire其實可以指統治眾多民族、幅員遼闊的單一政治實體,而對這個政治 實體來說,emperor並不是必要條件。 而且對於古羅馬來說,正式名稱一直是「元老院與羅馬人民」,他們也以自己自從王政時 代,一直擁有不受國王(Rex)統治的自由而自豪。羅馬帝國只是史學家對屋大維成為奧古 斯都後這一時期的稱呼。 這也是屋大維不敢說自己是國王,而只稱自己為元首(principal)的原因,前者表示對國 王統治的臣民有無限的家父長權力,後者則是以其功績和美德等道德地位影響他人行事。 說這麼多,其實我覺得英語中的empire相較中文的貶義沒那麼多,叫美帝其實一堆共和黨 人說不定還會認為是稱讚? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.21.124 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Military/M.1651226696.A.DE7.html

04/29 18:05, 2年前 , 1F
中文也沒有貶義啦 除非你用共產黨的史觀來看
04/29 18:05, 1F

04/29 18:06, 2年前 , 2F
才會覺得帝國主義是貶義 不然帝國其實是中性的
04/29 18:06, 2F

04/29 18:06, 2年前 , 3F
用詞
04/29 18:06, 3F

04/29 18:06, 2年前 , 4F
而且如果考慮到法統跟要被稱呼為帝國所需的條件
04/29 18:06, 4F

04/29 18:07, 2年前 , 5F
甚至是種讚美
04/29 18:07, 5F

04/29 18:08, 2年前 , 6F
中國的各類王朝 其實翻譯或稱呼也是中華X帝國
04/29 18:08, 6F

04/29 18:09, 2年前 , 7F
就是那種反差感才好玩啊~軍武已夠嚴肅,輕鬆一點
04/29 18:09, 7F

04/29 18:10, 2年前 , 8F
對歐洲正統來說 要叫帝國還不是誰都有資格叫的
04/29 18:10, 8F

04/29 18:10, 2年前 , 9F
那可是要法統來給予正當性的
04/29 18:10, 9F

04/29 18:11, 2年前 , 10F
歐洲的話 的確需要看族系跟法統
04/29 18:11, 10F

04/29 18:12, 2年前 , 11F
比如教皇的加冕或者是羅馬血統等
04/29 18:12, 11F

04/29 18:29, 2年前 , 12F
帝國還會向周圍輻射文化秩序,並不單指帝制
04/29 18:29, 12F

04/29 18:30, 2年前 , 13F
所以美帝是毫無疑問具有帝國的普世性
04/29 18:30, 13F

04/29 19:48, 2年前 , 14F
說得很好,但是你的軍武點在哪?
04/29 19:48, 14F

04/29 20:52, 2年前 , 15F
你太認真了其實大多數版眾只是跟風喊帝國元老院想
04/29 20:52, 15F

04/29 20:52, 2年前 , 16F
表示自己不是新警察而已
04/29 20:52, 16F

04/29 21:01, 2年前 , 17F
美帝在中國就是貶義詞 源於毛澤東的美帝國主義亡我
04/29 21:01, 17F

04/29 21:01, 2年前 , 18F
之心不死 但牆外卻是褒義詞 形容美國的強大 果然中
04/29 21:01, 18F

04/29 21:01, 2年前 , 19F
國都跟人不一樣
04/29 21:01, 19F

04/29 22:03, 2年前 , 20F
美帝國主義說法是拉美左派及共黨宣傳在用,不限中共
04/29 22:03, 20F

04/29 22:06, 2年前 , 21F
美帝會覺得是貶義 是對岸在用的 台灣這邊反而比較
04/29 22:06, 21F

04/29 22:07, 2年前 , 22F
戲謔的用法 不到貶義
04/29 22:07, 22F

04/29 22:16, 2年前 , 23F
蔣介石延續反帝反殖的路線,最終搞死自己
04/29 22:16, 23F
文章代碼(AID): #1YQxX8td (Military)