[原神] 芙芙傳說的輕漣有俄語翻唱版了

看板MiHoYo作者 (Edzou)時間5月前 (2023/11/15 15:41), 編輯推噓5(504)
留言9則, 7人參與, 5月前最新討論串1/1
逛Reddit 時看到網友分享,聽完覺得還不錯,連MV裡角色講話都改成俄語了,真有心。 這首曲子是不是很適合外語啊?感覺不少語言聽起來都很順耳 https://youtu.be/Tf_y4H7N5dM
----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.182.113 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1700034066.A.B56.html

11/15 15:42, 5月前 , 1F
聽不懂的都很順耳 (x)
11/15 15:42, 1F

11/15 15:50, 5月前 , 2F
好聽,樓下有沒有類似曲風的推薦?
11/15 15:50, 2F

11/15 16:09, 5月前 , 3F
聽不懂腦袋會自動轉換成音樂的一部分(X
11/15 16:09, 3F

11/15 16:10, 5月前 , 4F
芙芙是法國人
11/15 16:10, 4F

11/15 16:11, 5月前 , 5F
聽懂就要看語意和音調合調否 聽不懂就剩音調 比較單純(X
11/15 16:11, 5F

11/15 16:11, 5月前 , 6F
只要我聽不懂的 通通都很棒(被打
11/15 16:11, 6F

11/15 17:23, 5月前 , 7F
芙的傳說真的很棒
11/15 17:23, 7F

11/15 17:23, 5月前 , 8F
沒想到這種滿滿文戲的居然這麼有情感滲透力
11/15 17:23, 8F

11/15 22:28, 5月前 , 9F
不是本來就外語?
11/15 22:28, 9F
文章代碼(AID): #1bL7OIjM (MiHoYo)