大家好
各位晚安
生活中與親友難免有大大小小爭執
吵架時一旦失控可能就會撂狠話
在這邊小魯指的是「狠」話
不是髒話、垃圾話
小魯其實很少很少把話說絕
甚至應該說幾乎不曾這樣過
就唯一的一次
小魯對非常非常非常好的友人
說了非常非常非常重的話
「別找我,因為我再也不想見到你。」
「以後路上不小心碰到,
當作你我不認識吧。」
那次與友人爭執隻字髒字不帶
卻一句比一句錐心刺骨
是狠話亦是真心話
刺對方的同時也在刺自己
如同七傷拳
先傷己後傷人
板友們對友人撂過最狠的話是什麼呢
五樓你說說看R
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.186.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1480245446.A.549.html
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 19:18:28
推
11/27 19:18, , 1F
11/27 19:18, 1F
你逼逼哀
推
11/27 19:18, , 2F
11/27 19:18, 2F
唬爛
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 19:19:31
→
11/27 19:19, , 3F
11/27 19:19, 3F
Q大加油
→
11/27 19:20, , 4F
11/27 19:20, 4F
就...這樣??
vw也太可愛
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 19:21:13
推
11/27 19:21, , 5F
11/27 19:21, 5F
那得跟家人老婆溝通好
讓他們不要當真才是
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 19:24:40
推
11/27 19:23, , 6F
11/27 19:23, 6F
滿決絕的
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 19:25:26
→
11/27 19:26, , 7F
11/27 19:26, 7F
我通常也是直接冷戰
那次自覺底線被踩爆
什麼都不管了
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 19:27:20
推
11/27 19:28, , 8F
11/27 19:28, 8F
是哦
我冷戰不一定會和好誒
曾和朋友吵完冷戰後再無私交
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 19:29:47
推
11/27 19:32, , 9F
11/27 19:32, 9F
→
11/27 19:32, , 10F
11/27 19:32, 10F
推
11/27 19:33, , 11F
11/27 19:33, 11F
你作法跟我差不多
那次開噴自己其實也滿意外的
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 19:35:46
推
11/27 19:36, , 12F
11/27 19:36, 12F
我會調頭走人
推
11/27 19:37, , 13F
11/27 19:37, 13F
→
11/27 19:37, , 14F
11/27 19:37, 14F
咪兔!
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 19:39:11
推
11/27 19:38, , 15F
11/27 19:38, 15F
→
11/27 19:38, , 16F
11/27 19:38, 16F
說到做到我還辦不到
因為我以前常常喊戒菸、減肥
可是現在Q Q
推
11/27 19:40, , 17F
11/27 19:40, 17F
你怎知
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 19:43:03
推
11/27 19:40, , 18F
11/27 19:40, 18F
推
11/27 19:41, , 19F
11/27 19:41, 19F
→
11/27 19:41, , 20F
11/27 19:41, 20F
兇
→
11/27 19:41, , 21F
11/27 19:41, 21F
→
11/27 19:42, , 22F
11/27 19:42, 22F
Q Q
→
11/27 19:43, , 23F
11/27 19:43, 23F
推
11/27 19:44, , 24F
11/27 19:44, 24F
還有 18 則推文
還有 11 段內文
→
11/27 20:04, , 43F
11/27 20:04, 43F
→
11/27 20:04, , 44F
11/27 20:04, 44F
推
11/27 20:08, , 45F
11/27 20:08, 45F
→
11/27 20:09, , 46F
11/27 20:09, 46F
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 20:11:01
推
11/27 20:17, , 47F
11/27 20:17, 47F
你活該
→
11/27 20:18, , 48F
11/27 20:18, 48F
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 20:21:04
推
11/27 20:25, , 49F
11/27 20:25, 49F
推
11/27 20:33, , 50F
11/27 20:33, 50F
推
11/27 20:35, , 51F
11/27 20:35, 51F
推
11/27 20:36, , 52F
11/27 20:36, 52F
+1
→
11/27 20:36, , 53F
11/27 20:36, 53F
→
11/27 20:36, , 54F
11/27 20:36, 54F
推
11/27 20:36, , 55F
11/27 20:36, 55F
皿皿也太可愛
→
11/27 20:37, , 56F
11/27 20:37, 56F
推
11/27 20:37, , 57F
11/27 20:37, 57F
試~ㄧ~試
→
11/27 20:38, , 58F
11/27 20:38, 58F
推
11/27 20:39, , 59F
11/27 20:39, 59F
原來是電影
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 20:47:06
推
11/27 20:52, , 60F
11/27 20:52, 60F
這句...
(學起來
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 20:53:38
推
11/27 21:16, , 61F
11/27 21:16, 61F
看來冷處理正夯
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 21:17:25
→
11/27 21:24, , 62F
11/27 21:24, 62F
→
11/27 21:28, , 63F
11/27 21:28, 63F
推
11/27 21:31, , 64F
11/27 21:31, 64F
推
11/27 21:42, , 65F
11/27 21:42, 65F
推
11/27 22:32, , 66F
11/27 22:32, 66F
班班
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 22:35:09
→
11/27 22:38, , 67F
11/27 22:38, 67F
推
11/27 22:46, , 68F
11/27 22:46, 68F
小南森Q Q
※ 編輯: henkyu (123.240.186.178), 11/27/2016 22:52:00
推
11/28 01:02, , 69F
11/28 01:02, 69F
→
11/28 01:03, , 70F
11/28 01:03, 70F
→
11/28 01:03, , 71F
11/28 01:03, 71F