Re: [討論] 久違的高中同學
我一定是太閒了才會回三篇 LOL
※ 引述《elless (in USA)》之銘言:
: 標題: Re: [討論] 久違的高中同學
: 時間: Sat Dec 7 04:05:48 2013
:
: ※ 引述《uwmtsa (補刀)》之銘言:
: : 因為FB而把20年沒連絡的老朋友挖出來早就不是新聞了
: : 國中同學,高中同學,當兵同袍
: : 有的人要不是因為這樣可能一輩子都不會再有連絡
: : 就你第一篇一開頭所說
: : "前陣子透過FB,20年沒連絡的高中同學們紛紛連絡上我"
: : 其實一點都看不出來人家是因為知道你有一陣子混不好而要找你出來羞辱
: : 比較像是A~Z是高中26位同學
: : ABCDEFGHIJKLMNOPQ比較常連絡
: : 某一天A偶然發現Z(沒錯,就是你)也有臉書,就加一下
: : BCDFG也陸續加了Z
: : 然後H某天看到有個Z跟他有6個共同臉書好友,不管記不記得就先加下去
: : I就看到Z跟他有7個共同好友,J就看到有8個........
: : 你說是以上這種情形比較可能呢? 還是A~Q大家講好要一起加你好友抓出來修理?
: : 而且就你所敘述,這些同學多半是"當老師的當軍公教台糖的"
: : 以小弟身邊認識的人來說,這個圈子的人一般還滿低調的
: : 尤其這幾年軍公教根本是人人喊打,躲都來不及了怎麼還會刻意炫耀?
: : 再恕我腦補
: : 從你文中"鄉下人"等敘述來看
: : 我主觀覺得也許在學生時代相處不好,就有可能是你自己的優越感作祟了
: : 而同學會上你感受到他人的敵意,也可能是承續這樣的感覺在腦中上演劇場
: : (留級=>自卑 唸鄉下學校=>自卑 面對鄉下同學=>自卑轉自傲
: : 落迫時期vs工作穩定的鄉下同學=>自卑 三四年間賺到洋房名車=>自傲)
: : 鄉下人很nice的,這其中一定有什麼誤會
: : 喔對了,大叔從小唸到大,同學間沒有在分什麼城市人鄉下人的
: : 同學就是同學
: 你腦補的挺嚴重的呢 呵呵
是這樣的
人家文章提供了什麼資料,我們就只能照常理去推論
如果推論有可能稍微超過範圍的,那就進入了腦補的領域
腦補的部份我都有先註明
: 首先我是跟這高中這班的處的很不好,但是我都跑去跟別班的混
: 至於這班為什麼會混不好這就沒什麼好講的
: 你要說我人緣不好的話為什麼我到別班就混的很開?
我不知道你為什麼在別班混得很開
前兩篇你也沒講,除非我是算命仙才算得到你在別班怎樣
: 因為牽扯到他們當時分派在吵架我很倒楣牽扯進去而已
: 畢業後我只是跟這班的沒連絡,但是別班的畢業後還是會加減連絡一下
: 你不是我學校同班的你就這麼嘴砲的斷定我人緣不好XD
: 根本好笑 跟PTT鄉民一廂情願的如出一轍
不跟班上的鄉下人混在一起也是你說的,難道人家該推論你在班上人緣很好?
而且大家本來就都是PTT鄉民啊
不然你是用啥身份出現在此?
: 再來這班的人在當上軍公教的時候那嘴臉是很看不起在外面打拼的
: 為什麼我知道?因為我們同學校的還是有同學會互通有無啊
: 我永遠記得一個快領終生俸的同學說:只有不爭氣沒有不景氣
: 軍公教當然不用管景不景氣啊XD
你說你38歲,從高中畢業到現在也才20年吧
要能快領終身俸確實要銜接得很緊湊
更何況他那句話也沒錯,現在公教人員要考進去,也是要在某方面挺爭氣的啊
而你三四年間就賺到洋房名車,不也等於是在幫他說的那句話背書?
:
: 我只是單純不想跟這群軍公教的混罷了,誰叫他們透過我朋友找到我
: 硬要找我罷了~~~這麼單純的事情你也能分析成這樣
真的這麼不想跟他們混,其實你可以連臉書都不要給
: 你要是證卷交易師我鐵定不敢把錢託付給你XD
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 114.39.252.40
: → uwmtsa:別怕,我不碰股票 LOL 12/07 04:07
: → greensh:兩篇文看下來…高下立見 12/07 04:07
: → elless:高下立見?他完全在鬼扯跟事實就不一樣,這叫高見喔 佩服 12/07 04:08
:
這是你第一篇第一行的敘述
" 前陣子透過FB,20年沒連絡的高中同學們紛紛連絡上我"
然後這是你第三篇的補述
: 然後他腦補的也挺可笑的,我那些同學是知道我跟我朋友有連絡問他我的fb
: 我朋友打電話來給我問要不要給他們的,並不是他們從fb找到我
: 你們這些腦補分析真的很可笑XD
如果補述為真,那應該說是"同學透過朋友問到FB連絡上你"
你要敘述成"同學透過FB連絡上你"
然後再來擠牙膏式的補述,再來怪別人腦補
怎麼不想想自己沒有一次把話講清楚呢?
: ※ 編輯: elless 來自: 114.39.252.40 (12/07 04:11)
: → greensh:你高興就好啦真的 至少我只看見人家沒口出惡言 你倒是明酸 12/07 04:14
: → greensh:暗諷了不少 12/07 04:14
: → elless:因為你們的很會鬼扯分析害我一直笑,跟八卦版的沒兩樣 12/07 04:15
: → greensh:BTW高下立見跟高見不一樣吧 加油 12/07 04:15
: → elless:你也繼續加油嘴砲吧^^ 12/07 04:16
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 129.89.95.215
推
12/07 04:38, , 1F
12/07 04:38, 1F
→
12/07 04:39, , 2F
12/07 04:39, 2F
剛好相反耶
既然是討論,我先幫板友把牙膏擠一擠
這樣要討論起來資料比較多,也比較客觀
→
12/07 04:39, , 3F
12/07 04:39, 3F
→
12/07 04:40, , 4F
12/07 04:40, 4F
我就說我不碰股票了
祝你繼續發財啊
※ 編輯: uwmtsa 來自: 129.89.95.215 (12/07 04:53)
推
12/07 04:54, , 5F
12/07 04:54, 5F
推
12/07 06:03, , 6F
12/07 06:03, 6F
推
12/07 06:05, , 7F
12/07 06:05, 7F
→
12/07 06:06, , 8F
12/07 06:06, 8F
→
12/07 06:07, , 9F
12/07 06:07, 9F
→
12/07 06:08, , 10F
12/07 06:08, 10F
→
12/07 06:09, , 11F
12/07 06:09, 11F
→
12/07 06:11, , 12F
12/07 06:11, 12F
→
12/07 06:12, , 13F
12/07 06:12, 13F
→
12/07 06:12, , 14F
12/07 06:12, 14F
→
12/07 06:13, , 15F
12/07 06:13, 15F
→
12/07 06:14, , 16F
12/07 06:14, 16F
→
12/07 06:15, , 17F
12/07 06:15, 17F
→
12/07 06:15, , 18F
12/07 06:15, 18F
推
12/07 06:20, , 19F
12/07 06:20, 19F
推
12/07 06:31, , 20F
12/07 06:31, 20F
→
12/07 06:32, , 21F
12/07 06:32, 21F
→
12/07 06:33, , 22F
12/07 06:33, 22F
→
12/07 06:33, , 23F
12/07 06:33, 23F
→
12/07 06:34, , 24F
12/07 06:34, 24F
→
12/07 06:38, , 25F
12/07 06:38, 25F
→
12/07 06:41, , 26F
12/07 06:41, 26F
→
12/07 06:41, , 27F
12/07 06:41, 27F
→
12/07 06:42, , 28F
12/07 06:42, 28F
→
12/07 06:43, , 29F
12/07 06:43, 29F
推
12/07 06:43, , 30F
12/07 06:43, 30F
推
12/07 06:59, , 31F
12/07 06:59, 31F
推
12/07 07:17, , 32F
12/07 07:17, 32F
推
12/07 07:55, , 33F
12/07 07:55, 33F
推
12/07 08:04, , 34F
12/07 08:04, 34F
→
12/07 08:05, , 35F
12/07 08:05, 35F
→
12/07 08:57, , 36F
12/07 08:57, 36F
推
12/07 08:59, , 37F
12/07 08:59, 37F
推
12/07 09:01, , 38F
12/07 09:01, 38F
→
12/07 09:01, , 39F
12/07 09:01, 39F
推
12/07 09:36, , 40F
12/07 09:36, 40F
→
12/07 09:38, , 41F
12/07 09:38, 41F
→
12/07 09:39, , 42F
12/07 09:39, 42F
→
12/07 09:39, , 43F
12/07 09:39, 43F
→
12/07 10:27, , 44F
12/07 10:27, 44F
推
12/07 11:33, , 45F
12/07 11:33, 45F
→
12/07 11:46, , 46F
12/07 11:46, 46F
→
12/07 11:51, , 47F
12/07 11:51, 47F
→
12/07 11:51, , 48F
12/07 11:51, 48F
→
12/07 12:04, , 49F
12/07 12:04, 49F
推
12/07 12:15, , 50F
12/07 12:15, 50F
推
12/07 13:11, , 51F
12/07 13:11, 51F
推
12/07 14:49, , 52F
12/07 14:49, 52F
→
12/07 16:08, , 53F
12/07 16:08, 53F
推
12/07 20:18, , 54F
12/07 20:18, 54F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
1
17
完整討論串 (本文為第 6 之 16 篇):
討論
-87
362
討論
53
72
討論
0
5
討論
5
8
討論
3
7
討論
6
11
討論
-1
1
討論
1
1
討論
5
7