Fw: [外絮] Wade:現在的陣容已夠我們贏球

看板MiamiHeat作者 (好久不見)時間12年前 (2012/05/29 02:55), 編輯推噓5(6112)
留言19則, 9人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1FmxrUne ] 作者: cat0806 (Cater) 看板: NBA 標題: [外絮] Wade:現在的陣容已夠我們贏球 時間: Tue May 29 02:01:00 2012 Dwyane Wade on not having Chris Bosh: “We’re not going to cry over spilled milk. The guys we got are good enough to win ballgames. 在談到 Chris Bosh 缺陣的狀況下, Dwyane Wade表示... 「我們不要為已經發生的事難過,現在的陣容已足夠讓我們贏球。」 http://twitter.com/#!/christomasson 放話時間到! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.207.134

05/29 02:01, , 1F
BOSH 哭哭
05/29 02:01, 1F

05/29 02:01, , 2F
解釋:我們不需要Bosh
05/29 02:01, 2F

05/29 02:02, , 3F
Bosh:...........
05/29 02:02, 3F

05/29 02:02, , 4F
現在陣容拿冠軍應該也沒問題
05/29 02:02, 4F

05/29 02:02, , 5F
bosh:................................
05/29 02:02, 5F

05/29 02:02, , 6F
Wade:Haslem將為我排除任何障礙
05/29 02:02, 6F

05/29 02:03, , 7F
bosh 受傷反而很有話題
05/29 02:03, 7F

05/29 02:03, , 8F
bosh:hello~~guys~~~i am still here~~~~(wave)
05/29 02:03, 8F

05/29 02:04, , 9F
wade:因為AB也受傷了,我不會被蓋了!
05/29 02:04, 9F

05/29 02:05, , 10F
三弟表示
05/29 02:05, 10F

05/29 02:08, , 11F
Bosh表示:
05/29 02:08, 11F

05/29 02:09, , 12F
好可憐的三弟...不過放話必敗...老賽要先下一成了嗎?
05/29 02:09, 12F

05/29 02:12, , 13F
[外絮]Bosh恢復練習
05/29 02:12, 13F

05/29 02:16, , 14F
Bosh:安安 還記得我嗎
05/29 02:16, 14F

05/29 02:18, , 15F
Bosh:...........................
05/29 02:18, 15F

05/29 02:19, , 16F
BOSH: 勿忘我Q^Q
05/29 02:19, 16F

05/29 02:19, , 17F
Bosh:那...那個...我還在喔...喂...有聽到嗎...我...
05/29 02:19, 17F

05/29 02:19, , 18F
內心os:拿波許換個更強的來
05/29 02:19, 18F

05/29 02:24, , 19F
永遠的空氣一哥
05/29 02:24, 19F

05/29 02:26, , 20F
拿波許換奈許阿ˊ_>ˋ
05/29 02:26, 20F

05/29 02:30, , 21F
Bosh cry cry
05/29 02:30, 21F

05/29 02:33, , 22F
真的很巧妙 在熱火少了一個燈的狀態 老賽的老弱殘兵
05/29 02:33, 22F

05/29 02:33, , 23F
才有一拼的機會
05/29 02:33, 23F

05/29 02:33, , 24F
[外絮]Bosh無預警退休,有意朝舞蹈界發展
05/29 02:33, 24F

05/29 02:33, , 25F
Bosh表示:當我有沒有啊?!
05/29 02:33, 25F

05/29 02:35, , 26F
淚推Bosh!!!
05/29 02:35, 26F

05/29 02:37, , 27F
贏一場輸四場也是有贏啊 XD
05/29 02:37, 27F

05/29 02:48, , 28F
Bosh哭哭
05/29 02:48, 28F

05/29 02:50, , 29F
Bosh果然是多餘的~"~
05/29 02:50, 29F

05/29 02:52, , 30F
[快訊] Bosh化身克勞薩大人焚燒球場 殺害裁判
05/29 02:52, 30F

05/29 02:54, , 31F
樓上XDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/29 02:54, 31F

05/29 02:55, , 32F
借轉~~謝謝你
05/29 02:55, 32F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Supermarket (59.112.166.88), 時間: 05/29/2012 02:55:38 把老人們烤熟吧!!! ※ 編輯: Supermarket 來自: 59.112.166.88 (05/29 02:56)

05/29 03:03, , 33F
酸民真的很棒~ 對自己人信心喊話,也可以被酸><
05/29 03:03, 33F

05/29 05:54, , 34F
不知道是酸民腦袋結構略有不同還是??不然Wade要說沒有Bosh
05/29 05:54, 34F

05/29 05:55, , 35F
我們對老賽可能贏不了?誰腦殘阿....
05/29 05:55, 35F

05/29 07:13, , 36F
這跟前幾天那種斷章取義的新聞有何差別
05/29 07:13, 36F

05/29 08:53, , 37F
可以拜託不要再轉cat0806引戰箭頭哥的文章嗎
05/29 08:53, 37F

05/29 09:17, , 38F
同樣一段文字 不同的人 就有不同解讀
05/29 09:17, 38F

05/29 11:25, , 39F
年輕Wade發言-得體 幾年後Wade發言-Dirty 酸民:Wade幼稚啦
05/29 11:25, 39F
各位..如果轉到他的某些斷章取義的文章造成不舒服 我在這裡道歉 只是想說看到一些球員相關的消息可以跟大家一起分享討論 不好意思 下次會三思後再分享 ※ 編輯: Supermarket 來自: 59.112.166.88 (05/29 11:28)

05/29 11:30, , 40F
不用道歉啦 下次留意一下發文ID即可 有幾個專門斷章引戰
05/29 11:30, 40F

05/29 11:33, , 41F
嗯嗯 這個我知道 下次還有看到會直接拉原文出來分享
05/29 11:33, 41F

05/29 11:39, , 42F
拉原文出來比較好 還可以練翻譯
05/29 11:39, 42F

05/29 11:40, , 43F
強烈懷疑那些斷章取義整天譁眾取寵的人英文程度??
05/29 11:40, 43F

05/29 11:41, , 44F
推羅傑..其實主要是因為我英文普普 會怕怕的XDDD
05/29 11:41, 44F

05/29 11:41, , 45F
我擔心自己翻譯的不夠完整而且不夠甲XD
05/29 11:41, 45F

05/29 11:49, , 46F
沒關係啦 你可以當清流阿哈哈
05/29 11:49, 46F

05/29 11:56, , 47F
下次我會嘗試當清流的..只是預想的到推文走向XDD
05/29 11:56, 47F

05/29 12:04, , 48F
我覺得Wade已經黑掉了 但是一點也沒關係阿 這樣打臉更痛
05/29 12:04, 48F

05/29 13:47, , 49F
不用道歉啦 我口氣也潤飾成可以拜託不要了阿
05/29 13:47, 49F

05/29 13:47, , 50F
想要分享的話可以把酸的話改掉 翻譯不好會有人幫忙指
05/29 13:47, 50F

05/29 13:47, , 51F
正也是一種學習
05/29 13:47, 51F
文章代碼(AID): #1Fmyei8Y (MiamiHeat)