[報告] 拋夫棄子的日本姊姊參上!
註:本文為代翻譯兼代PO。
傳說中的那位日本獸控姊姊又來囉。
當她早上知道大家在分享桃園分公司的心得後,也興致勃勃地表示要參戰。(笑)
晚上回家就開始啪啪啪地LINE來一段又一段的演唱會感想了,迫不及待與大家分享。^^
桃園分公司 2017/12/23 ~ 2018/01/07
● 時間:12/27 & 12/29 & 12/31 & 1/1
● 社員:とみーちゃん
● 報告:
人生無限公司開幕以來,我跑了高雄,香港,還有這次的桃園。
果然還是來了呢。
(附註:因為演唱會時間卡到日本新年,日本姊姊拋夫棄子不方便,但最後還是拋棄了。)
實在是非常開心、感動,完全被厲害的五月天征服了。
因為不管是高雄還是香港,還有這次的桃園,內容的編排總是不停地變化著;每一次都覺
得好酷!
超喜歡開場的「派對動物」,
之後「最好的一天」實在是接得太好了,
「超人」是這次人生無限公司巡迴聽到繼而喜歡上的歌曲,
到「兄弟」跟「人生有限公司」時整個情緒都激昂了。
「孫悟空」時的怪獸跟瑪莎超帥!
29日天氣不好,下雨了;但可以拿到五月天專屬雨衣真的非常感謝。大家穿著後面印有五
月天字樣雨衣的畫面讓雨衣變得好像制服一樣。
跨年那一場坐在看台最前排,也幸運地拿到彩帶了呢。
雖然新年倒數結束後瞬間被後方觀眾拋出的彩帶給埋了,有一剎那看不到五月天,但當下真的很開心。
元旦那天聽到了本以為沒機會聽到了的「洋蔥」,興奮地哭了。
關於阿信
每次「知足」唱到最後的『心痛』兩字時我總是既擔心又期待著,但當阿信唱完時還是忍
不住興奮地跟著滿場的歌迷一起歡呼尖叫!
關於石頭
石頭一直在延伸舞台來回走動呢,看起來很投入很開心的樣子。
關於瑪莎
這次瑪莎的貝斯聲音聽得好清楚,而且SOLO非常地帥氣,我好喜歡。
關於冠佑
為什麼冠佑不管何時都是那麼冷靜與溫柔呢?實在讓人尊敬。(沒看錯,日本姊姊真的用
了「尊敬」這兩個字)
關於怪獸 (重點來了,畢竟是獸控姊姊嘛~)
帥!帥!帥!帥!帥!
沒完沒了的帥!
怎麼都帥!怎麼帥都不奇怪!
尤其是彈奏吉他隨著旋律擺動的樣子更是超級無敵霹靂帥!
關於武道館
知道五月天又要來武道館了,真的非常高興;
武道館應該做不出像高雄、桃園那樣的舞台出來,不知道五月天會呈現出怎樣的「人生無
限公司」呢?
想到這一點,就迫不及待武道館演出的到來。每天都在期待著呢。
五月天可以再來日本演出,真是太棒了。
對五月天而言,日本雖然很近,但面對完全不同的語言,應該很吃力吧;
儘管如此,五月天還是願意來日本開演唱會,實在很開心。
謝謝五月天!
謝謝技師團!
謝謝工作人員!
台上的對話我應該還是聽不懂,但大家對冠佑的愛我一定感受得到的。
還有怪獸的帥氣我也感受得到。
到時台上的大家用日文唱歌、說話,日本歌迷也會很高興喔,
只是身為主唱的阿信一定是最辛苦的了,阿信加油!
我也會每天上網觀看你們的【2018五月天陪你跨年 Live直播完整版】學習中文練習聽力
的。
當然,日本歌迷都知道你們在台上準備「翻譯機」的心意。很有趣呢。
不知道這次那個「翻譯機」會有怎樣的進化,也不知道這次五月天會出怎樣的題目來為難
那個「翻譯機」......真的讓人好期待。
最後,我對阿信有一個小小的請求;
如果這次武道館演唱會上有唱「戀愛ING」這首歌,
可以在間奏的時候用日文對我們說:「我愛你們」(『おまえら,愛してるぜ~!!』)嗎
?
希望我這次也可以順利抽到票,這樣我就可以見到很帥很帥的怪獸了。
謝謝大家的觀看,結果最後寫出來的比原本心裡想的還多呢。
--
終於我們不再 為了生命狂歡 為愛情狂亂
然而青春彼岸 盛夏正要一天一天一天的燦爛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.158.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1516120670.A.4D3.html
推
01/17 00:39,
6年前
, 1F
01/17 00:39, 1F
推
01/17 00:41,
6年前
, 2F
01/17 00:41, 2F
推
01/17 00:42,
6年前
, 3F
01/17 00:42, 3F
推
01/17 00:50,
6年前
, 4F
01/17 00:50, 4F
推
01/17 00:51,
6年前
, 5F
01/17 00:51, 5F
推
01/17 00:52,
6年前
, 6F
01/17 00:52, 6F
→
01/17 00:52,
6年前
, 7F
01/17 00:52, 7F
推
01/17 00:53,
6年前
, 8F
01/17 00:53, 8F
→
01/17 00:59,
6年前
, 9F
01/17 00:59, 9F
推
01/17 01:01,
6年前
, 10F
01/17 01:01, 10F
推
01/17 01:02,
6年前
, 11F
01/17 01:02, 11F
推
01/17 01:06,
6年前
, 12F
01/17 01:06, 12F
推
01/17 01:07,
6年前
, 13F
01/17 01:07, 13F
推
01/17 01:09,
6年前
, 14F
01/17 01:09, 14F
推
01/17 01:12,
6年前
, 15F
01/17 01:12, 15F
推
01/17 01:13,
6年前
, 16F
01/17 01:13, 16F
推
01/17 01:16,
6年前
, 17F
01/17 01:16, 17F
推
01/17 01:16,
6年前
, 18F
01/17 01:16, 18F
推
01/17 01:20,
6年前
, 19F
01/17 01:20, 19F
推
01/17 01:30,
6年前
, 20F
01/17 01:30, 20F
推
01/17 01:56,
6年前
, 21F
01/17 01:56, 21F
推
01/17 02:04,
6年前
, 22F
01/17 02:04, 22F
推
01/17 02:05,
6年前
, 23F
01/17 02:05, 23F
推
01/17 02:35,
6年前
, 24F
01/17 02:35, 24F
推
01/17 02:37,
6年前
, 25F
01/17 02:37, 25F
推
01/17 02:41,
6年前
, 26F
01/17 02:41, 26F
推
01/17 02:48,
6年前
, 27F
01/17 02:48, 27F
推
01/17 04:17,
6年前
, 28F
01/17 04:17, 28F
推
01/17 05:00,
6年前
, 29F
01/17 05:00, 29F
推
01/17 07:12,
6年前
, 30F
01/17 07:12, 30F
推
01/17 07:32,
6年前
, 31F
01/17 07:32, 31F
推
01/17 07:48,
6年前
, 32F
01/17 07:48, 32F
→
01/17 07:48,
6年前
, 33F
01/17 07:48, 33F
推
01/17 07:50,
6年前
, 34F
01/17 07:50, 34F
推
01/17 07:59,
6年前
, 35F
01/17 07:59, 35F
推
01/17 08:04,
6年前
, 36F
01/17 08:04, 36F
推
01/17 08:38,
6年前
, 37F
01/17 08:38, 37F
推
01/17 08:44,
6年前
, 38F
01/17 08:44, 38F
推
01/17 08:52,
6年前
, 39F
01/17 08:52, 39F
還有 81 則推文
還有 4 段內文
推
01/18 15:30,
6年前
, 121F
01/18 15:30, 121F
推
01/18 15:39,
6年前
, 122F
01/18 15:39, 122F
推
01/18 15:56,
6年前
, 123F
01/18 15:56, 123F
推
01/18 17:33,
6年前
, 124F
01/18 17:33, 124F
推
01/18 17:52,
6年前
, 125F
01/18 17:52, 125F
推
01/18 17:53,
6年前
, 126F
01/18 17:53, 126F
推
01/18 18:01,
6年前
, 127F
01/18 18:01, 127F
推
01/18 20:38,
6年前
, 128F
01/18 20:38, 128F
推
01/18 20:51,
6年前
, 129F
01/18 20:51, 129F
推
01/18 21:24,
6年前
, 130F
01/18 21:24, 130F
推
01/18 22:02,
6年前
, 131F
01/18 22:02, 131F
→
01/18 22:02,
6年前
, 132F
01/18 22:02, 132F
→
01/18 22:02,
6年前
, 133F
01/18 22:02, 133F
→
01/18 22:02,
6年前
, 134F
01/18 22:02, 134F
→
01/18 22:02,
6年前
, 135F
01/18 22:02, 135F
→
01/18 22:02,
6年前
, 136F
01/18 22:02, 136F
→
01/18 22:02,
6年前
, 137F
01/18 22:02, 137F
→
01/18 22:02,
6年前
, 138F
01/18 22:02, 138F
→
01/18 22:02,
6年前
, 139F
01/18 22:02, 139F
→
01/18 22:02,
6年前
, 140F
01/18 22:02, 140F
→
01/18 22:03,
6年前
, 141F
01/18 22:03, 141F
謝謝riss跟yuiefay的解說。
我用爛爛的日文翻給日本姊姊聽,並擅自揣測1/6大家希望這首歌出現的心情出自於"吃醋",
日本姊姊非常驚訝大家對這首歌竟然如此膩啊!(我也是很驚訝)
日本姊姊說雖然聽過了許多次,但這首歌出現時氣氛會變得很好啊,她都會跟著士杰一起揮手跳舞呢。
最後日本姊姊要謝謝大家對她的祝福,(←抽票)
雖然她最喜歡的是怪獸,但五月天、技師團、工作人員、還有每位五迷,她也都很喜歡喔。
以上。
※ 編輯: akbobo (118.167.152.5), 01/18/2018 22:23:20
推
01/18 22:17,
6年前
, 142F
01/18 22:17, 142F
→
01/18 22:18,
6年前
, 143F
01/18 22:18, 143F
推
01/18 23:47,
6年前
, 144F
01/18 23:47, 144F
推
01/19 10:40,
6年前
, 145F
01/19 10:40, 145F
推
01/19 22:41,
6年前
, 146F
01/19 22:41, 146F
→
01/19 22:41,
6年前
, 147F
01/19 22:41, 147F
推
01/20 15:06,
6年前
, 148F
01/20 15:06, 148F
推
01/20 23:15,
6年前
, 149F
01/20 23:15, 149F
推
01/21 00:10,
6年前
, 150F
01/21 00:10, 150F
→
01/21 00:10,
6年前
, 151F
01/21 00:10, 151F
推
01/21 00:18,
6年前
, 152F
01/21 00:18, 152F
推
01/21 00:38,
6年前
, 153F
01/21 00:38, 153F
→
01/21 00:38,
6年前
, 154F
01/21 00:38, 154F
推
01/21 02:26,
6年前
, 155F
01/21 02:26, 155F
推
01/21 21:55,
6年前
, 156F
01/21 21:55, 156F
推
01/22 10:20,
6年前
, 157F
01/22 10:20, 157F
→
01/22 10:21,
6年前
, 158F
01/22 10:21, 158F
推
01/24 23:55,
6年前
, 159F
01/24 23:55, 159F