[心得] Re:D.N.A-複製五月天的基因
※文長慎入
副標:我的第五場五月天演唱會之
第一次現場排隊
第一次在小巨蛋
第一次獨自入場
第一次實名制
第一次的搖滾區
在演唱會之前
第一次知道五月天,是在音樂課本和英文自修上。
我還清楚記得在音樂課本上的是溫柔和知足。
在英文字修課本上寫的是:「Mayday is Taiwan’s very famous band」
(確切文字內容我不記得了,但大概就是這樣。)
此時的我,只是對五月天有個大概的印象但還不認識他們。
而後來,因為Le Power廣告上的天使,以及在某次的旅遊中住宿的地方,有線電視頻道上
的音樂台不斷播放私奔到月球的mv,我才稍微認識五月天的音樂。
真正開始認識他們,是在《後青春期的詩》這張專輯。
因為這專輯,我開始瘋狂的回過頭去聽五月天之前的音樂。
也成了深陷不已的起點。
但也後悔著,自己怎麼這麼晚才深入瞭解五月天。
等到有能力參加五月天的演唱會時,是Just Love It!
很難忘記那天的感動與幸運。
知道五月天要復刻之前的演唱會時,覺得十分興奮,也希望自己有機會去彌補過去無法參
與的遺憾。
但,
一、票、難、求,痛不欲生啊!
在年底時,總是特別忙碌。不過在得知12/21有假後,果斷決定要去現場排隊購票。
現場排隊的歌迷大多都非場自制且互相幫忙(當然扣除來鬧的代排),在此特別感謝排在我
後面的五迷陪我聊天,消除我一個人排隊的不安和無聊。
(我覺得不管是便利商店購票、網路購票或者是現場購票都有其優缺,就不討論孰優孰劣)
非常幸運的,讓我買到票了!
演唱會ing
據其他有參加過DNA的歌迷表示,VCR的內容有部分跟原版不一樣。
在看到五人戴上墨鏡後,我瞬間在心裡笑翻。
心裡os:「哪來的五個不良少年啊。」
不對,應該是不良大叔。XD
當冠佑在說DNA的中文叫……時,我瞬間回答去氧核醣核酸,殊不知冠佑僅用短短的基因
二字KO掉我,我瞬間聽到裁判在數數的聲音!QQ
是說要給大家基因是哪招啊,這樣說真的好嗎。
在說到大平台時,還刻意重複一遍,就為了擺大~平~台的pose。
在唱離開地球表面時,阿信還刻意雙手合十勸導大家不要跳。
我瞬間想到的是Hebe的法會型演唱會!阿信是想改行當法師嗎。
阿信還一直玩瑪莎的線。
聊到金曲獎時,大家還一直跳針和忘記,害我以為接下來是不是要唱跳針。
還有好用的老梗:鼓勵與支持!
在這次演唱會中,我注意到瑪莎好默默地solo(?)跳舞,拿著BASS一人high!(不曉得是
否有其他歌迷發現)
整場燈光的特效我覺得非常好,在視覺上非常享受!
除了在某一段樂器的聲音突然有點尖銳外,其他都很棒!
(我對樂器並不熟悉,請原諒我用這麼抽象的方式形容和描述。)
這場的鼓聲讓我覺得震撼不已,由其是在某一part,覺得自己被鼓聲狠狠擊中心臟!每一
次的打擊都覺得正中核心!
心臟彷彿跟鼓有共鳴,和鼓以同樣的頻率在振動。
(可能有點浮誇,但這的確是當下的感受。)
我覺得很可惜的是,有的歌迷在亂尖叫影響原本的營造的氛圍,應該要是感性的,卻被突
如其來的尖叫聲打斷。
更可惜的是有些歌迷不喊安可,我覺得任何演出都是需要給表演安可的,不喊二安無所謂
,但一安,我覺得是基本的,這是給表演者的尊重!不能因為你知道一定會有安可而不喊
。
不喊安可外,我覺得更可怕的是亂喊安可。在比較後面的演出中,有燈光師把燈光弄全暗
,而有歌迷似乎就以為是要結束了,就喊安可,但其實還有演出。這點聽到和看到的我除
了傻眼還是傻眼。
要謝謝我坐我左右邊位置的兩位五迷,我的螢光棒有時候為不小心打到妳們的螢光棒,
謝謝妳們的包容。
也要謝謝五月天和各位的辛苦的工作人員們,以及排隊時歌迷們的自制及互相幫忙!
在演唱會之後
五月天的演唱會對我而言,是一場旅程,一場充電的旅程。
在演唱會前的我,經歷了挫折、迷惘和失望,思索著這樣的自己何去何從,甚至開始
想逃避,逃避雖可恥但有用,也加深我12/21這天現場排隊的念頭。
在經歷昨天的演唱會後,我覺得自己恢復能量,有辦法去面對更多事。
就讓我複製五月天的基因,重新開始活著!
若之後還有五月天的演唱會,我想我還是會繼續參加,誰叫我生一場華麗而快樂的五月天
病,而我也不想戒掉。
引用一下冠佑在演唱會上說的話:「What the Forever」,就讓我一直一直一直都不要痊
癒五月天病吧。
最後,我只想說:
http://imgur.com/a/NlI9c
這顆氣球正好就落在我手上,該說巧合還是必然?
--
不擅言語,就讓文字代替我表達。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.195.159
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1482411005.A.CCF.html
推
12/22 20:53, , 1F
12/22 20:53, 1F
堅決不向黃牛妥協!
※ 編輯: probable (118.166.195.159), 12/22/2016 20:56:09
※ 編輯: probable (101.14.212.118), 12/22/2016 21:00:57
推
12/22 21:03, , 2F
12/22 21:03, 2F
不妥協、不接觸、不購買!
※ 編輯: probable (101.14.212.118), 12/22/2016 21:05:28
推
12/22 21:16, , 3F
12/22 21:16, 3F
→
12/22 21:18, , 4F
12/22 21:18, 4F
有同樣喜歡的同伴,真讓人開心~(撒花)
※ 編輯: probable (118.166.195.159), 12/22/2016 21:47:52
推
12/22 23:50, , 5F
12/22 23:50, 5F
→
12/22 23:50, , 6F
12/22 23:50, 6F
是不是XD
推
12/23 00:59, , 7F
12/23 00:59, 7F
→
12/23 01:01, , 8F
12/23 01:01, 8F
→
12/23 01:02, , 9F
12/23 01:02, 9F
→
12/23 01:04, , 10F
12/23 01:04, 10F
→
12/23 01:05, , 11F
12/23 01:05, 11F
→
12/23 01:05, , 12F
12/23 01:05, 12F
謝謝說明。我其實是聽周遭的歌迷這麼說的,我不知道對方所指的是什麼。XD
※ 編輯: probable (101.14.212.118), 12/23/2016 12:11:13