[閒聊] 一種無奈/無言
哀 4說
有時社會會批評說啊這個男生沒交過女友
一定是有蛇摸毛病
雖然有理由,但是有時也啞口無言啦
"男追女隔層山,女追男隔層紗"
有時會有種無奈感
想縮啊有努力過了喔
都有約女生出來吃飯聊天參加活動
接下來就看女生決定惹
但
就被打槍
已經兩次惹
第一次,A女生說當朋友就好
第二次,B女生說她現在不想交男友
所以本魯現在大學畢業後還在魯
試過兩次,被打槍,
這些女生都不是本魯洨衝腦時想交的
都是覺得恩這女生恩有才華,善解人意,覺得想交往才表達自己心意
QQ
說不定本魯都配不上女生呢QQ
哀桑QQ
--
俺のこの剣、こいつが屆く範囲は俺の國だ。我的這把劍,它所觸及到的地方,就是我的
國家。——坂田銀時《銀魂》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 195.150.224.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1478464874.A.4F5.html
推
11/07 04:42, , 1F
11/07 04:42, 1F
本魯22
推
11/07 04:43, , 2F
11/07 04:43, 2F
→
11/07 04:43, , 3F
11/07 04:43, 3F
哇三樓好慘,幫QQ
※ 編輯: Gazooli (195.150.224.70), 11/07/2016 04:44:51
→
11/07 04:44, , 4F
11/07 04:44, 4F
所以集滿超過個位數會怎麼樣呢^_____^
※ 編輯: Gazooli (195.150.224.70), 11/07/2016 04:45:50
推
11/07 04:45, , 5F
11/07 04:45, 5F
4哦QQ
可是正妹都很容易找到男友
這樣南C版上都縮你是正妹吧,容易找到對象,更何況又讀台大
啊不過我也才從台大剛畢業而已QQ
→
11/07 04:45, , 6F
11/07 04:45, 6F
→
11/07 04:45, , 7F
11/07 04:45, 7F
※ 編輯: Gazooli (195.150.224.70), 11/07/2016 04:49:09
→
11/07 04:46, , 8F
11/07 04:46, 8F
QQ
→
11/07 04:46, , 9F
11/07 04:46, 9F
→
11/07 04:47, , 10F
11/07 04:47, 10F
推
11/07 04:47, , 11F
11/07 04:47, 11F
→
11/07 04:48, , 12F
11/07 04:48, 12F
→
11/07 04:49, , 13F
11/07 04:49, 13F
→
11/07 04:49, , 14F
11/07 04:49, 14F
→
11/07 04:49, , 15F
11/07 04:49, 15F
※ 編輯: Gazooli (195.150.224.70), 11/07/2016 04:50:15
→
11/07 04:50, , 16F
11/07 04:50, 16F
ausstin沒有啦QQQ
本魯笨蛋傻瓜一個而已哈哈哈哈
讀書讀那麼多都不知道要怎麼交女友也是蠻好笑的
※ 編輯: Gazooli (195.150.224.70), 11/07/2016 04:53:08
噓
11/07 04:51, , 17F
11/07 04:51, 17F
推
11/07 04:51, , 18F
11/07 04:51, 18F
→
11/07 04:51, , 19F
11/07 04:51, 19F
→
11/07 04:51, , 20F
11/07 04:51, 20F
→
11/07 04:51, , 21F
11/07 04:51, 21F
→
11/07 04:51, , 22F
11/07 04:51, 22F
→
11/07 04:52, , 23F
11/07 04:52, 23F
→
11/07 04:52, , 24F
11/07 04:52, 24F
→
11/07 04:52, , 25F
11/07 04:52, 25F
→
11/07 04:52, , 26F
11/07 04:52, 26F
→
11/07 04:52, , 27F
11/07 04:52, 27F
→
11/07 04:53, , 28F
11/07 04:53, 28F
→
11/07 04:54, , 29F
11/07 04:54, 29F
有ㄚ我都有跟女生出去單獨吃飯過耶,
可是有時候不確定到底是不是自己要的人QQ
也想到自己講話比較無趣
就感覺唉QQ
本魯知道女生喜歡講話有趣但不油條的人
→
11/07 04:55, , 30F
11/07 04:55, 30F
還有 150 則推文
還有 41 段內文
→
11/07 06:05, , 181F
11/07 06:05, 181F
推
11/07 06:06, , 182F
11/07 06:06, 182F
→
11/07 06:07, , 183F
11/07 06:07, 183F
推
11/07 06:07, , 184F
11/07 06:07, 184F
推
11/07 06:07, , 185F
11/07 06:07, 185F
→
11/07 06:07, , 186F
11/07 06:07, 186F
→
11/07 06:08, , 187F
11/07 06:08, 187F
→
11/07 06:08, , 188F
11/07 06:08, 188F
強
※ 編輯: Gazooli (195.150.224.70), 11/07/2016 06:09:35
→
11/07 06:09, , 189F
11/07 06:09, 189F
→
11/07 06:09, , 190F
11/07 06:09, 190F
→
11/07 06:09, , 191F
11/07 06:09, 191F
推
11/07 06:10, , 192F
11/07 06:10, 192F
→
11/07 06:10, , 193F
11/07 06:10, 193F
→
11/07 06:10, , 194F
11/07 06:10, 194F
好歐!
※ 編輯: Gazooli (195.150.224.70), 11/07/2016 06:11:13
→
11/07 06:10, , 195F
11/07 06:10, 195F
→
11/07 06:11, , 196F
11/07 06:11, 196F
對呀不過各國的處理方式都有不同處
我現在還在了解波蘭文化中
多一層文化認識
相處起來才越好
※ 編輯: Gazooli (195.150.224.70), 11/07/2016 06:14:28
推
11/07 06:13, , 197F
11/07 06:13, 197F
推
11/07 06:15, , 198F
11/07 06:15, 198F
→
11/07 06:15, , 199F
11/07 06:15, 199F
→
11/07 06:16, , 200F
11/07 06:16, 200F
→
11/07 06:17, , 201F
11/07 06:17, 201F
推
11/07 06:17, , 202F
11/07 06:17, 202F
→
11/07 06:18, , 203F
11/07 06:18, 203F
→
11/07 06:19, , 204F
11/07 06:19, 204F
→
11/07 06:19, , 205F
11/07 06:19, 205F
→
11/07 06:21, , 206F
11/07 06:21, 206F
推
11/07 06:23, , 207F
11/07 06:23, 207F
→
11/07 06:24, , 208F
11/07 06:24, 208F
→
11/07 06:25, , 209F
11/07 06:25, 209F
對呀QQ
推
11/07 06:30, , 210F
11/07 06:30, 210F
→
11/07 06:30, , 211F
11/07 06:30, 211F
fattyfatty掰掰
※ 編輯: Gazooli (195.150.224.70), 11/07/2016 06:55:43
推
11/07 08:01, , 212F
11/07 08:01, 212F
→
11/07 08:01, , 213F
11/07 08:01, 213F
推
11/07 09:20, , 214F
11/07 09:20, 214F
→
11/07 11:36, , 215F
11/07 11:36, 215F